Читаем Одиссей Фокс полностью

Одним движением она стянула ранец со спины и выдвинула вперёд. За миг до того, как он распахнулся, система безопасности Аны накрыла женщину силовыми коконом тревожного красного цвета и резко оттолкнула назад. По кокону прошлись спусковые импульсы: если бы в ранце оказалось оружие или взрывное устройство, оно бы сдетонировало с женщиной внутри. Но там и правда был ребёнок: бледный шестилетний мальчик с отвратительными пятнами зернистой лихорадки по всему телу. Мелькнули быстрые сканы, не выявили угрозы, и блокирующий кокон исчез. Лицо матери кривилось в отчаянии, она смотрела на Ану в последней надежде.

— Пожалуйста, — прошептала она, — позвольте ему жить…

Было ясно, что это жительница развитого техномира, и она обладает немалыми средствами. Всеми правдами и неправдами женщина смогла не просто попасть на закрытую для посещений планету, но и прорваться сквозь средства охраны в зал совета. Всё ради встречи с теллари и принцессой. Галактика знает, какие деньги и связи несчастная мать потратила на этот отчаянный жест, видимо, её ситуация была совершенно безнадёжной.

— Нижайше просим прощения вашего высочества за это безобразие, — мягко заелозил Шакрюк. — Сейчас мы выдворим эту…

— Нет. Очень правильно, что она пришла.

— Но протокол заседания… — гусень изумлённо всплеснул сразу сотней лапок. — Торжество порядка…

— Кроме того, — ровно продолжила принцесса, — я дала указание управляющему ИИ Рассвета. Выбрать и допустить на совет ещё одного просителя, достойного нашей помощи. Не знаю, кто был выбран, но прошу выйти вперёд.

Из толпы медленно выдвинулась целительница неизвестной Одиссею расы: тонкое тело с прямой осанкой и роскошные многослойные крыльями, как у бабочки, которые облекали её подобно платью от плеч до пола. Голова с фасеточными глазами горделиво посажена на тонкой сегментной шее, её венчали полупрозрачные гребни с цветным отливом, похожие на обломанные крылья стрекоз.

— Достойная Афина, дочь Зевса, — поклонилась и прошелестела роскошная бабочка. — Управляющий выбрал просителей из моего родного мира, поэтому я преподношу их вам. Это гибнущая от вырождения ветвь хаммурского роя.

Бабочка бережно вынула из-под бархатного крыла маленький коричневый кокон тончайшего плетения. Он просвечивал, и все увидели множество крошечных малышей, спящих внутри в янтарном соке.

— Эта колония с поражённым генетическим кодом, — печально сказала бабочка, — он так сложен и нестабилен, что генетическое исправление приведёт к непредсказуемой каскадной реакции. Если же не вмешаться, колония дегенерирует уже через несколько витков. А так как другой королевы улья в этой ветви нет, древняя генетическая линия прервётся и будет утрачена.

Целители разных планет вздыхали и кивали с пониманием. Трое умирающих ждали: мальчик в капсуле, уставшая голова на троне и бессловесный кокон с будущим роем.

— Три кандидата на спасение, — Ана повернулась к Стивену. — Теллари не может оказать помощь всем. Кого из них ты можешь спасти? А если любого, то кого ты выберешь?

— От имени дружного сообщества целителей, — изо всех сил улыбаясь, прогнусавил Шакрюк, — как глава совета, я смею настаивать на исполнении сделанного выбора. Мастер Мираби был тщательно отобран из сотен кандидатов! Мы рассмотрели все возможные стороны…

— Это не наш выбор.

— Что? — подавился гусень. — Как не наш?

— Теллари ещё не стал нашим целителем. Мы не можем решать, на кого он потратит свой дар, — принцесса обратила на Шакрюка прямой немигающий взгляд, и тот сразу скуксился. — Стивен. Решение за тобой.

Стивен подошёл к мальчику и коснулся его, тот очнулся и открыл глаза. Взгляд мальчика был тяжелым от безнадёжности, он не верил, что кто-то поможет и спасёт. Ещё недавно мальчик думал, что жизнь — его собственная, ему и в голову не могло прийти, что кто-то может её отнять. Он бегал и смеялся, полный сил, и совершенно не сомневался, что так будет всегда. Затем пришла болезнь, и мальчик сначала злился, потом плакал от страха, от бессилия, потом надеялся и верил, что мама права и ему уже скоро помогут, вылечат и спасут. Но врач за врачом, больница за больницей, планета за планетой опускали руки, и постепенно мальчик уже не мог бояться и плакать, он утратил силы переживать. Однажды внутри него что-то уродливо скомкалось. Мальчик закрыл глаза и смирился с тем, что всё будущее, о котором он с восторгом мечтал, достанется другим, но не ему. Мальчику не было и семи лет, а он уже понял и принял неизбежность — и только ждал, когда всё закончится. От этого мертвенного согласия многих присутствующих пронзили протест и боль.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Колонист
Колонист

Главный герой, погибнув в ходе выполнения задания, попадает в тело одного из младших наследников клана лендлорда из другого мира, обычного бездельника-аристо. Но в мире межрасовых войн и дворцовых переворотов спокойной жизни не получится, и не надейся!И все-таки, несмотря на обретенный дом на другом континенте, на месте не сидится. Первый маг не зря оставил тебе свое наследство, и не только он. Старые друзья, новые враги и неожиданные приключения найдут тебя сами, хочешь ты этого или нет. А мир хранит еще много тайн, оставшихся от Древних. Вот только просто так они в руки не дадутся — меч, посох и верные друзья всегда помогут тебе.Ты идешь по пути Паладина и никто не сказал, что это просто легкая прогулка по жизни. Предназначение ждет тебя.

Андрей Алексеевич Панченко , Владимир Геннадьевич Поселягин , Евгений Юллем , Кэрол Мэзер Кэппс , Ма. Н. Лернер , Марик (Ма Н Лернер) Н. Лернер

Фантастика / Приключения / Фэнтези / Бояръ-Аниме / Аниме
Вендиго
Вендиго

В первый том запланированного собрания сочинений Элджернона Блэквуда вошли лучшие рассказы и повести разных лет (преимущественно раннего периода творчества), а также полный состав авторского сборника 1908 года из пяти повестей об оккультном детективе Джоне Сайленсе.Содержание:Юрий Николаевич Стефанов: Скважины между мирами Ивы (Перевод: Мария Макарова)Возмездие (Перевод: А. Ибрагимов)Безумие Джона Джонса (Перевод: И. Попова)Он ждет (Перевод: И. Шевченко)Женщина и привидение (Перевод: Инна Бернштейн)Превращение (Перевод: Валентина Кулагина-Ярцева)Безумие (Перевод: В. Владимирский)Человек, который был Миллиганом (Перевод: В. Владимирский) Переход (Перевод: Наталья Кротовская)Обещание (Перевод: Наталья Кротовская)Дальние покои (Перевод: Наталья Кротовская)Лес мертвых (Перевод: Наталья Кротовская)Крылья Гора (Перевод: Наталья Кротовская)Вендиго (Перевод: Елена Пучкова)Несколько случаев из оккультной практики доктора Джона Сайленса (Перевод: Елена Любимова, Елена Пучкова, И. Попова, А. Ибрагимов) 

Виктория Олеговна Феоктистова , Элджернон Блэквуд , Элджернон Генри Блэквуд

Фантастика / Приключения / Ужасы / Ужасы и мистика / Мистика