Читаем Одна осень одного королевства полностью

– Вот и я об этом, – Вильгельм с ответной улыбкой подошёл ближе, нерешительно войдя под край навеса и протянув руку, чтобы помочь Мари спуститься с лошади. – Не найдётся ли у вас приюта для двух продрогших странников? – он на всякий случай встал чуть впереди спутницы, скинувшей наконец мокрый капюшон и с надеждой воззрившейся на сидящую вокруг костра компанию. Двое молодых мужчин лет двадцати пяти в одинаковых серых плащах и с такими же одинаковыми лицами, седобородый, чуть сгорбленный старик, полная женщина в ярком платке и многослойном платье с широкими рукавами, мальчишка лет двенадцати в большой мешковатой куртке, закрывающей его с ногами – все с любопытством рассматривали гостей. Встретивший их парень молчал, задумчиво потирая подбородок и переводя взгляд с Вильгельма на Мари и обратно.

– У нас ничего нет, – вдруг вышла из-за мужского плеча девушка. – Но я могу помочь по хозяйству и отработать ночлег…

– У нас есть лошадь, – вдруг строго перебил её спутник. – И, если нужно…

– Эй-эй! – переполошился вдруг парень в чалме. – Куда это вас понесло? С каких пор, – он обернулся к друзьям, – ваганты оказывают платные услуги?!

Те отрицательно покачали головами.

– Я только решал, во что бы вас переодеть, – развёл он руками. – А плата у нас своя – история, – он шутливо подмигнул Мари.

– История? – не понял Вильгельм.

– Да, интересная история, – на немой вопрос путников он загадочно усмехнулся. – Ни за что не поверю, что у двух молодых людей, блуждающих по захолустьям Ладлера и скрывающихся от маркиза, нет интересной истории для нас.

Мари невольно вздрогнула, незаметно вцепившись в рукав спутника, но тот лишь снова выступил чуть вперёд, пряча подругу за плечом.

– Значит, здесь о нас уже известно? – произнёс он, подозрительно прищурившись.

– О да! – беззлобно заулыбался собеседник. – Слетевший с катушек разбойник и похищенная им из-под венца графиня. Я как услышал, сразу решил, что вы отличные ребята, – вагант рассмеялся, жестом приглашая гостей к костру. – Среди нас два беглых преступника, политический предатель, бывшая куртизанка и маленький воришка, а я, – парень шаркнул ножкой и почтительно поклонился, – самый что ни на есть, настоящий королевский шпион, к вашим услугам.

– Ну и сброд, – фыркнул сидевший у костра старик. – Франц, не пугай так гостей!

– Да ладно, – артист махнул на него рукой. – Чего о нас только не болтают. Проходите к костру, погрейтесь, – он снова поманил их за собой. – Зиби, найди во что переодеться.

Женщина в тёмном платье поднялась с бревна и, окинув путников оценивающим взглядом, отправилась к телегам, кутаясь в широкий тёплый платок.

– Это была наша кухарка, швея, посудомойка, горничная и знаменитая гадалка Зибилле, – произнёс Франц, плюхнувшись обратно на своё место у костра и провожая женщину взглядом. – Это, – он указал на хмурого старика, – Вендэль. Он злостно разглашает государственные тайны направо и налево, а попутно играет в нашем бродячем театре все серьёзные роли. Братья Дитфрид и Фридеман, – парень указал на близнецов в серых плащах, те быстро переглянулись и с простодушными улыбками кивнули гостям. – Не смотрите, что они такие славные ребята – беглые узники Кавальтерской тюрьмы. Мы зовём их Дит и Фрид и, несмотря на своё преступное прошлое, эти двое великолепно играют на лютне и виоле! Малец наш – бывший воришка, мы его подобрали с год назад в пригороде Фалькнеса. Теперь Бернд по большей части играет в спектаклях женские роли, потому что Зиби для них частенько не подходит, – он с лёгким смешком расставил руки под плащом и надул щёки, намекая на излишнюю полноту гадалки. – Ну а я! – снова почтительно кивнул гостям. – Франциск Самодержавный третий!

– Или просто Франц Самодур, – хмыкнул старик в густые усы.

– Ну да, – рассмеялся в ответ парень в чалме. – Можно и просто Франц. Некогда обычный бастард, ныне шпион, сказитель, артист и любимец женщин!

– Да тебя только Зиби и любит, – съязвил, кутаясь в безразмерную куртку, Бернд. – И то, как несносного сынишку.

– А тебя, как послушную дочурку, – по-детски обиженно ответил артист, но собеседник на это только демонстративно отвернулся. – Так вот, друзья мои, – Франц перевёл взгляд на гостей, тут же позабыв о маленькой ссоре, – мы перед вами, как есть, без прикрас. Расскажите и вы нам по чести, кто вы? И чем так насолили нашей ненасытной власти?

– Вот, нашла! – не дал путникам ответить голос женщины, выбирающейся из телеги. – Придётся девочке в штанах походить, надеюсь, спадать не будут. Мы сами-то все греемся чем ни попадя из инвентаря, – она мельком посмотрела на зелёную чалму. – Есть ещё тёплые покрывала, сделаем из них накидки. А вашу одежду просушим и…

Зибилле остановилась, вперившись взглядом в скинувшую плащ Мари.

– Да-а, – выдохнула наконец она, когда на лице девушки уже во всю разыгрался смущённый румянец. – Это в такой одежде нынче в бега подаются?

– У нас не было времени, – начала было оправдываться гостья, но гадалка перебила её строгим жестом указательного пальца.

Перейти на страницу:

Похожие книги

300 спартанцев. Битва при Фермопилах
300 спартанцев. Битва при Фермопилах

Первый русский роман о битве при Фермопилах! Военно-исторический боевик в лучших традициях жанра! 300 спартанцев принимают свой последний бой!Их слава не померкла за две с половиной тысячи лет. Их красные плащи и сияющие щиты рассеивают тьму веков. Их стойкость и мужество вошли в легенду. Их подвиг не будет забыт, пока «Человек звучит гордо» и в чести Отвага, Родина и Свобода.Какая еще история сравнится с повестью о 300 спартанцах? Что может вдохновлять больше, чем этот вечный сюжет о горстке воинов, не дрогнувших под натиском миллионных орд и павших смертью храбрых, чтобы поднять соотечественников на борьбу за свободу? И во веки веков на угрозы тиранов, похваляющихся, что их несметные полчища выпивают реки, а стрелы затмевают солнце, — свободные люди будут отвечать по-спартански: «Тем лучше — значит, станем сражаться в тени!»

Виктор Петрович Поротников

Приключения / Исторические приключения