Не тратя слов, Блад последовал этому совету, и Питт тут же дал шпорылошади. Толпа расступилась. Питер Блад сидел на крупе лошади, отяжеленнойдвойным грузом. Держась за пояс своего спутника, он начал свою одиссею.Питт, которого Блад считал только посланцем раненого мятежника, на самомделе оказался посланцем Судьбы.Глава II. ДРАГУНЫ КИРКАУсадьба Оглторп стояла на правом берегу реки примерно в миле к югу отБриджуотера. Это был серый приземистый, в стиле эпохи Тюдоров, дом,фундамент которого покрывала густая зелень плюща. Приближаясь к усадьбе подороге, проходившей среди душистых фруктовых садов, мирно дремавших наберегу Парретта, искрившегося под лучами утреннего солнца, Блад с трудом могповерить, что находится в стране, раздираемой кровопролитной междоусобицей.На мосту, при выезде из Бриджуотера, их встретил авангард усталых,измученных беглецов с поля битвы. Среди них было много раненых. Напрягаяостатки своих сил, они торопливо ковыляли в город, тщетно надеясь найти тамкров и защиту. Их глаза, выражавшие усталость и страх, жалобно глядели наБлада и его спутника. Несколько охрипших голосов предупредили их, что погоняуже близка. Однако молодой Питт, не обращая внимания на предупреждения,мчался по пыльной дороге, на которой количество беглецов из-под Седжмура всеувеличивалось. Вскоре он свернул в сторону на тропинку, проходившую черезлуга, покрытые росой. Даже здесь им встречались разрозненные группыбеглецов, разбегавшихся во всех направлениях. Пробиваясь сквозь высокуютраву, они боязливо оглядывались, ожидая, что вот-вот покажутся красныекамзолы королевских драгун.
Но поскольку Питт и его спутник приближались к месту расположения штаба
Февершема, человеческие обломки битвы вскоре перестали уже им встречаться.Сейчас мимо них тянулись мирные фруктовые сады; деревья были отягощеныплодами, но никто не собирал их, хотя время приготовления сидра уженаступило.Наконец они спешились на каменные плиты двора, где их приветствовалопечаленный и взволнованный владелец усадьбы – Бэйнс.В огромной комнате с каменным полом доктор нашел лорда Гилдоя –высокого человека с массивным подбородком и крупным носом. Его лицопокрывала свинцовая бледность, он лежал с закрытыми глазами, вытянувшись насделанной из тростника кушетке, стоявшей у большого окна. Лорд с трудомдышал, и с каждым вздохом с его синих губ срывались слабые стоны. Околораненого хлопотали жена Бэйнса и его миловидная дочь.Несколько минут Блад молча рассматривал своего пациента, сожалея, чтоэтот молодой аристократ с блестящим будущим должен был рисковать всем – и,вероятно, даже своей жизнью – ради честолюбия бесчестного авантюриста.
Вздохнув, Блад опустился на колени перед раненым и, приступая к своим
профессиональным обязанностям, разорвал его камзол и нижнее белье, чтобыобнажить изуродованный бок молодого лорда, а затем велел принести воды,полотна и все, что ему требовалось.Полчаса спустя, когда драгуны ворвались в усадьбу, Блад еще занималсяраненым, не обращая внимания на стук копыт и грубые крики. Его вообщенелегко было вывести из равновесия, особенно когда он был поглощен своейработой. Однако раненый, придя в сознание, проявил серьезную озабоченность,а Джереми Питт, одежда которого выдавала его причастность к событиям,поспешил спрятаться в бельевом шкафу. Владелец усадьбы заметно волновался,его жена и дочь дрожали от страха, и Бладу пришлось их успокаивать.