неприятно засмеялся. – Как вы здесь очутились?– Я врач, и меня привезли сюда для оказания помощи раненому.
– Вы – доктор?
В голосе Гобарта, убежденного в том, что Блад лжет, прозвучало явноепрезрение.– Medicinae baccalaureus, – ответил Блад латинским термином,
означавшим в переводе "бакалавр медицины".– Не тычьте мне в нос вашим французским языком! – свирепо закричал
Гобарт. – Говорите по-английски!Улыбка Блада раздражала и бесила капитана.– Я – врач, практикующий в городе Бриджуотере.
Гобарт криво усмехнулся:– А в этот город вы приехали из Лаймского залива note 8, сопровождая
вашего приблудного герцога?Насмешливая улыбка скользила по губам Блада.– Если бы ваш ум был бы так же остер, как громоподобен ваш голос, то
вы давно уже были бы великим человеком.Драгун на мгновение потерял дар речи, и на лице его выступил густойрумянец.– Вы убедитесь, что я достаточно велик, когда вас повесят! –
прохрипел он злобно.– Не сомневаюсь, – спокойно сказал Блад. – У вас и внешность и
манеры палача. Однако если вы попрактикуетесь в вашем ремесле на моемпациенте, то этим самым завяжете петлю на собственной шее. Он не принадлежитк категории людей, которых вы можете вздернуть, не задавая вопросов. Онимеет право требовать суда, суда пэров note 9.– Суда пэров?
Капитан был ошеломлен этими двумя словами, подчеркнутыми Бладом.– Разумеется. Любой человек, если он не идиот или не дикарь, прежде
чем посылать человека на виселицу, спросил бы его фамилию. Этот человек –лорд Гилдой.Тут раненый пошевелился и слабым голосом произнес:– Я не скрываю своей связи с герцогом Монмутским и готов отвечать за
все последствия. Однако, с вашего разрешения, я буду отвечать за этипоследствия перед судом пэров, как правильно заметил доктор.Он умолк, и в комнате воцарилось молчание. Как у многих хвастливыхлюдей, в натуре Гобарта таилась значительная доля робости, и сообщение отитуле раненого разбудило в нем это чувство. Будучи раболепствующимвыскочкой, он благоговел перед титулами. Но наряду с этим капитан трепетал иперед своим полковником, потому что Перси Кирк не прощал ошибок своимподчиненным.Жестом руки Гобарт остановил своих людей. Он должен был все обдумать ивзвесить. Заметив его нерешительность, Блад добавил еще один аргумент,давший Гобарту пищу для дополнительных размышлений:– Запомните, капитан, что лорд Гилдой имеет в лагере тори note 10 друзей
и родственников, которые не преминут сказать кое-что полковнику Кирку, еслис его светлостью обойдутся, как с обычным уголовным преступником. Будьтеосторожны, капитан, или, как я уже сказал, нынче утром вы сплетете веревкусебе на шею.Капитан Гобарт с презрением отмахнулся от этого предупреждения, хотя насамом деле и учел его.– Возьмите кушетку! – приказал он. – И доставьте на ней
арестованного в Бриджуотер, в тюрьму.– Он не перенесет этого пути, – запротестовал Блад. – Его нельзя
сейчас трогать.– Тем хуже для него. Мое дело – арестовывать мятежников! – И жестом