А миссис Оллред хотела, чтобы я защищал Пэт. Ее муж не желал вмешивать меня в это дело. Ему надо было иметь руки не связанными. Он уговорил ее уничтожить письмо, которое она мне написала, но она все же собиралась послать чек. И у Оллреда появилась блестящая идея. Почему бы не помешать мне влезть в это дело, если я получу
Миссис Оллред поспешно напечатала на машинке письмо в банк Лас-Олитаса. Оно лежало на столе возле машинки и ее чековой книжки. Оллред положил под нее листок копирки, обвел острым инструментом подпись на чеке, возможно, взял пилочку для ногтей и выписал чек после того, как уехала миссис Оллред. Вспомните, он не поехал в Спрингфилд
Он заставил свою жену поверить, будто Патриция Фэксон наехала на Флитвуда своей машиной. Вы можете проследить мотивы Оллреда. Он хотел убить Флитвуда и сделал две попытки.
Сначала он подумал, что убил Флитвуда, когда ударил его дубинкой по голове.
Оллред ждал за изгородью со стороны улицы, пока Флитвуд подойдет со стороны патио к началу въездной дорожки. Достаточно было одного хорошего удара, чтобы свалить Флитвуда с ног. Оллред решил, что убил его. Он немного отволок тело, подвел свою машину и поставил ее в таком положении, чтобы Патриции, подъезжая, неизбежно пришлось бы срезать угол изгороди. Если бы даже она так не сделала, Оллред после вышел бы и помял бы переднее крыло уже в гараже и заставил бы Патрицию подумать, будто она сбила Флитвуда этим крылом, когда делала поворот.
Однако Флитвуд пришел в себя. Это означало, что Оллреду придется придумывать другой план убийства, безотказный. Когда Флитвуд изобразил амнезию, Оллред увидел другую возможность. Он заставил Флитвуда отправиться вместе с миссис Оллред, а миссис Оллред сказать Флитвуду, будто она его сестра, и тут Оллред явился ко мне и заявил, что Флитвуд сбежал с его женой.
— Оллред определенно мастер планировать, — заметил Дрейк.
— Вот он и спланировал себе могилу, — сказал Мейсон. — Очевидно, он нанял машину с шофером, чтобы отвезти его в кемпинг «Уютный отдых», и как раз в то время, когда он подъехал, Флитвуд пытался оттуда улизнуть. У Оллреда был пистолет, и он силой приказал Флитвуду остановить машину и впустить его." С этой точки зрения версия Флитвуда могла быть правдой. Единственная часть ее, которая не соответствовала действительности, была история о том, как миссис Оллред сидела в багажнике. И Флитвуд, и Бернис Арчер выдумали эту историю, чтобы объяснить пятна крови на коврике в багажнике.
— А миссис Оллред в разговоре с вами переменила свою версию потому, что считала это лучшим для себя выходом? — спросила Делла Стрит.
— Конечно. Флитвуд и его девушка, Бернис Арчер, сочинили такую убедительную историю, что миссис Оллред вдруг поняла: у нее больше шансов освободиться, если она подтвердит эту историю, чем если расскажет правду. Артистичность Бернис при изобретении этой истории заключалась в том, что она давала миссис Оллред почти идеальный выход — прошение о смягчении наказания, так как совершила убийство в целях самозащиты, — и, конечно, Флитвуда это выручало. Косвенные улики никогда не лгут, но не всегда легко интерпретировать их верно.
— Все хорошо, что хорошо кончается, — резюмировала Делла Стрит. — Это дело определенно расширяется — мы имеем множество сложностей из-за подделанного чека. Кажется, чек-то и возбудил с самого начала ваши подозрения, шеф.
Мейсон улыбнулся.
— Что действительно возбудило мои подозрения, так это история, которую все рассказывали о ленивом любовнике. Образ Флитвуда, который бежит с миссис Оллред, а потом сидит в машине и предоставляет ей всюду бегать, хлопотать, организовывать регистрацию в мотеле, в то вре:
мя как он сидит себе в машине, ленясь пошевелиться. Ну, таким-то образом, когда обрисовалась такая картина, я начал думать, что Оллред что-то спрятал у себя в рукаве, вплоть до целой колоды меченых карт.— Вот хорошая идея — записать это дело под названием «Дело о ленивом любовнике», — сказала улыбаясь Делла Стрит.
ОДИНОКАЯ НАСЛЕДНИЦА
Глава 1
Войдя в кабинет адвоката Перри Мейсона, Делла Стрит протянула ему визитку.
— Кто там, Делла?
— Роберт Каддо.
Перри Мейсон посмотрел на визитку и улыбнулся.
— Издательство «Одинокие любовники», — прочитал он. — А что за проблемы у мистера Каддо?
— По его словам, это сложности, которые возникли после публикации одного объявления, — ответила она со смехом.
Делла передала Мейсону экземпляр дешевого журнала под названием «Зов одиноких сердец».