Читаем Одна на двоих жизнь (СИ) полностью

Едва становится легче дышать, я выбираюсь из кресла и под едкий комментарий Штейнмаера покидаю кабину пилотов. Мне нет дела до его замечаний. Сегодня звездный час старого летчика, пусть наслаждается. А я, держась за стены, чтобы не упасть из-за жуткой тряски, добираюсь до туалета. Хочется умыться и попить холодной воды. Из кабинки туалета слышатся характерные звуки, свидетельствующие о том, что какого-то бедолагу основательно укачало.

Открываю кран и, погрузив ладони в ледяную воду, несколько раз плещу в лицо. Становится легче, страх отступает. Сейчас я успокоюсь, соберусь с мыслями и начну соображать.

Дверца кабинки с лязгом открывается и из нее буквально вываливается бледный до прозелени Скотти.

- Генерал, сэр, это вы?

- Тебе нехорошо, Райан?

- Мне… - он диковато озирается, встряхивает головой и, обогнув меня, подходит к умывальнику, - мне хорошо. Просто зашибись! Как представлю: вот возвращаемся мы в Ориму, а там мисс Татьяну или Ви… или еще кого-то из наших… Или у командира вдруг крышу снесет, и он начнет в нас стрелять?… Очень весело!

Скотти энергично умывается. Мне кажется, что я слышу сквозь плеск воды сдавленный стон. Пока остальные мстительно радовались вспышкам взрывов, Райан, как и я, просчитывал варианты.

- Спокойно, - я подхожу и выключаю кран, - спокойно, Скотти, будем держаться плана.

Он выпрямляется и приваливается к переборке, тяжело дыша.

- Что, если они нас опередят?

- Нет. Карраско не идиот, чтобы открыто нападать на жителей Оримы. Это сведет на нет все его усилия.

- А что с полковником Веньяром?

- Как только шаттл сядет, мы переправим Жано в надежное место, где он не сможет причинить вреда ни себе, ни другим.

- План остается в силе?

- Да, только с небольшой корректировкой. Теперь нет необходимости привлекать к операции «Викторию». У нас есть отряд Сандерса и Кортни. Это сведет риск к минимуму.

- Вы думаете, они клюнут?

- Очень на это надеюсь, Райан. Очень надеюсь.

Орима. Январь 980 года.

Мы с Жаном прощаемся на аэродроме Оримы, где Штейнмаер посадил героический «Феникс». Наше появление произвело впечатление, весь персонал сбежался посмотреть на близнеца колосса, захватившего Империю. Представляю, что они все думают!

- Ты только будь осторожнее, братишка, - Жан сжимает мои плечи, глядя в глаза, - хоть ты и не веришь, но у меня кошки на душе скребут, как подумаю, что ты тут один остаешься!

- Обманывает тебя предчувствие, старина, - с улыбкой уверяю я, - потерпи еще сутки. Немного осталось. Мы справимся.

- Ты точно со всем справишься, Стальной Райт, - криво усмехается Веньяр.

- И ты справишься, - обещаю я, - только давай, отдай-ка мне коммуникатор.

Жан вытаскивает из кармана и опускает в мою ладонь телефон.

- Тебе никто не звонил?

- Нет, - пожимает плечами Веньяр, - никто.

- Хорошо. Ну все, с богом!

Жан в последний раз крепко сжимает мою руку и прыгает в машину, которая отвезет его в конспиративную квартиру РУ. Я долго держу глазами габаритные огоньки, исчезающие в туманной дымке влажного зимнего вечера. В Ориму пришла теплая погода.

Сандерс приближается ко мне. Где-то за его спиной, словно тень, маячит Кортни.

- Что делать нам? – ровным деловым тоном, будто и не пережил смертельный бой и тяжелый перелет, спрашивает он.

- Высыпаться. Завтра вы будете нам нужны. Отбери самых надежных ребят. Человек пять, больше не надо.

Сандерс кивает:

- Подберу, - коротко отвечает он, - скажи время и место.

- Это позже. На всякий случай будьте готовы сорваться в любой момент.

- Так точно, - Рэй, как никто другой, понимает, что время вопросов прошло.

Теперь, когда у нас есть добытая им информация, начинается серьезная игра. Игра на выбывание.

В Генштабе ко мне сразу бросается начальница пресс-службы:

- Генерал Райт, это правда?

- Что именно, Хэйли?

- Про ядерный удар по миру Z:17!

- Откуда информация?

- СМИ, сэр. Вы видели ленту новостей?

- Нет еще, было как-то не до того, - я, наконец, добираюсь до своего кабинета, Хэйли бежит за мной, стуча каблучками, не собираясь отступаться, а в приемной уже дожидается Рагварн.

Мы оба машинально отдаем ему честь. Командор окидывает меня тяжелым взглядом:

- Нарезвился?

- Да, сэр, - отвечаю с улыбкой, понимая, что он ничуть не осуждает меня.

- Так что отвечать главам мирового сообщества? – снова встревает глава пресс-службы. – Или вы хотите, чтобы на нас обрушились обвинения в развязывании новой войны?

- Дайте нам несколько минут, мисс Хэйли, - прошу я, - потом я весь в вашем распоряжении. Пока найдите всю информацию по пропавшему в начале века шаттлу «Босфор», мы нашли его останки в мире Z:17. Думаю, это немного остудит мировое сообщество.

- Поняла, сэр. Будет сделано.

Хэйли, наконец, убирается, а я приглашаю командора к себе и вставляю накопитель в планшет. Командор без спросу занимает мое кресло, оно удобнее и больше, да и не по чину главнокомандующему оримской армии сидеть на стульях.

- Ты все-таки разбомбил этот мир.

- Вы не представляете себе, сэр, как давно мне хотелось это сделать!

- Представляю, - вздохнув, отзывается Рагварн, - ты что-то хочешь мне показать?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Не видя звёзд
Не видя звёзд

Мартина – загадочная и невероятно красивая «планета миллиона озер», хранящая мрачную тайну гибели Тринадцатой Астрологической экспедиции. Именно её намерена разгадать Девятнадцатая Астрологическая экспедиция, в которой не мог не принять участия Помпилио Чезаре Фаха дер Даген Тур – знаменитый путешественник, умеющий находить выход из самых безнадёжных положений. И это умение ему крепко пригодится на Мартине – в ловушке созданной Пустотой, и в ловушке, подстроенной новыми, очень опасными врагами. Оторванный от Герметикона, Помпилио может рассчитывать только на себя и команду «Пытливого амуша», на людей, которых он подбирал годами, и которым полностью доверяет. И на знаменитую лингийскую дерзость, конечно, которая способна превратить поражение в блистательную победу.

Вадим Юрьевич Панов

Фантастика / Героическая фантастика / Фантастика: прочее