Читаем Однажды, в давние времена… полностью

— Koi… — вывела она замысловатый иероглиф. — Это — «любовь». No… Окончание родительного падежа — японский в этом больше на русский похож, чем на китайский или английский. Bakansu. Это пишется по слогам, потому что иностранное слово. Искажённое французское «vacances». И знаешь, что ещё смешно? Точно так же — «koi», — Катя быстро написала рядом ещё один иероглиф, — произносится по-японски «карп». И потому он считается символом любви. Только я думаю, это сравнительно недавно пошло — после того, как цветных карпов вывели.

— Цветных карпов? — недоверчиво переспросил Андрей.

— Синих, жёлтых, красных, в разноцветных пятнышках. Очень дорогие бывают, если окраска редкая. Их в специальных прудах держат — с лотосами, водопадиками, всякими разными мостиками красивыми. Я фотографии видела.

— Ха, надо же… Интересно… Слушай, а слов той песни ты не знаешь случайно? От русских они сильно отличаются?

— Довольно сильно… кажется… — Катя почувствовала, что краснеет… Зря она, пожалуй, так расхвасталась-то… — Но тоже, вроде, о море.

— Перевести не сможешь?

— Нет, Андрей, не настолько я хорошо японский знаю. А тут — на слух, без словаря…

— Жаль… И чего я тебя ещё спросить хотел. Тебе там много дочитывать осталось, про того типа в коробке? Мне дашь, как закончишь?

— Конечно дам… — Лицо её стало пунцовым. Хорошо хоть, в сумерках не так заметно… — Ой, сейчас сообразила только… Прибиралась когда сегодня, нигде эту книгу не видела. Помню, в электричке её читала, но вот куда потом дела?.. Похоже, я её в вагоне забыла… — И поспешила поскорее закрыть тему: — Ну, что поделаешь, бывает. Да и книженция-то, честно говоря, так себе… Скажи лучше, как насчёт ещё поплавать?



Зыбкая, туманная гряда облаков протянулась из конца в конец через ночной небосвод. Андрей смотрел на них и всё пытался понять, откуда они взялись. Ведь только что небо было совершенно чистым… И почему он раньше никогда по ночам облаков не замечал? Или просто не обращал внимания?..

— Ой! Это же не облака совсем! — неожиданно нарушил тишину радостный Катин голос.

— Не облака? А что? — повернул он к ней голову, чуть приподнявшись на локте в скрипнувшем от этого движения шезлонге.

— Млечный Путь! Красота какая… Жаль, у нас его никогда не видно.

— У нас тоже… — как-то совершенно непроизвольно вырвалось у него.

Они удивлённо переглянулись и дружно рассмеялись.

— Но заметь, — Андрей опять лёг на спину, глядя в небо, — насколько правильнее украинское название. Выглядит в точности как просыпанная соль — а на молоко совершенно не похоже.

— Да, пожалуй… А вот в Японии… Я тебе с ней не надоела ещё?

— Да вроде нет пока.

— Так там считается, что Млечный Путь — это серебряная река. И на одном её берегу живёт небесная принцесса Орихимэ, а на другом — пастух Хикобоси. Вега и Альтаир — видишь?

— У нас астрономии не было ещё.

— Вон — и вон, — Катя ткнула пальцем в две яркие звезды. — Орихимэ целыми днями ткала всякие красивые вещи и очень грустила, что нет рядом с ней никого, кого она могла бы полюбить. И тогда отец познакомил её с Хикобоси. Они, понятно, тут же влюбились друг в друга по уши и вскоре поженились. Только дела свои при этом совершенно забросили: ткацкий станок пылью покрылся, коровы по всему небу разбежались… Небесный царь терпел-терпел это, терпел-терпел, не выдержал — и прогнал зятя назад на другой берег. Но потом сжалился слегка и разрешил им встречаться раз в год. Если работать хорошо будут.

— Сур-ровые, скажу тебе, у самураев нравы… — подытожил Андрей её рассказ.

— Ну, всё ж не в бочку, как при царе Салтане… Смотри!

Он проследил за её вытянутой рукой и тоже увидел две летящие в небе звёздочки.

— Думаешь, они? — в голосе его прозвучало сомнение.

— Ну а кто это ещё может быть?

— Да кто угодно. Будто спутников мало.

— Так близко друг от друга?

— Тоже верно… Интересно, который из них наш?

Они следили за плывущими среди звёзд кораблями, пока те не скрылись из виду…

— А ты бы хотел в космос полететь?

— Конечно. А ты — нет, что ли?

— Хотела бы… А насовсем, на другую планету?

— Не знаю… Если не один… А ты б на какую хотела?

— Красивую. И чтоб зверушечки какие-нибудь диковинные. Динозаврюшечки.

— А почему не люди? Смотри: раз не они к нам, а мы к ним, значит они — дикари. Ну, более-менее. И нас бы за богов считали. Вот ты б, к примеру, Афродитой была.

— Да ну их, людей. С моим везением мы вместо Греции прямиком к ацтекам попадём. Которые в нашу честь тут же кого-нибудь в жертву принесут. Вот уж радости-то.

— И что ты за человек? — Андрей театрально взмахнул руками. — Такой отличный план испортила. Хотя, может, ты и права: с динозаврами оно правда поспокойнее будет… Да без разницы. Всё равно дальше Марса нам в этой жизни не светит. На Марс согласна?

— Ну вот все вы так. Сначала обнадёжите девушку, а потом — на Марс. Согласна, чего уж там…



Луна давно зашла за горизонт, и только искры отражённых звёзд загадочно вспыхивали на едва заметных волнах…

— Кать, а вот представь, что мы уже на другой планете. И вокруг нас, на сотни световых лет, ни одной живой души…

Перейти на страницу:

Похожие книги

Просто любовь
Просто любовь

Когда Энн Джуэлл, учительница школы мисс Мартин для девочек, однажды летом в Уэльсе встретила Сиднема Батлера, управляющего герцога Бьюкасла, – это была встреча двух одиноких израненных душ. Энн – мать-одиночка, вынужденная жить в строгом обществе времен Регентства, и Сиднем – страшно искалеченный пытками, когда он шпионил для британцев против сил Бонапарта. Между ними зарождается дружба, а затем и что-то большее, но оба они не считают себя привлекательными друг для друга, поэтому в конце лета их пути расходятся. Только непредвиденный поворот судьбы снова примиряет их и ставит на путь взаимного исцеления и любви.

Аннетт Бродерик , Аннетт Бродрик , Ванда Львовна Василевская , Мэри Бэлоу , Таммара Веббер , Таммара Уэббер

Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Проза о войне / Романы / Исторические любовные романы