— В ночь перед Рождеством, — сказала она, — сразу после полуночи, я вешала туда платье. А они вроде как ссорились.
— Да?
— Ну, расслышала я мало. Только одну фразу полковника. Он сказал: «Нет, дорогая, решено — окончательно и бесповоротно. Если ты этого не сделаешь, это сделаю я». Прозвучало так… не похоже на него. Потом она изо всех сил хлопнула дверью — наверное, дверью ванной — и направилась к кровати, огрызаясь на ходу. С тем, видно, и заснула. Так увлекательно. Я еле заставила себя вспомнить о приличиях и отодрать ухо от стенки.
— Действительно любопытно, — проговорил Аллейн, чуть подумал и вдруг добавил: — Мне надо срочно по делу.
Но не успел он пересечь комнату, как послышался дикий крик миссис Форрестер.
Глава 7. Домашняя работа
Полковник Форрестер лежал лицом вниз на небольшом возвышении полового покрытия — прямо под окном. Фигура его в этом положении выглядела какой-то скукоженной, жалкой и незначительной. Жена в спальном халате стояла рядом на коленях и как раз пыталась привести мужа в сидячее положение, когда вошли Трой и Аллейн. Последний бросился на помощь старой леди.
— Он ведь что-то принимает? Какие лекарства? — спросила художница.
— Вон те таблетки. На тумбочке.
Полковника удалось чуть приподнять, и он безвольно откинулся на грудь миссис Форрестер. Глаза его были широко открыты, в них застыл испуг. Голова медленно «кивала» вперед и назад в такт дыханию. Жидкая, сплетенная на ночь косица старой леди странно вздрагивала на его шее.
— Их здесь нет, — вполголоса констатировала Трой.
— Должны лежать там! Такие круглые пилюли в капсулах. Он всегда кладет их туда. Давайте скорее.
— Попробуйте пошарить в кармане его халата, — предложил Аллейн. — Постарайтесь дотянуться… Постойте, я дотянусь. — В кармане тоже ничего не оказалось.
— Я сама их видела! Еще напомнила ему принять… Вы просто плохо ищете. Фред! Фред, как ты там, старичок мой? Я здесь, с тобой!
— Честное слово, — отозвалась Трой. — Их тут нигде нет. Абсолютно нигде. Может, дать каплю коньяку?
— Не помешает. Да, Фред? Не помешает?
Трой тем временем притащила стакан воды, но он никому не понадобился. Миссис Форрестер уже просовывала горлышко фляги с коньяком, обхватив его узловатыми пальцами, между губ полковника.
— Выпей, Фред. Глоточек, не больше. Давай-давай, это нужно. Вот так. Хорошо. И еще глоток.
— Нашел! — закричал Аллейн, который неожиданно вырос возле «скульптурной композиции» на полу с капсулой на ладони. Он протянул пилюлю миссис Форрестер, затем принял у нее флягу и поставил ее рядом с каким-то стеклянным пузырьком на туалетный столик.
— Ну вот, Фред. Гляди, твое лекарство. Давай-давай, малыш.
Последовала пауза, как показалось всем, бесконечная. Тишину прорезало лишь слабое свистящее «Уфф-уфф-уфф» — полковник дышал затрудненно. Потом миссис Форрестер заговорила снова:
— Ну, что? Так лучше? Хоть так лучше? Слава богу. Так-то лучше, малыш.
Ему и вправду стало полегче. Выражение крайнего смятения и страха потихоньку сходило с лица. Однако он продолжал жалобно и заунывно постанывать еще несколько минут, пока наконец не пробормотал что-то похожее на членораздельное слово.
— Что? Что вы сказали?
— Маулт, — одними губами прошелестел Форрестер.
Миссис Форрестер издала в ответ какое-то восклицание, тоже невнятное. Затем нежно погладила мужа по редким волосам и поцеловала в лоб.
— Опять приступ. Да?..
— Да. Минуту… сейчас приду в себя.
— Конечно. Никто не сомневается.
— Ну, встаю.
— Погоди еще, Фред.
— Нет-нет. Надо встать.
И он принялся слабо-слабо возить ступнями по ковру. Миссис Форрестер с видом трогательной и абсолютной беспомощности (вот уж никогда бы не подумала, что она на нее способна, отметила про себя Трой) повернула голову к Аллейну.
— Да-да, сейчас! — словно опомнился от оцепенения тот. — Лежать навзничь на полу неполезно. — Он наклонился к полковнику. — Позвольте мне перенести вас на кровать, сэр.
— Большое спасибо… Очень мило с вашей… Не стоит беспоко…
Трой побросала на постель все подушки, какие нашла в комнате, и проворно взбила их, сложив одну на другую у изголовья. Тут как раз подоспел ее муж со своей ношей.
— Вот так, — приговаривал он, водружая полковника на ложе.
— Настал крах прогнившей системы! — Легкое подобие обычного озорного выражения промелькнуло на лице Форрестера.
— Старый дурак, — ласково улыбнулась миссис Форрестер.
Аллейн тоже улыбнулся:
— Вы победите. Будете новее нового.
— О да! Непременно. Обещаю.
Жена зажала его ладони в своих таких же старческих руках и принялась растирать их.
Аллейн осторожно ухватил двумя пальцами стеклянный пузырек с туалетного столика и посмотрел на свет.
— Где ты его нашел? — спросила Трой.
Он наклоном головы указал на лакированную кожаную корзину для бумажных отходов под туалетным столиком. Это едва уловимое движение не укрылось от зорких глаз миссис Форрестер.
— Там? — переспросила она. — Среди мусора?
— У вас найдется куда пересыпать таблетки? Мне необходимо взять на исследование емкость.
— Да куда угодно. Вон на столике шкатулка для булавок, берите ее, если хотите.