Читаем Одиночество шамана полностью

– Мы не можем знать, что видели или не видели древние, – ответил Сергей Васильевич. – Видимо, существовали какие-то общие символы. Художники их повторяли, и повторяли вовсе не случайно. Трудно представить, чтобы древний человек от нечего делать стал бы высекать в камне никому не нужное изображение неизвестно кого.

– Да мало ли… Скучно было – вот и баловался, – не сдавалась Марго.

– Нет! – Сергей Васильевич даже рассердился. – Скорее всего, эта обезьяна указывает на вход в буни.

– Куда? – не поняла Марго.

– Буни – нижний мир, попросту – то место, где живут души умерших, – пояснил Сергей Васильевич. – Возможно, это и есть тот вход, который мы ищем.

Марго оцепенела. Меньше всего она считала, что в том таинственном тоннеле, о котором грезила, находится ни что иное, как царство мрачное Аида, пусть нанайцы и называют его буни, суть-то от этого не меняется. Марго виделись совсем другие картины, иногда чёткие, ясные, но чаще – сумбурные, смутные, словно подёрнутые дымкой: там сверкали три солнца, светили другие звёзды, росли невиданные деревья, достававшие кронами до неба, и в то же время – привычный небосвод, расплавленный диск единственного светила, вполне обычная трава и легкие перистые облака, ничем не напоминавшие гигантские тучи, низко бурлившие над пышущей жаром землёй. Свирепые драконы летали рядом с самолётами, слоны ломились сквозь тайгу, распугивая обезьян и пингвинов, облюбовавших небольшие озёра, под пальмами бродили медведи, и в дымище костров плясал ярко разряженный шаман, вызывая аплодисменты вполне современно одетых людей, на которых спесиво взирали дамы в пышных турнюрах и под зонтиками – казалось, смешалось всё, что только можно было смешать: времена, звери, народы, нравы.

– У нанайцев совсем другое представление о нижнем мире, – сказал Сергей Васильевич, заметив недоумение Марго. – Там живут не мертвецы, а вполне обычные живые люди. Так же охотятся, рыбачат, любят друг друга. По легенде, могущественный дух создал буни, когда на Земле стало слишком много народа. Каждому человеку был определён свой срок, после которого – извольте, пожалуйста, переменить место жительства, – он рассмеялся. – Не знаю, как вам, а мне это нравится: живёшь тут, и там – тоже живёшь, – он кивнул себе под ноги. – Нижний мир, кстати, не так уж и плох: каждый получает в нём то, чего у него не было в нашем мире. Что, разве плохо?

– Всё бы вам шутить, Сергей Васильевич, – Марго поджала губки. – Ещё скажите: Чикуэ Золонговне пришло время в эту самую… буни… отправиться. Иначе мы бы её тут увидели.

– Насчёт Чикуэ Золонговны ничего сказать не могу, – серьёзно ответил Сергей Васильевич. – Видите ли, дражайшая Маргарита, некоторые люди обладают способностью перемещаться из одного мира в другой, и не обязательно при этом умирают. Шаманы, например, так путешествуют.

Андрею показалось: Сергей Васильевич ухмыльнулся и со значением глянул в его сторону.

– Она сама говорила, что не шаманка, – напомнила Марго. – Перестаньте чепуху молоть! Сами подумайте: какое такое может быть буни? Первобытные представления! А Чикуэ Золонговна, возможно, знает какой-то секрет пещеры. Наверное, тут есть потайной ход. Я просто уверена в этом!

Иногда Марго, вопреки своей вере во всякие чудеса, отважно покидала стан ясновидцев и экстрасенсов, чтобы найти вполне разумные объяснения необычным явлениям. Правда, довольно скоро ей наскучивала роль прагматичной реалистки – и беженка, виноватясь, возвращалась к своим.

Такая непоследовательность Марго изумила Андрея, но он решил: для человека, озабоченного поиском истины, нет ничего хуже твердолобой упёртости – пусть ошибается, увлекается модными теориями, смотрит на мир с самых разных точек зрения, лишь бы не возводил вокруг себя неприступный бастион из тщательно отобранных фактов, авторитетных мнений и общепринятых концепций. Он сам ещё совсем недавно верил: мир полностью открыт, всё в нём ясно и понятно. Оказалось – совсем-совсем не так.

– Андрюша, а вы-то что думаете? – спросила Марго, с надеждой взирая на него. Ей хотелось, чтобы Андрей её поддержал.

– Пока ничего не думаю, – он уклончиво покачал головой. – Но, может, Сергей Васильевич в чём-то прав?

– И чего ж вы тогда оба ещё находитесь тут? – саркастически расхохоталась Марго. – Вот она, обезьянка! У неё есть золотой ключик от входа. Ну? Возьмите его – и идите! Слабо?

– Не знаю, – Андрей прикоснулся к изображению обезьяны. Его ладонь ощутила шероховатые глубокие линии рисунка. Он провёл пальцем по бороздкам, символизирующим, должно быть, морщины на лбу обезьяны, спустился ниже – и подушечка пальца коснулась широкого носа с круглыми отверстиями ноздрей. Ему показалось: они теплее, чем каменная стена, и чуть заметно подрагивают в такт осторожному вдоху-выдоху.

– Осторожно. Обезьяны довольно миловидные существа, но зубки у них остренькие, – услышал Андрей насмешливый голос аоми. Сам того не заметив, он всё-таки спросил, оказывается, её, не показалось ли ему, что личина подала признаки жизни.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Аламут (ЛП)
Аламут (ЛП)

"При самом близоруком прочтении "Аламута", - пишет переводчик Майкл Биггинс в своем послесловии к этому изданию, - могут укрепиться некоторые стереотипные представления о Ближнем Востоке как об исключительном доме фанатиков и беспрекословных фундаменталистов... Но внимательные читатели должны уходить от "Аламута" совсем с другим ощущением".   Публикуя эту книгу, мы стремимся разрушить ненавистные стереотипы, а не укрепить их. Что мы отмечаем в "Аламуте", так это то, как автор показывает, что любой идеологией может манипулировать харизматичный лидер и превращать индивидуальные убеждения в фанатизм. Аламут можно рассматривать как аргумент против систем верований, которые лишают человека способности действовать и мыслить нравственно. Основные выводы из истории Хасана ибн Саббаха заключаются не в том, что ислам или религия по своей сути предрасполагают к терроризму, а в том, что любая идеология, будь то религиозная, националистическая или иная, может быть использована в драматических и опасных целях. Действительно, "Аламут" был написан в ответ на европейский политический климат 1938 года, когда на континенте набирали силу тоталитарные силы.   Мы надеемся, что мысли, убеждения и мотивы этих персонажей не воспринимаются как представление ислама или как доказательство того, что ислам потворствует насилию или террористам-самоубийцам. Доктрины, представленные в этой книге, включая высший девиз исмаилитов "Ничто не истинно, все дозволено", не соответствуют убеждениям большинства мусульман на протяжении веков, а скорее относительно небольшой секты.   Именно в таком духе мы предлагаем вам наше издание этой книги. Мы надеемся, что вы прочтете и оцените ее по достоинству.    

Владимир Бартол

Проза / Историческая проза