Я огляделась, оценивая выражение лица каждой из участниц нашей компании и при этом стараясь свести к минимуму мой зрительный контакт с Кишей. Обведя всех глазами, я опять уперлась взглядом в Оливию и была встречена улыбкой, достойной самого дьявола.
– Как дела, Карен? Есть что-нибудь новенькое? – В ее вопросе явно звучал намек на то, что у нее уже есть свой собственный ответ на него.
– Да вот, закончила разбираться с кое-какими бумагами и проводить время с Райли перед нашей сегодняшней попойкой.
– Как мило с твоей стороны. Ты прямо-таки лучшая мать года. – Она улыбнулась мне, закончив наш разговор.
– А ты пригласила Шеннон? – спросила Дженни, сидящая в другом конце лимузина.
– Конечно, дорогая. Ведь это как-никак твой вечер. Однако у нее уже была назначена встреча, вторым участником которой, возможно, будет мужчина. – Оливия подмигнула.
Мы заахали и зашептались.
– Она идет на свидание? – спросила Киша.
– Это хорошо, – заметила Дженни.
– Да, я рада за нее, – добавила Кристал.
– Поверить не могу, что она ничего нам не сказала. – Я сморщила лицо. – Но она сказала об этом тебе?
– Да. Шеннон очень сожалела, что она не сможет прийти на твой девичник, Дженни. – Оливия снова наполнила свой бокал. – Кто хочет еще шампанского?
Мы все протянули наши бокалы Оливии, ожидая, что она наполнит их вновь. Но вместо этого она протянула бутылку Кише, чтобы та налила нам еще. Я покачала головой. На секунду Оливия почти что околпачила меня.
53. Кристал
Мы наконец подъехали к бару «Смерть и компания». Наша поездка в лимузине заняла всего двадцать минут, но из-за Оливии впечатление было такое, будто мы ехали куда дольше. Разговор, который мы вели по дороге, был заполнен напряженной неловкостью между Кишей и Карен, брюзгливыми и двусмысленными репликами Оливии и миролюбивыми замечаниями Дженни. Я по большей части молчала и только отвечала на вопросы, адресованные мне, – как тогда, когда Оливия спросила, что думает Брайс по поводу того, что Шеннон начала встречаться с мужчинами. Брайс не знал, что Шеннон опять ходит на свидания, и, откровенно говоря, я подумала, что он испытает облегчение, когда услышит об этом. Возможно, это ослабит напряженность между Шеннон и мной, и, возможно, когда-нибудь между нами установятся хоть какие-то отношения или она хотя бы сможет находиться со мной в одной комнате, не набрасываясь на меня.
– Пошли, – сказала Оливия, выйдя из лимузина. Я заметила, что Киша покачала головой, выходя вслед за ней. Оливия дала водителю стодолларовую купюру. Мы все поправили на себе платья, удостоверились, что все с ними в порядке, затем последовали за Оливией к двери бара. Вышибала даже не спросил ее имя. Она протянула ему стодолларовую купюру, и мы без помех зашли за загораживающий вход шнур из красного бархата.
Пафосный коктейль-бар был полон народа. За стойкой работали два бармена с безукоризненно подстриженными бородами, перед ними стояли посетители – человек двадцать пять. Заведение было фешенебельным, шикарным, напоминающим подпольный бар времен сухого закона, нелегально торгующий спиртным, с красными акцентными стенами, дорогой древесиной и приглушенным светом.
К нам подошла женщина во всем черном, держа в руке планшет с зажимом для бумаги, и поздоровалась с Оливией.
– Сюда, миссис Новак, – сказала она, подведя нас к большому роскошному угловому столу, на котором красовалась табличка «Зарезервировано». Здесь уже находились бокалы и ведерки со льдом, в которые были помещены бутылки водки и шампанского, и стояло белое вино. Мы расселись, и женщина в черном налила нам шампанского. – Вам нужно что-то еще?
Мы все покачали головами – за исключением Оливии.
– Да, мы выпьем пять порций текилы с солью и лаймом.
Я неловко заерзала. Я не имела намерения напиться сегодня допьяна. Я хотела выпить только один или два бокала, после чего уйти. Но я уже знала, что сделать это будет нелегко, ведь всем здесь распоряжалась Оливия.
– Я пас, – сказала Дженни.
– Ну уж нет. Это твой девичник, и на нем угощаю я. Я настаиваю. Брось, Дженни, расслабься. Ни один мужчина не захочет встречаться с женщиной, натянутой как струна. – Оливия произнесла это беспечно, но в ее тоне слышалось раздражение.
У Дженни поникли плечи, и она вскинула руки, сдаваясь.
– Хорошо. Одну порцию.
В знак одобрения Оливия захлопала в ладоши.
– Я сегодня вечером тоже попытаюсь сидеть тихо как мышь, – сказала я Дженни, чтобы дать ей понять, что она не одна. Она ответила мне чуть заметной улыбкой.
– Никто из вас не будет сегодня вечером сидеть тихо. Я раскошелилась на лимузин и на вип-обслуживание в самом эксклюзивном коктейль-баре в городе не для того, чтобы вы вели себя тихо как мыши, – перебила ее Оливия.
Порции текилы прибыли как раз тогда, когда она закончила читать нам мораль. Подняв свой стакан, она, прищурясь, посмотрела на каждую из нас, взглядом приказывая нам последовать ее примеру. Мы медленно подняли наши стаканы.
– За сумасшедший вечер за мой счет, – произнесла тост Оливия.
Ну конечно, ее тост посвящен ей самой. Мы повторили ее слова и выпили текилу, позабыв про лайм и соль.