Читаем Одна из нас мертва полностью

Брайс смерил ее взглядом. До того как я увидела это видео, я бы предположила, что он пытается запугать ее или раскусить, но теперь я подумала, что он, вероятно, обдумывает все различные способы, которыми он мог бы ее убить. Когда он имел дело со мной, его черты смягчались, взгляд теплел, но в этот момент все в нем было резким, темным и холодным.

– Мне нравится это платье. Где ты взяла его? – спросила я, сменив тему. Сейчас не время для ссоры. У нас есть дела поважнее.

– Вообще-то, оно было на мне, когда я выходила замуж за Брайса. – Она засмеялась, отпив еще один глоток.

Я едва не засмеялась тоже. Шеннон вывела искусство подколов на качественно новый уровень.

– Ты разорвала свое свадебное платье? Я же заплатил за него пятнадцать тысяч долларов! – взорвался Брайс.

– Я же не собираюсь надевать его снова. – Она небрежно махнула рукой.

– Ты права. – Он засмеялся. – Не могу себе представить, чтобы кто-то еще бросился на эту амбразуру. – Брайс допил остаток своего скотча.

Я сжала руку Шеннон повыше локтя.

– Давай я покажу тебе пристройку, – сказала я, ведя ее к двери. – Почему бы тебе не выпить еще одну порцию скотча и не перегородить лестницы полицейской лентой? – предложила я Брайсу, идя прочь.

Когда мы оказались на открытом воздухе, диджей врубил свою музыку. Вокруг сновали официантки с подносами напитков и закусок. Я подвела Шеннон к красному шезлонгу, стоящему на другой стороне бассейна. Мы обе сели, и я удостоверилась в том, что Брайс не смотрит на нас и что нас никто не слышит.

– Итак, какой у нас план? – Я взяла еще один бокал, глядя то на Шеннон, то на дверь патио.

– Просто сделай так, чтобы Брайс не подходил к своему кабинету. Я проникну туда и добуду то, что нам нужно.

– И что тогда?

– Тогда мы разберемся с ним. – Шеннон поджала губы.

– Мы уже здесь! – крикнула Киша из дома.

Мы с Шеннон быстро встали и вернулись в дом, где обнаружили Кишу, Карен и Дженни. Карен была одета в облегающий черный костюм из спандекса с изображенными на нем костями скелета и обута в туфли на шестидюймовых шпильках. На голове у нее был длинный каштановый парик, а в руке она держала сумочку от «Ив Сен-Лоран». Было также видно, что на ней бюстгальтер с выраженным эффектом «пуш-ап». На мгновение мне показалось, что это Оливия. Киша и Дженни были очень мило одеты в клетчатые пиджаки и мини-юбки, как Шер и Дион из «Бестолковых». Их макияж и прически выглядели безупречно.

– Мы что, явились самыми первыми? – спросила Дженни.

Шеннон и я одновременно кивнули. Официантка протянула каждой из них поднос с выпивкой.

– Отлично. – Карен подняла свой бокал. – Выпьем за праздник мертвых.

71. Дженни

Настоящее время

Я хожу взад и вперед по тесной комнате для допросов. Детектив Сэнфорд вышел, чтобы ответить на телефонный звонок, на несколько минут оставив меня одну, чтобы я могла собраться с мыслями. Весь этот процесс занимает куда больше времени, чем я ожидала.

Дверь открывается.

– Итак, на чем мы остановились? – спрашивает Сэнфорд, причем звук его голоса проникает в комнату еще до того, как в нее входит он сам. Он садится, ни на секунду не отрывая глаз от страниц своего блокнота. Я следую его примеру и усаживаюсь напротив.

– Ах да. Значит, вы собрались на вечеринке?

Я киваю:

– Совершенно верно.

– А вы не заметили чего-нибудь необычного во время этой вечеринки? – Он потирает свой подбородок.

– Нет, ничего особенного.

– А Шеннон тоже была там?

Я киваю.

– И при данных обстоятельствах это не показалось вам необычным?

– И да, и нет. Что верно, то верно, она люто ненавидела Брайса, но и проникалась все большей симпатией к Кристал. – Я стягиваю с запястья резинку для волос и стягиваю их в конский хвост.

– А кто-нибудь из них выходил с вечеринки вместе?

– На моих глазах нет.

– А Карен? Она не выходила?

– Я не видела, чтобы выходила.

– А Киша?

– По-моему, нет.

– А Оливия?

Я покачала головой.

– Ну хоть кто-нибудь?

– Я же вам сказала: на моих глазах нет.

Он делает шумный выдох и что-то записывает в своем блокноте. Он вымотан, видно, что у него слипаются глаза. На протяжении дня его внешний вид становился все более и более неопрятным – расстегнутые пуговицы, ослабленный галстук, измятая рубашка. Он расклеивается прямо у меня на глазах. Бакхед сводит людей с ума, но это редко происходит так быстро.

– Вы задаете мне не те вопросы, – наконец говорю я. Мое терпение подходит к концу, и детектив Сэнфорд начинает меня доставать.

Он перестает царапать в своем блокноте и поднимает глаза на меня. Наверное, сейчас он впервые после нашей встречи по-настоящему смотрит на меня. Не просто куда-то в мою сторону, одновременно задавая вопросы, не просто оценивая меня с профессиональной точки зрения… Нет, сейчас он смотрит мне в глаза. Не знаю, что им руководит: любопытство, подозрения, сомнения, – но я наконец-то завладела его вниманием.

– А каковы, позвольте спросить, те? – Он не сводит с меня глаз, точно боксер, ждущий, когда его соперник замахнется для удара.

– Спросите меня про Брайса.

72. Оливия

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дебютная постановка. Том 2
Дебютная постановка. Том 2

Ошеломительная история о том, как в далекие советские годы был убит знаменитый певец, любимчик самого Брежнева, и на что пришлось пойти следователям, чтобы сохранить свои должности.1966 год. В качестве подставки убийца выбрал черную, отливающую аспидным лаком крышку рояля. Расставил на ней тринадцать блюдец, и на них уже – горящие свечи. Внимательно осмотрел кушетку, на которой лежал мертвец, убрал со столика опустошенные коробочки из-под снотворного. Остался последний штрих, вишенка на торте… Убийца аккуратно положил на грудь певца фотографию женщины и полоску бумаги с короткой фразой, написанной печатными буквами.Полвека спустя этим делом увлекся молодой журналист Петр Кравченко. Легендарная Анастасия Каменская, оперативник в отставке, помогает ему установить контакты с людьми, причастными к тем давним событиям и способными раскрыть мрачные секреты прошлого…

Александра Маринина

Детективы / Прочие Детективы
Пояс Ориона
Пояс Ориона

Тонечка – любящая и любимая жена, дочь и мать. Счастливица, одним словом! А еще она известный сценарист и может быть рядом со своим мужем-режиссером всегда и везде – и на работе, и на отдыхе. И живут они душа в душу, и понимают друг друга с полуслова… Или Тонечке только кажется, что это так? Однажды они отправляются в прекрасный старинный город. Ее муж Александр должен встретиться с давним другом, которого Тонечка не знает. Кто такой этот Кондрат Ермолаев? Муж говорит – повар, а похоже, что бандит. Во всяком случае, как раз в присутствии столичных гостей его задерживают по подозрению в убийстве жены. Александр явно что-то скрывает, встревоженная Тонечка пытается разобраться в происходящем сама – и оказывается в самом центре детективной истории, сюжет которой ей, сценаристу, совсем непонятен. Ясно одно: в опасности и Тонечка, и ее дети, и идеальный брак с прекрасным мужчиной, который, возможно, не тот, за кого себя выдавал…

Татьяна Витальевна Устинова

Детективы / Прочие Детективы