Читаем Однажды в Вестеросе (СИ) полностью

— Только не знаю, как быть с леди Лианной, — заметил Дейн-младший. – Она уже весьма округлилась, простите мне мою бестактность. И я не знаю, будет ли хорошей идеей заставлять ее напрягаться и присутствовать...

— Не хочу рисковать здоровьем Лианны или моего ребёнка, — неохотно отозвался Рейгар, — думаю, она сама это поймёт. Но если она пожелает, я лично прослежу, чтобы с ней все было хорошо.

— Что ж... – лорд Дейн потёр руки. – Тогда самое время собираться!

— Теперь, — сказал Уэнт, поднимаясь на ноги, — хотя бы понятно, что за хаос царит в городе. Я-то уже было подумал, беда идёт.

— Беда не ходит с такими довольными лицами, — отозвался на слова гвардейца Эртур. – Стоит уже, пожалуй, это знать.

Освелл пропустил эту колкость мимо ушей. Более того он знал, что сослуживец никак не хотел его обидеть.

Рейгар раскланялся и двинулся во дворец, предварительно полушёпотом поинтересовавшись у Эртура, где находится южная купальня. Тот с шутливым осуждением покачал головой, но согласился кронпринца проводить. Они шли по длинному коридору, отделанному золотым шелком с вышивкой.

— Интересный интерьер, — заметил кронпринц.

— Эта часть замка считается женской, — объяснил Дейн, перехватив взгляд принца, изучающий стены. – Какой-то там предок, имени которого я и не помню даже, сделал это для своей жены, потому что она очень и очень любила всякого рода красоту.

— Неужто шёлк такой старый?

— Нет, — усмехнулся гвардеец. – Его поменяли. Моему брату очень уж идея понравилась.

Рейгар улыбнулся. А Эртур остановился перед небольшой дверью из красного дерева, украшенной разнообразной резьбой в тему с вышивкой на шёлке.

— Ну, просто чудо как чудесно! – со смешком заметил Рейгар.

Эртур пожал плечами:

— Не всем же быть как я, мой принц. Брат развил в себе то, чего нет во мне... видимо, — он тоже улыбнулся. – Прошу. Я подожду тебя здесь.

Рейгар поблагодарил друга и вошёл в двери. Он оказался в маленькой комнатушке с окнами в обеих стенах: справа и слева. вдоль стенок стояли низкие столики, на которых стояли затейливые вазоны с растениями, которых в Королевской Гавани Рейгар никогда не видывал. Здесь были цветы всевозможных цветов: розовые, жёлтые, оранжевые, красные и даже синие с лиловыми. Но цветы никогда особенно кронпринца не интересовали. Полупрозрачные занавески на стрельчатых окнах трепетали под лёгкими волнами тёплого ветра. Рейгар миновал комнату и вошёл в распахнутые настежь двери из цветного стекла в противоположной стене. Он уже слышал мерный плеск и смех Лианны.

— Лианна, — предупредительно произнёс он.

Теперь от купальни его отделяла лишь резная перегородка, в которую он упёрся, миновав двери. Он аккуратно обошёл её и остановился. Купальня не была ничем защищена от внешнего мира: по сути это была крытая терасса с глубоким бассейном посередине. От посторонних глаз её скрывало ползучее растение, которое обвило все колонны, держащие крышу, да и саму крышу в том числе.

Лианна была тут совсем одна. Она сидела на бортике бассейна, опустив ноги в воду. На ней было белое полотняное платье, которое совсем намокло и теперь выгодно облегало все изгибы Лианниного тела. Той самой маленькой Мирты, которая, по словам лорда Дейна, сопроводила её сюда, нигде не было.

— И где эта маленькая девочка с веснушками? – поинтересовался Рейгар, медленно шагая по белому мрамору по направлению к Лианне.

— Она плохо говорит на общем языке, — заговорила Лианна, любовно поглаживая живот, — но насколько я поняла, у неё какие-то неотложные дела с коробочкой светлячок солнце завтра.

— Что? – Рейгар опешил.

— Я не поняла, что она имела в виду, — со смехом призналась Лианна, запрокидывая голову, чтобы посмотреть на кронпринца. – Ты бы слышал, как она смешно разговаривает.

Рейгар улыбнулся и провёл рукой по волосам девушки. Сняв сапоги, он сел рядом с ней, погрузив ноющие от верховой езды ноги в тёплую воду, источающую аромат каких-то цветов. Лианна тут же прильнула к нему, положив голову на его плечо. Рейгар обхватил её за талию и прижал к себе покрепче.

— Здесь так тихо и прекрасно, — почти шёпотом проговорила Лианна.

— Лорд Дейн приглашает нас всех на праздник, — без предисловий начала Рейгар.

Но не успел он договорить, как девушка уже начала качать головой:

— Не думаю, что я так уж в состоянии идти на какие-либо празднества. Не суди меня, прошу, за желание побыть в комнате и немного отдохнуть. Вчерашние прогулки по замку были слишком долгими для меня.

Рейгар улыбнулся: иногда ему казалось, что Лианна читает его мысли и всегда делает то, что ему хочется. Он приблизился к ней и коснулся губами её губ. Лианна с готовностью ответила на его поцелуй, обвив его шею руками. Рука кронпринца сползла на её живот, и он готов был поклясться, что чувствует биение сердца своего ещё не родившегося ребёнка.

— Когда вернёшься с праздника, — прошептала Лианна чуть отстранившись, — приходи ко мне. Я очень плохо сплю без тебя.

Рейгар убрал выбившуюся прядку за ухо Лианны, плавно пройдясь пальцами по её щекам. Его сердце щемило от того, как сильно он любил её.

Перейти на страницу:

Похожие книги