Читаем Одна из нас мертва полностью

– Нет. Мне надо нанести еще несколько завершающих штрихов, и я не хочу испортить костюм. – Я произнесла это бесстрастно и сурово. Мне совершенно не хотелось заниматься сексом с моим мужем.

Он уткнулся лицом мне в шею.

– Ты зануда. – Он игриво коснулся моих волос, распрямил одну прядь, затем отпустил, и она снова закрутилась в тугое колечко.

– Я могу получить скотч со льдом? – Брайс попятился и переключил свое внимание на бармена.

Бармен кивнул и почти сразу же соорудил требуемый напиток.

– А вам что-нибудь налить, миссис Мэдисон? – спросил бармен.

Прежде чем я успела ответить, Брайс вставил:

– О нет. У нее слишком много дел, чтобы пить.

– Вообще-то, я выпью водки с содовой. Спасибо.

Брайс сделал большой глоток своего скотча и окинул меня взглядом:

– Когда прибудут гости?

Бармен протянул мне стакан водки с содовой. Я отпила долгий глоток, пытаясь подготовиться к тому, чтобы просто поговорить с этим человеком. Еще несколько дней назад я знала его как моего мужа, моего возлюбленного, мою вторую половинку, теперь же я знала его только как чудовище и убийцу. Я была не уверена, что смогу пережить этот вечер и эту ночь. Я была убеждена, что Брайс понятия не имеет, что я знаю про него, но удастся ли мне держать его в неведении достаточно долго? Должно быть, Оливия сохранила этот секрет, вероятно, для того, чтобы позднее использовать его против меня или Брайса.

Мне было невыносимо быть с ним милой. Если он выяснит, что я знаю, велит ли он своим подручным убить меня? Или убьет меня сам? Он не из тех, кто сам пачкает руки. А может, он начнет умолять меня и выворачиваться? Шеннон тоже все знает. Что же он сделает с ней? Я чувствовала себя так, будто стою в зоопарке внутри клетки со львом, причем этот лев не осознает, что его загнали в угол.

– Теперь уже с минуты на минуту. – Я отхлебнула водки.

– Ты сегодня виделась с Оливией?

– Да. Она была в салоне.

Я чувствовала на себе взгляд его горящих глаз. Он пытался прочесть, что у меня на уме, пытался определить, сказала мне Оливия или нет. Ему было невдомек, что это я сказала Оливии, а не наоборот. Было ясно, что он уже поговорил с ней. Может, они уже сговорились? И действуют сообща? Это бы меня не удивило.

– Она тебе что-нибудь сказала?

Я слышала, как стучат кубики льда в его скотче, когда он вертит его в руке, как будто мы с ним ведем непринужденный повседневный разговор. Но во всем этом не было ни капли непринужденности.

Я подошла к столам, уставленным едой, и сделала вид, будто проверяю, все ли здесь в порядке.

– О чем? – спросила я, изобразив неведение.

– Не важно. – Он прислонился к барной стойке, отхлебывая свой скотч.

– Она что, должна была мне что-то рассказать?

Не только он мог задавать вопросы, я могла отплатить ему тем же. Я много чему научилась у Брайса.

– А остальные придут? Разумеется, за минусом Шеннон… – Он быстро сменил тему.

– Да, они придут, и Шеннон тоже.

Я взяла свою выпивку и посмотрела на него. У него округлились глаза.

– В самом деле? Должно быть, она дошла до еще большего отчаяния, чем я думал. – Брайс рассмеялся.

Я медленно пила водку с содовой, пытаясь решить, что мне сказать этому человеку.

– Ты же пригласил ее сам. Разве принятие приглашения свидетельствует о том, что ты дошла до отчаяния? Возможно, ты хотел, чтобы она пришла? – Я подняла бровь.

– Ты что, ревнуешь? Ты поэтому так напряжена? Наверное, тебе не нравится, что моя бывшая жена вмешивается в нашу новую жизнь? – Он отпил еще один маленький глоток скотча.

– Да, так оно и есть. – Я кивнула.

Надо позволить ему верить тому, чему он хочет верить… на данный момент.

Мое внимание было отвлечено от Брайса, когда я услышала громкий повелительный голос, донесшийся от парадной двери. Я была рада этому вмешательству, оно принесло мне облегчение.

– Разумеется, я выпью бокал шампанского. Как мило, – сказала Шеннон.

Она явилась раньше назначенного времени. Я знала, что ей пришлось напрячь все свои душевные силы, чтобы прийти сюда сегодня, восхищалась ею и была благодарна. Она хранила мой секрет, секрет, который мог бы в прямом смысле слова уничтожить меня. Шеннон была хорошей женщиной – раздраженной, но глубоко порядочной, – и я горжусь, что могу называть ее своей подругой.

– Привет! – крикнула я, и теперь мой голос звучал бодро и беззаботно.

Войдя, Шеннон обнаружила меня с Брайсом, стоящих на кухне и явно испытывающих неловкость. Ее макияж под зомби выглядел невероятно. Каким-то образом она ухитрилась придать ему утонченный и изысканный вид. Это могла сделать только Шеннон. Надетое на ней свадебное платье было рваным и коротким, что придавало ему сексуальность. Оно, разумеется, было дизайнерским. Она отпила маленький глоток своего шампанского и посмотрела на меня с беспокойством, а на Брайса с отвращением.

– Дом выглядит чудесно, – воскликнула она.

– Спасибо. Думаю, все получилось неплохо. – Я огляделась, любуясь убранством.

– Так приятно в кои-то веки состоять в браке с человеком, имеющим талант, – съязвил Брайс.

– Жаль, что ни Кристал, ни я не имели такого удовольствия, – ухмыльнулась Шеннон.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дебютная постановка. Том 2
Дебютная постановка. Том 2

Ошеломительная история о том, как в далекие советские годы был убит знаменитый певец, любимчик самого Брежнева, и на что пришлось пойти следователям, чтобы сохранить свои должности.1966 год. В качестве подставки убийца выбрал черную, отливающую аспидным лаком крышку рояля. Расставил на ней тринадцать блюдец, и на них уже – горящие свечи. Внимательно осмотрел кушетку, на которой лежал мертвец, убрал со столика опустошенные коробочки из-под снотворного. Остался последний штрих, вишенка на торте… Убийца аккуратно положил на грудь певца фотографию женщины и полоску бумаги с короткой фразой, написанной печатными буквами.Полвека спустя этим делом увлекся молодой журналист Петр Кравченко. Легендарная Анастасия Каменская, оперативник в отставке, помогает ему установить контакты с людьми, причастными к тем давним событиям и способными раскрыть мрачные секреты прошлого…

Александра Маринина

Детективы / Прочие Детективы
Пояс Ориона
Пояс Ориона

Тонечка – любящая и любимая жена, дочь и мать. Счастливица, одним словом! А еще она известный сценарист и может быть рядом со своим мужем-режиссером всегда и везде – и на работе, и на отдыхе. И живут они душа в душу, и понимают друг друга с полуслова… Или Тонечке только кажется, что это так? Однажды они отправляются в прекрасный старинный город. Ее муж Александр должен встретиться с давним другом, которого Тонечка не знает. Кто такой этот Кондрат Ермолаев? Муж говорит – повар, а похоже, что бандит. Во всяком случае, как раз в присутствии столичных гостей его задерживают по подозрению в убийстве жены. Александр явно что-то скрывает, встревоженная Тонечка пытается разобраться в происходящем сама – и оказывается в самом центре детективной истории, сюжет которой ей, сценаристу, совсем непонятен. Ясно одно: в опасности и Тонечка, и ее дети, и идеальный брак с прекрасным мужчиной, который, возможно, не тот, за кого себя выдавал…

Татьяна Витальевна Устинова

Детективы / Прочие Детективы