Хмурясь, Анри отстранился, потом покачал головой и поцеловал меня. Не спрашивая, не объясняя и даже не успокаивая. Развернув в седле так, что я не могла воспротивиться его порыву. Что мне оставалось? Я ответила на поцелуй, потому что хотела почувствовать, что не одна в этом зловещем лесу. Потому что хотела дать ему всё. Не сопротивлялась, когда он разорвал ворот рубашки и наклонил меня вперёд. Навалившись всем телом, Анри целовал мою шею, покусывал плечи, и каждый его выдох был стоном. С силой сжимая грудь, расстегнул брюки, скользя, проникая, царапая. Он собирался взять меня прямо в седле. Акт обладания. Доказательство связи, которой не существует. Неотложная, грубая близость, которая не сможет защитить нас от расставания.
Анри остановился в последнюю секунду.
— Нет. Так нельзя. Умоляю, прости меня, Наталия. Я не смог с собой совладать.
— Я понимаю.
Я действительно понимала, даже в тот момент, когда лежала в седле, неудовлетворённая, задыхаясь от страсти. Была благодарна, что Анри не пометил меня, как животное, ибо метка, сделанная в порыве отчаяния, мало чего стоит.
А потом мы поехали дальше. Без слов. Анри стал ещё более угрюмым и отстранённым.
Мылись мы в ледяных ручьях, по очереди, потом наполняли фляги водой и снова запрыгивали на лошадь. Вернее, Анри запрыгивал, а я карабкалась вверх и заваливалась на бедное животное беспомощным тюком. Ноги превратились в закаменевшие брёвна, к счастью, почти не ощущающие боли. Странное поведение Анри пугало и расстраивало меня, поэтому, когда на пятый день мы выбрались из леса Алалиреи, я вздохнула с облегчением. Вместе с лесной сыростью исчезла и напряжённость Анри.
— Теперь всё будет в порядке, Наталия, — выдохнул он, прижимая меня к груди в порыве облегчения. — Я боялся, что не смогу обеспечить твою безопасность в лесу Алалиреи, но всё обошлось.
Значит, он за меня боялся и поэтому всю дорогу мучил давящим молчанием? Иногда мужчин очень трудно понять.
— Теперь сторонники Одама нас не достанут, — пообещал Анри. — Всё будет хорошо. Арсентий постарается подавить народные волнения, а если мы приведём с собой Алали, то всё будет хорошо.
Да, не сомневаюсь, так и будет. Уже вижу торжественный въезд в столицу Шиана: творец, король и переводчица. Надеюсь, что мой профиль тоже изобразят на огромных королевских тарелках. Возьму одну из них домой на память. Или даже две. Родителям подарю, пусть повесят на стену и гордятся, что их дочь стала частью истории. Очистив мой профиль от куриного паштета, будущие поколения станут уважительно цокать языком: «Вот она, великая переводчица Шиана!»
Ох, любимый мой сарказм, что бы я без тебя делала. Не знаю, зачем я понадобилась Алали, но либо она похвалит меня за переведённые стихи, либо… В любом случае, обратно в столицу Шиана меня не пригласят.
Хорошо хоть настроение Анри немного улучшилось, теперь можно спросить об остальном маршруте. Я почему-то думала, что до мифического «юга» не так уж и далеко, а оказалось — больше месяца пути. Несколько недель без смены одежды, нормальной еды и гигиены я не выдержу. На дворе весна, скоро конец учебного года, но однажды мне всё-таки придётся вернуться на работу. Когда я спросила об этом в самом начале, Анри только махнул рукой и буркнул, что мы попадём на юг «другим путём» и через неделю будем на месте. Однако объяснять отказался. А теперь, когда его настроение посветлело, можно и спросить.
Планы Анри сводились к одному весомому предложению: «У меня есть друг». Я за него, конечно, рада, но не «друзья» ли выдали его герцогу Алалиреи? Напоминать об этом не стоило, ибо Анри отреагировал, как на пощёчину, мне аж страшно стало.
— Дамаркус — мой лучший друг, Наталия, — оскалился он.
От этих слов мне стало ещё страшнее. Предательство лучшего друга разобьёт сердце гордого короля. Хотя о чём я, его сердце и так битое. Куда уж больше.
Дамаркус оказался магом-экспериментатором, против увлечений которого Арсентий не возражал, но попросил (то есть заставил) поселиться подальше от столицы, дабы нарушения законов магического ведомства Шиана не сотрясали покой королевства и не подавали плохой пример другим магам.
— Дамаркус поможет нам добраться до юга за пару дней. Заодно мы сможем привести себя в порядок перед встречей с Алали.
Очень хотелось вымыться в горячей воде, переодеться и как следует расчесать волосы, но сомневаюсь, что мой внешний вид представляет интерес для творца Шиана.
— Мы сможем немного передохнуть, — посмотрев на моё осунувшееся лицо, Анри нежно провёл пальцем по подбородку. — Ты хотела продолжить перевод.
Хотела, конечно, да и Алали просила, чтобы мы прочитали дневник, но пока что такая возможность не представилась. После страстной сцены в лесу Анри стал совершенно невменяемым. Даже когда он спал, я не могла заняться дневником, так как, погрузившись в перевод, не заметила бы никакой опасности. Для того, чтобы перевести дневник до конца, потребуются недели, так что Алали придётся самой рассказать нам историю до конца.