Читаем Одна в Америке полностью

– Хорошо, ты тогда располагайся тут. Вот тебе полотенца, можешь сходить в душ, – заторопилась Линда, протягивая девушке два полотенца. – А я побегу на кухню готовить ужин, а то все страшно проголодались. Если что-то понадобится, спроси у Брендона, он будет в игровой. Она в конце коридора.

– Да, я буду неподалёку, – с готовностью закивал Брендон.

– Спасибо! – только и успела сказать переполненная впечатлениями Ирина.

Дверь закрылась, и она осталась в новой комнате одна.

Под грузом пережитого всего за один день Ирина в изнеможении упала на кровать.

«Наконец-то у меня есть своя комната! Полноценная! Неужели все мои мытарства кончились?» – Голова кружилась от счастья.

Ей нравилось в этом доме абсолютно всё: большие нестандартные пространства, плавный изгиб лестницы, белый ковролин, кожаная мебель в гостиной, но более всего ей нравилась сама семья. Дом был огромный, и она прекрасно видела, что в нём хватало места каждому – здесь никто не мешал друг другу. А это было очень важно при совместном проживании большого количества человек, как уже успела заметить Ирина.

Повалявшись на кровати несколько минут, она встала и быстро распаковала вещи. Однако не успела она выложить на комод последние бутыльки, как в дверь кто-то начал отчаянно стучать и скрестись.

Стоило ей повернуть металлическую ручку, как в дверь «вломился» маленький Майки. Он был очень разозлён и начал усиленно тянуть Ирину из комнаты. Она не могла понять ни слова из его речи, которой он сопровождал свои действия.

Видя, что она его не понимает, Майк стал с яростью выбрасывать её вещи из приоткрытого ящика комода. Наконец она поняла смысл того, что он говорил: он выгонял её из комнаты, которую считал своей собственной. Ирина попыталась ему что-то объяснить, но Майк словно с цепи сорвался и бросал на пол всё, до чего ему удавалось дотянуться.

Никто в доме не слышал, что происходило в её комнате.

Не найдя, что ещё можно сделать, она легонько шлёпнула мальчишку по мягкому месту, погрозив при этом пальцем – точно так же, как если бы он был её младшим братом.

Однако реакция малыша превзошла всякие ожидания: Майк взвыл, точно от сильной боли, и с криком «Она меня бьёт!» бросился вниз к родителям.

От неожиданности Ирина на мгновение потеряла дар речи и перестала понимать, что происходит.

Оправившись от шока, она села на кровать и закрыла лицо руками.

Через пару минут в комнату вошла Линда. Она держала плачущего Майки за руку.

– Ирина, что стряслось? – В её голосе не было ни раздражения, ни упрёка.

Ирина вздохнула с облегчением.

– Майк пытался выгнать меня из комнаты. Я сначала не могла понять, что он говорит, и это разозлило его ещё больше. Он стал выбрасывать мои вещи из комода. Тогда я легонько его шлёпнула, – попыталась объяснить ситуацию Ирина.

– Ясно, – сказала спокойно Линда. – Майки, теперь это комната Ирины. Она будет жить с нами. Ты не должен заходить к ней в комнату. Ты слышишь? – Она опустилась перед сыном на колени и попыталась вразумить раскричавшегося ребёнка.

В коридоре послышались шаги Дона.

– Что тут у вас происходит? – спросил он спокойным тоном.

– Да вот, Майки выгоняет Ирину из комнаты, – пожаловалась ему Линда.

– Майки, на что тебе сдалась эта комната? – удивлённо спросил сына Дон. – У тебя ведь есть своя. Пожалуйста, оставь Ирину в покое.

Услышав строгий голос отца, Майки перестал кричать и протянул к нему свои ручонки.

– А что, Ирина тебя действительно побила? – с любопытством спросил его Дон, больше адресуя вопрос Ирине.

– Шлёпнула один раз, – честно призналась Ирина.

– Во как! – округлил глаза Дон.

И было неясно, как он оценивает такой поступок Ирины: осуждает ли или же удивляется её смелости.

– Я легонько, – начала оправдываться Ирина. – Просто совсем растерялась, когда он стал скидывать все мои вещи на пол.

– Майки, ты трогал вещи Ирины? – осуждающе спросил сына Дон.

– Да, – ответил Майки. – Пусть уходит отсюда.

– Майк, – Дон повысил голос, – оставь Ирину в покое. Чужие вещи трогать нельзя. Ты понял?

Майки виновато опустил голову и что-то пробормотал в ответ. Потом Дон посмотрел в сторону Ирины и продолжил:

– Ирина больше не будет тебя трогать, она обещает. Правда, Ирина?

– Не буду, – охотно согласилась Ирина.

Братья уже толпились в проходе, просовывая в комнату головы и пытаясь узнать, что тут такое произошло.

– Эй, оболтусы! – обратился к ним Дон. – Выходите из комнаты. Дайте человеку дух перевести!

Когда родители вместе с Майки спустились вниз, в проходе появился Брендон.

– Ты что, в самом деле шлёпнула Майки? – с любопытством спросил он Ирину.

– Да, – ответила та, не понимая, почему этот факт вызвал столько шумихи.

– Вот круто! Он ещё не от кого не получал по заднице! – заявил Брендон с довольным видом и тут же убежал в игровую.

«Что я наделала? – сокрушалась про себя Ирина. – Не успела появиться в новой семье, как уже надрала зад малышу! И какой чёрт меня дёрнул? Надо было сразу звать Линду».

Но дело было сделано, и Ирине оставалось только ждать, как поведут по отношению к ней родители оскорблённого малыша.

Перейти на страницу:

Похожие книги

100 великих загадок Африки
100 великих загадок Африки

Африка – это не только вечное наследие Древнего Египта и магическое искусство негритянских народов, не только снега Килиманджаро, слоны и пальмы. Из этой книги, которую составил профессиональный африканист Николай Непомнящий, вы узнаете – в документально точном изложении – захватывающие подробности поисков пиратских кладов и леденящие душу свидетельства тех, кто уцелел среди бесчисленных опасностей, подстерегающих путешественника в Африке. Перед вами предстанет сверкающий экзотическими красками мир африканских чудес: таинственные фрески ныне пустынной Сахары и легендарные бриллианты; целый народ, живущий в воде озера Чад, и племя двупалых людей; негритянские волшебники и маги…

Николай Николаевич Непомнящий

Приключения / Научная литература / Путешествия и география / Прочая научная литература / Образование и наука