Читаем Однажды в далёком прошлом. Из рассказов Александра Ромашкина полностью

Кольчуги и толстые стёганые халаты тут на всех надеты — это я уже о доспехах. Нет, вон у того батыра на халат бляшки какие-то нашиты, похоже это и есть копытный доспех, если я правильно помню и понимаю. О, а сколько совсем без доспехов ходят, и без стёганых халатов тоже. Им жарко, или это совсем бедные воины? Знать бы, как оно на самом деле всё здесь обстоит? Кольчуга, как я читал, проще в изготовлении, чем латы, панцири, кирасы… Что там ещё есть подобное? Но какому времени соответствуют те кольчуги, как по ним век определить?

Всё, хватит голову ломать! У нас в городском музее написано, что первая деревянная крепость была построена здесь, на берегу реки, сыном какого-то то ли владимирского, то ли тверского, то ли ростовского князя в каком-то там всеми забытом веке. Предположительно! То есть, точно неизвестно! А уж, коль им, учёным этим, археологам-историкам, ничего точно неизвестно, то откуда же мне, простому милиционеру, что-то точно знать?!

В общем, решение тут может быть одно — попытаться выдать себя за человека из этого времени, и не местного, а пришедшего издалека (надо же как-то незнание языка объяснить внятно?). При первой же благоприятной возможности (и не очень благоприятной тоже!) — бежать! Необходимо вспомнить всё, чему учили в армии и школе милиции, чтобы защитить себя. И ещё… Всё таки больше года мне пришлось воевать. Да, за прошедшее после демобилизации время я утратил такой навык, как готовность уничтожить врага. Значит надо разбудить его в себе. Без этого тут не выжить!

Когда я окончательно принял для себя все эти решения, мне стало гораздо спокойнее. Я даже задремал, привалившись спиной к колесу.


IX

Так прошёл день. Вечерело. От реки потянуло прохладой. В лагерь (или в стан?), постепенно собирались отряды татар, весь день где-то рыскавшие по округе. Скорее всего, искали какую-нибудь добычу. Стан зашумел сотнями голосов, сильнее запахло конскими потом и навозом. А ещё — жареным мясом! Меня никто не удосужился за весь день покормить, поэтому мясной запах буквально сводил меня с ума!

У ханской юрты горел костёр. У огня сидели и о чём-то разговаривали вооружённые люди. Вот двое из них встали, явно услышав команду, и подошли ко мне. Развязав верёвку, они заставили меня подняться, и повели к юрте. Из низкой двери, занавешенной разноцветной циновкой, мы услышали голос, отдающий приказ, и один из конвоиров толкнул меня к двери.

Посреди юрты стояла раскалённая жаровня. Тлеющие в ней угли и несколько масляных светильников давали тусклый свет. На ковре сидел, поджав под себя ноги, хан. Его руки и губы блестели от жира, стекающего с большого куска мяса, который он держал в левой руке. В правой у него был нож. Он нехотя, медленно жевал, чуть раскачиваясь и зажмурив глаза. Рядом, на низком столике, стояла пиала с кумысом, глиняный, покрытый синей глазурью кувшин, и дымящиеся куски мяса на деревянном подносе. Слева от своего повелителя сидели двое, один оказался переводчиком. А ещё в юрте находились телохранители, какие-то вельможи…

— Кто ты будешь, русак? — спросил меня толмач (кажется, так в старину переводчиков называли?). — Пахарь? Княжий человек? Говори, хан ждёт.

— Я — путник. По земле брожу — дела себе ищу. Вот сюда забрёл, — я говорил, а сам не мог прийти в себя от удивления: оказывается я русский язык того времени понимаю! Как такое объяснить?

Толмач перевёл мои слова хану. Тот медленно поднял на меня глаза и что-то буркнул. Услышав его, все в юрте сразу зашевелились, но при словах толмача вновь замерли.

— Ты видел русскую землю. Скажи хану, есть ли в городе княжеская дружина? Сколько в ней воев? Сколько бронных, конных?

Какой ещё город он поминает? Тут город рядом есть?! Интересно! Что же ему ответить? Может разговор на другое перевести? Попробую. Так, как там, в книжках, герои разговаривали в средние или там, в древние века? «Гой еси, добры молодцы!» — тут такое не прокатит, конечно. По-другому как-то надо.

— Ты бы, мил человек, спросил у хана, за что меня схватили? И когда отпустят?

— Твоя жизнь в руках хана! Отвечай правду, если не хочешь, чтобы нить твоей жизни оборвалась прямо сейчас!

— Я и говорю, что воинов много. Только я их не считал. Мне оно не надо было.

— Сколько их? Сколько в бронях? Сколько конных?

— Я ж говорю, что не считал. Но побольше, чем у хана. И в бронях они все, и на конях.

Сидевший рядом с переводчиком человек склонился к нему и стал что-то шептать на ухо. Тот, кивая, слушал, и вполголоса переводил сказанное хану. Хан, выслушав всё переведённое толмачом, кивнул. Переводчик тут же вскочил на ноги и бросился ко мне. Он схватил меня за волосы, и, оттянув мою голову назад, заглянув в глаза, закричал:

— Ты врёшь, русак! В твоих словах нет правды! Хан знает всё! У князя нет дружины — она ушла в Рязань! Завтра город будет сожжён, а ты на рассвете умрёшь! Убирайся, собака!

Стоявшие сзади воины схватили меня за руки и потащили к выходу. В это время сидевший рядом с толмачом человек поднял голову и посмотрел на меня. И я узнал в нём… Мамая!


X

Перейти на страницу:

Похожие книги

Тайна всегда со мной
Тайна всегда со мной

Татьяну с детства называли Тайной, сначала отец, затем друзья. Вот и окружают ее всю жизнь сплошные загадки да тайны. Не успела она отойти от предыдущего задания, как в полиции ей поручили новое, которое поначалу не выглядит серьезным, лишь очень странным. Из городского морга бесследно пропали два женских трупа! Оба они прибыли ночью и исчезли еще до вскрытия. Кому и зачем понадобились тела мертвых молодых женщин?! Татьяна изучает истории пропавших, и ниточки снова приводят ее в соседний город, где живет ее знакомый, чья личность тоже связана с тайной…«К сожалению, Татьяна Полякова ушла от нас. Но благодаря ее невестке Анне читатели получили новый детектив. Увлекательный, интригующий, такой, который всегда ждали поклонники Татьяны. От всей души советую почитать новую книгу с невероятными поворотами сюжета! Вам никогда не догадаться, как завершатся приключения». — Дарья Донцова.«Динамичный, интригующий, с симпатичными героями. Действие все время поворачивается новой, неожиданной стороной — но, что приятно, в конце все ниточки сходятся, а все загадки логично раскрываются». — Анна и Сергей Литвиновы.

Анна М. Полякова , Татьяна Викторовна Полякова

Детективы
Агент 013
Агент 013

Татьяна Сергеева снова одна: любимый муж Гри уехал на новое задание, и от него давно уже ни слуху ни духу… Только работа поможет Танечке отвлечься от ревнивых мыслей! На этот раз она отправилась домой к экстравагантной старушке Тамаре Куклиной, которую якобы медленно убивают загадочными звуками. Но когда Танюша почувствовала дурноту и своими глазами увидела мышей, толпой эвакуирующихся из квартиры, то поняла: клиентка вовсе не сумасшедшая! За плинтусом обнаружилась черная коробочка – источник ультразвуковых колебаний. Кто же подбросил ее безобидной старушке? Следы привели Танюшу на… свалку, где трудится уже не первое поколение «мусоролазов», выгодно торгующих найденными сокровищами. Но там никому даром не нужна мадам Куклина! Или Таню пытаются искусно обмануть?

Дарья Донцова

Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы / Детективы