Читаем Одиссей Фокс полностью

— Это атмосферные преломления, — Ана смотрела на раскинувшееся вокруг богатство с нежностью, будто планета была её детищем. — На Рассвете настоящее царство газов, они разные по плотности, поэтому вся атмосфера состоит из слоёв. Но кое-где слои нарушаются из-за перепадов давления, и облака из верхних ярусов перетекают в нижние, а лёгкие газы из нижних стремятся в верхние.

И дополняют вечный круговорот. Одиссей глянул вниз: в паре километров под ними зеленели извилистые холмы и кудрявились пышные леса, кроны деревьев этой планеты отливали светлой синевой.

— А вот и белый город! — Ана указывала вперёд.

Сразу несколько сверкающих атмосферных граней сходились в одно место, и на их схождении собрался огромный массив облаков, таких кучных и плотных, что они казались тяжёлыми и материальными. Словно вязкий остров в углу неба. Многочисленные горы и башни, каскадные уровни облаков — скопление и правда напоминало белый город, особенно издалека.

— Что там за диск? — спросил Фокс, выхватив единственный рукотворный объект, который практически терялся посреди уникального неба.

— Вы заметили! Это управляющая платформа, мы туда и летим.

Колесница скользила по величавой дуге, приближаясь к платформе высотой в три этажа. Сверху прозрачный купол, сбоку смотровая площадка, выдаётся далеко вверх на тонкой «ножке». Вот уж откуда потрясающие виды. Массивный диск висел в облаках без опоры, видимо, на гравитонных генераторах.

— Нас уже ждут, — сказала Ана, кивая в сторону входной площади.

Колесница была ещё далеко, и существа разных рас, столпившиеся на платформе, казались россыпью тёмных крупинок. В голосе принцессы слышалось напряжение — ведь один из встречающих и хочет её убить.

— Ана, — он внезапно взял её за плечо, и принцесса вздрогнула, уставившись на Фокса расширенными глазами. Она не привыкла к самой возможности прикосновения со стороны. Но её защитные системы молчали, а значит, в движении Фокса не было угрозы.

— Кто-нибудь знает обо мне? — он быстро убрал руку.

— Только моя система безопасности. Отдельным личностям я не докладывала.

Ну разумеется, принцесса не горела желанием рассказывать близким о своём желании отыскать во вселенной человека, который верит в Знаки.

— Значит, никто из тех, кто сейчас на Рассвете, не подозревает о моём присутствии?

— Никто, — эхом повторила она.

— Прекрасно. Скрой меня. Ты ведь можешь?

Ана медленно подняла руку и коснулась его щеки.

— Оказать покровительство, — приказала она.

В то же мгновение Фокса охватило прозрачное хамелеон-поле, и когда оно сомкнулось на лице, всё вокруг сделалось немного блёклым. Заметить Одиссея снаружи стало почти невозможно.

— Ты меня видишь и слышишь?

— Конечно, это же часть моей защитной системы.

— Но для остальных я полностью скрыт?

Хорошее хамелеон-поле блокировало звуки и вибрацию, запах и тепло, любые биологические следы, в общем, всё, что исходит от носителя.

— Ну да, — рассмеялась принцесса. — Наши стелс-технологии используют спецслужбы и правители многих миров. Те, кто могут себе позволить… А для чего вы спрятались? Так будет легче что-нибудь заметить?

— Когда люди не знают, что за ними наблюдают, они творят неожиданные вещи, — кивнул Одиссей. — Так что запомни, ты прилетела на эту планету совершенно одна.

Он прижался к борту колесницы, и Ана замерла посередине, будто символ одиночества. Её волосы развевались на ветру волнами тускло-серого шёлка.

— Одна, но с тузом в рукаве, — наконец ответила девушка.

На платформе столпилась целая делегация. Существа разных миров выстроились полукругом, ожидая принцессу, и сверху собрание разноцветных планетян было похоже на коллекцию причудливых игрушечных фигурок. У Одиссея возникло зловещее предчувствие: что прямо сейчас из облаков высунется гигантская капризная рука, которая примется хватать фигурки и играючи швырять в разные стороны… Но мир пока не сошёл с ума, и ничего не произошло.

Колесница плавно опустилась на платформу, и по рядам присутствующих прошла почти синхронная волна: такие разные, они одинаково благоговейно склонялись перед наследницей олимпиаров. Одни приседали в вычурных позах, другие преклонялись эстетично и грациозно, кто-то раболепно упал ниц. Существо, похожее на птицу, завилось в спираль, перехлестнув длинные крылья вокруг тела. А создание, похожее на невзрачного серого жука, с хрустом вывернуло себя наизнанку, выпятилось наружу пёстрой и нарядной стороной, да так и замерло. Даже маленький лиловый хистероид был сдержанный и гладкий, не растрёпанный, он сжал лапки и взирал на принцессу с восхищением.

Это моментальное всеобщее преклонение оказалось красивым и торжественным: все взгляды устремились на Ану, она стала центром мира. И Фокс невольно увидел Ану в новом ракурсе, в ореоле восхищения и славы, которым окутали её другие.

— Ваше сиятельное высочество! Добро пожаловать! — прогнусавил очень интересный планетянин, выдвигаясь вперёд.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Колонист
Колонист

Главный герой, погибнув в ходе выполнения задания, попадает в тело одного из младших наследников клана лендлорда из другого мира, обычного бездельника-аристо. Но в мире межрасовых войн и дворцовых переворотов спокойной жизни не получится, и не надейся!И все-таки, несмотря на обретенный дом на другом континенте, на месте не сидится. Первый маг не зря оставил тебе свое наследство, и не только он. Старые друзья, новые враги и неожиданные приключения найдут тебя сами, хочешь ты этого или нет. А мир хранит еще много тайн, оставшихся от Древних. Вот только просто так они в руки не дадутся — меч, посох и верные друзья всегда помогут тебе.Ты идешь по пути Паладина и никто не сказал, что это просто легкая прогулка по жизни. Предназначение ждет тебя.

Андрей Алексеевич Панченко , Владимир Геннадьевич Поселягин , Евгений Юллем , Кэрол Мэзер Кэппс , Ма. Н. Лернер , Марик (Ма Н Лернер) Н. Лернер

Фантастика / Приключения / Фэнтези / Бояръ-Аниме / Аниме
Вендиго
Вендиго

В первый том запланированного собрания сочинений Элджернона Блэквуда вошли лучшие рассказы и повести разных лет (преимущественно раннего периода творчества), а также полный состав авторского сборника 1908 года из пяти повестей об оккультном детективе Джоне Сайленсе.Содержание:Юрий Николаевич Стефанов: Скважины между мирами Ивы (Перевод: Мария Макарова)Возмездие (Перевод: А. Ибрагимов)Безумие Джона Джонса (Перевод: И. Попова)Он ждет (Перевод: И. Шевченко)Женщина и привидение (Перевод: Инна Бернштейн)Превращение (Перевод: Валентина Кулагина-Ярцева)Безумие (Перевод: В. Владимирский)Человек, который был Миллиганом (Перевод: В. Владимирский) Переход (Перевод: Наталья Кротовская)Обещание (Перевод: Наталья Кротовская)Дальние покои (Перевод: Наталья Кротовская)Лес мертвых (Перевод: Наталья Кротовская)Крылья Гора (Перевод: Наталья Кротовская)Вендиго (Перевод: Елена Пучкова)Несколько случаев из оккультной практики доктора Джона Сайленса (Перевод: Елена Любимова, Елена Пучкова, И. Попова, А. Ибрагимов) 

Виктория Олеговна Феоктистова , Элджернон Блэквуд , Элджернон Генри Блэквуд

Фантастика / Приключения / Ужасы / Ужасы и мистика / Мистика