Читаем Одиссея полностью

Гермес (Эрмий) — сын Зевса и аркадской нимфы Майи (см. примеч. к 24.1), вестник богов (5. 28-55), убийца Аргуса (1. 38; впрочем о значении его эпитета α̉ργβιοφόντης среди исследователей нет согласия), покровитель хитрецов (см. CMC: Автолик). О его функциях провожатого душ умерших в Аид см. примеч. к 24. 1-204.

Гефест (Ифест) — сын Зевса и Геры, бог-кузнец и искусный мастер (15. 117); центр его культа — Лемнос (8. 283 сл.), что связано, по-видимому, с вулканической деятельностью на острове горы Мосихл, под которой локализовали кузницу бога. В “Одиссее” выступает как мститель Аресу и Афродите за оскорбление его супружеских прав (8. 267-361).

Гея — олицетворение Земли, породившей гигантов и великанов (11. 576).

Гиганты — см. примеч. к 7. 59.

Гипересия — город в Ахее (15. 254), позднее называвшийся Эгирой. Гиперион (Иперион, “пребывающий в высоте”) — эпитет Гелиоса (12. 133).

Горгона — чудовище, вид которого внушает безотчетный ужас (11. 634).

Гортина — город на острове Крит (см. примеч. к 3. 291-300).

Данаи — одно из обозначений греческого войска под Троей (1. 346), не восходящее, в отличие от аргивян и ахейцев, к какому-либо топониму.

Деифоб — троянский царевич, сын Приама и Гекубы, после гибели Париса женившийся на Елене (8. 517).

Делос — остров из группы Киклад, считавшийся местом рождения Аполлона и Артемиды (6. 162).

Деметра — буквально: “Мать-Земля”; богиня производительных сил природы (5. 125).

Демодок — певец-импровизатор (аэд) у феаков (8.44).

Дий — см. Зевс.

Диомед — сын Ойнея, один из самых выдающихся героев в греческом войске под Троей (3. 181).

Дия — небольшой остров вблизи северного побережья Крита (11. 325); в позднейшее время его отождествляли с Наксосом.

Додона — древний город в Эпире, где был расположен священный дуб Зевса; жрецы изрекали прорицания, гадая по шуму его ветвей (14. 327).

Долион (правильнее: Долий) — старый слуга в доме Одиссея (4. 735); идентичен ли он Долию, отцу наглых Меланфия и Меланфо (17. 212; 18. 322), остается спорным.

Дулихий — один из островов, соседних с Итакой (1. 242; см. к 9.25).

Евбея (Эвбея) — большой остров, тянущийся вдоль побережья Локриды, Беотии и Аттики (3. 175).

Евмей (Эвмей) — старший свинопас в хозяйстве Одиссея (14. 1-22; 15. 402-484).

Евпейт (Эвпейт) — отец Антиноя (1. 383), некогда спасенный Одиссеем от народного гнева (16. 424-^30); убит Лаэртом (24. 522-525).

Эвриклея (Эвриклея) — дочь Опса, старая няня в доме Одиссея (1. 424^129), воспитавшая его самого (19. 401^05) и пользующаяся особым доверием Пенелопы.

Еврилох (Эврилох) — спутник Одиссея, избежавший чар Цирцеи и сообщивший Одиссею о судьбе остальных, посланных на разведку (10. 232-260); по его побуждению были зарезаны коровы Гелиоса (12. 339-352).

Евримах (Эвримах) — сын Полиба, наряду с Антиноем, один из самых знатных и дерзких женихов Пенелопы (2. 177-207); убит Одиссеем (22. 60-89).

Еврипил (Эврипил) — сын Телефа и Астиохи, сестры Приама; польстившись на дорогой подарок, полученный от брата, она послала Еврипила под Трою, где он был убит Неоптолемом (44.519).

Еврит (Эврит) — см. CMC: Геракл.

Евритион (Эвритион) — кентавр, начавший буйствовать во время пира у лапифов (21.292-304).

Египет — 1. Страна, в которой во время своих странствий оказался Менелай (4. 351-362); там же локализует Одиссей одно из своих вымышленных приключений (14. 246-287). 2. Река в Африке (14. 257), именуемая позднее Нилом (Гесиод. Теог. 338).

Елисейские поля — см. примеч. к 4. 561.

Ельпенор (Эльпенор) — спутник Одиссея, разбившийся при падении с крыши во время пребывания у Цирцеи (см. примеч. к 11.51).

Закинф — один из островов, соседних с Итакой (1. 242; см. примеч. к 9. 24).

Зам — один из островов, соседних с Итакой (1. 242; см. примеч. к 9. 24).

Зевс, Зевес, Дий (имя, произведенное от основы косвенных падежей Δι-) — сын Крона (отсюда часто: Кронид, Кронион) и Реи, верховный бог Олимпийского пантеона, превосходящий силой всех богов и смертных (Ил. VIII. 5-27); “эгидодержавец”, т. е. владеющий эгидой — щитом из шкуры вскормившей его козы Амалфеи; “собирающий тучи”, т.е. посылающий гром и молнию. В “Одиссее” выступает также как гарант справедливости в отношениях между людьми (см. статью “Одиссея — фольклорное наследие...”, § 3); охраняет домашний очаг (22. 335); покровительствует странникам и нищим (6. 207); благоволит к Одиссею и соглашается на его возвращение домой (4. 62-77; 5. 21-42), посылая благоприятные предзнаменования (2. 146-154; 15. 160-168).

Зефир — западный ветер.

Зеф (у Жуковского — Цетос) — CMC: Антиопа.

Идоменей — сын Девкалиона, царь Крита, отличавшийся своей храбростью под Троей (3. 191).

Идофея — см. Эйдофея.

Икарий — брат Тиндара, отец Пенелопы; в “Одиссее” мыслится проживающим на Итаке или на одном из соседних островов (2. 52-54).

Ил — царь города Эфиры (17. 254 сл.), локализуемого либо в Феспротии, либо в Элиде. Не смешивать с троянским царем Илом, дедом Приама!

Илион — другое название Трои, по имени ее основателя Ила.

Иолк — город и область в Фессалии (11. 256).

Иперион — см. Гиперион.

Ира — см. Гера.

Иракл — см.CMC: Геракл.

Перейти на страницу:

Все книги серии Литературные памятники

Похожие книги

12 великих комедий
12 великих комедий

В книге «12 великих комедий» представлены самые знаменитые и смешные произведения величайших классиков мировой драматургии. Эти пьесы до сих пор не сходят со сцен ведущих мировых театров, им посвящено множество подражаний и пародий, а строчки из них стали крылатыми. Комедии, включенные в состав книги, не ограничены какой-то одной темой. Они позволяют посмеяться над авантюрными похождениями и любовным безрассудством, чрезмерной скупостью и расточительством, нелепым умничаньем и закостенелым невежеством, над разнообразными беспутными и несуразными эпизодами человеческой жизни и, конечно, над самим собой…

Александр Васильевич Сухово-Кобылин , Александр Николаевич Островский , Жан-Батист Мольер , Коллектив авторов , Педро Кальдерон , Пьер-Огюстен Карон де Бомарше

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Античная литература / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги