Поулинг кивнул. Вернулась секретарша с письмом и использованным чеком.
— Оператор собирался обратить ваше внимание на это на завтрашнем собрании банка. Он решил, что, наверное, вам нужно об этом знать, хотя все сделано по форме. Заметьте, что письмо адресовано ему.
Поулинг взял письмо и чек, тщательно положил их так, чтобы Мейсон не мог видеть. Несколько секунд он изучал письмо и чек, затем молча забарабанил кончиками пальцев по краю стола. Наконец он кивнул секретарше, говоря:
— Это все.
Девушка удалилась. Поулинг повернулся к Мейсону. Его глаза больше не улыбались. Они стали жесткими и твердыми, оценивая случившееся.
— У вас есть какая-то причина, чтобы представить мне это дело, мистер Мейсон?
— О да.
— Могу я спросить — какая?
— Моя клиентка договаривается со мной, чтобы я позаботился о ее интересах. Затем она становится недосягаемой. Обстоятельства, окружающие ее исчезновение, не совсем обычны. Мне пришло в голову, что, возможно, некто, зная о ее намерении уехать, умышленно воспользовался им, чтобы начать уменьшать ее счета.
— Подделка искусная?
— Думаю, да. Обведение букв через копирку, но мой банк это обнаружил после того, как я сам попросил администрацию банка как следует проверить чек.
— Другими словами, у вас была причина подозревать, что чек подделан?
— Я имел причину считать, что в интересах моей клиентки нужно очень тщательно проверить чек.
— Но, как я понимаю, мистер Мейсон, этот чек имеет целью нанять вас в качестве адвоката миссис Оллред?
— Для этой цели предназначался другой чек.
— Но почему кто-то должен подделывать хоть
Адвокат улыбнулся:
— Это именно то, что я хотел бы узнать.
Поулинг изучал письмо и чек еще несколько минут,
потом внезапно принял решение и передал и то и другое Мейсону.
Адвокат прочел письмо, адресованное оператору Первого национального банка в Лас-Олитасе. Оно целиком было отпечатано на машинке, кроме подписи, и говорилось в нем следующее:
«Это письмо представит вам Морин Милфорд, чья подпись стоит непосредственно над моей в левом углу этого письма.
Сегодня я вручаю Морин Милфорд чек на пять тысяч долларов и хочу, чтобы этот чек был сразу оплачен по предъявлении, без того, чтобы спрашивать у Морин Милфорд какие-либо документы, кроме тех свидетельств, которые содержатся в этом письме.
Вы увидите, что чек на имя мисс Милфорд, что она расписалась на обороте чека и что я в свою очередь расписалась под ее подписью, гарантируя ее подлинность. Посылаю вам еще это письмо, чтобы не возникло сомнений в личности мисс Милфорд. Пожалуйста, проследите, чтобы этот чек был немедленно оплачен.
Искренне ваша
В левом верхнем углу стояла подпись Морин Мил-, форд и другая подпись — Лолы Фэксон Оллред. Чек на сумму в пять тысяч долларов был подписан
— Что вы об этом думаете? — спросил Поулинг.
Мейсон, нахмурившись, рассматривал письмо.
— У вас тут есть увеличительное стекло? — спросил он.
— Очень сильное, — сказал Поулинг, открывая ящик стола.
Мейсон поизучал подписи, потом сказал:
— Я не эксперт по почеркам, но я бы сказал, что эти подписи не сделаны тем способом, каким подделан чек на две с половиной тысячи долларов.
Поулинг кивнул. Мейсон продолжал:
— Тот факт, что миссис Оллред прибегла к таким трудностям, дабы снабдить Морин Милфорд каким-то способом идентификации, указывает на то, что мисс Морин Милфорд трудно удостоверить свою личность как-то по-другому. Иными словами, мисс Милфорд, совершенно очевидно, тут неизвестна.
Снова банкир ограничился кивком.
— И совершенно очевидно, была какая-то необходимость спешки в связи с этой сделкой, — заметил Мейсон. — Я вижу, что письмо и чек датированы субботой. Предъявлены документы сегодня утром.
Мейсон перевернул письмо, разглядел штамп, обозначающий час получения письма банком, и сказал:
— Очевидно, его принесли через несколько минут после десяти. Возможно, была такая цель — выяснить, знает ли оператор Морин Милфорд.
Поулинг начал было нажимать кнопку, потом остановился, взял письмо и чек, сказал:
— Извините меня, я на минутку, мистер Мейсон.
Потом спокойно отворил дверь красного дерева из кабинета, неспешно пошел по длинному коридору, чтобы остановиться перед окошком оператора.
Когда он вернулся, он держал клочок бумаги, на котором набросал описание, данное ему оператором.