— Нужно обыскать лабораторию, — мелодично предложил единорог.
Лана положила сияющую голову на грудь своей хранительницы и растаяла в воздухе.
— Сиди уже, болящая, — скомандовала Фалитта порывавшейся встать подруге.
Сама дочь богини вскинула руку, на раскрытой ладони которой ярко запылал огонь. Он осветил мрачное помещение, забрался в самый дальний уголок. Фалитта прошлась вдоль стены, брезгливо тронула носком туфельки поваленную корзину. Сорвала висящую возле шкафа занавеску и обнаружила за ней небольшой закуток, перекрытый решеткой. Победно посмотрела на наблюдающую за ней подругу и постучала по металлическому заграждению.
Послышался вздох, потом тихий стон, но больше не звука.
Фалитта переглянулась с подошедшей ближе Юноной и, поморщившись, коснулась замка. Ее рука засветилась, следом раскалился металл, плавясь под ладонью дочери богини. Юная кобра дернула решетку на себя, и та с лязгом распахнулась. Фалитта уверенно шагнула вперед, Юни осторожно обогнула медленно остывающий деформированный край.
Идти было недалеко — шагов пятнадцать от силы. Откуда-то сверху тянуло холодом: рядом проходила вентиляция, но даже она не могла убрать царящий здесь затхлый запах. А в конце пути обнаружился ворох тряпья, прикованный к стене короткой толстой цепью, и девушки одновременно вздрогнули, когда тряпье шевельнулось и оказалось сжавшимся на полу изнеможенным стариком.
Он дрожал и норовил отползти еще дальше, прикрывая слезящиеся глаза рукой от яркого света открытого огня.
— Не бойтесь, — растерянно позвала Юни. — Мы вас не обидим.
Грязная куча перестала вжиматься в камень. Старик немного приподнял голову, поворачивая лицо к девушкам.
— Умоляю, — простонал он срывающимся голосом. — Если вы — люди, смилуйтесь: убейте!
— Это как понимать? — Ошарашенно пробормотала Юни.
— Он, что, его брат-близнец? — Задумчиво предположила Фалитта.
«Да,» — в беззвучном голосе Ланы мелькнула насмешка. — «Старший брат-близнец.»
Старик действительно неуловимо напоминал придворного алхимика, если того состарить лет на двадцать. В глазах узника застыли страх и обреченность.
— Мастер Папулюс? — Медленно проговорила Юнона. — Это, правда, вы?
Старик хрипло рассмеялся полубезумным смехом.
— Когда-то меня действительно так звали. Пока я не утратил имя.
— Каким образом ваше место занял пес? — Требовательно спросила девушка и пояснила удивленной подруге. — Это королевский алхимик, настоящий королевский алхимик. Пес превратился в него и занял чужое место.
— Тогда почему этот самый пес не убил настоящего алхимика? — Юная кобра кивком головы указала на скорчившегося на полу человека. — Он ведь выдавал его с потрохами! А так бы никто ни о чем бы никогда не догадался.
— Облик, — вздохнула Юни, подсматривая объяснение в памяти половинки души. — Его слишком легко утратить, а пес не хотел рисковать. Возвращаясь сюда, он вспоминал. Ну и кормился заодно.
— Чем кормился? — Брезгливо переспросила Фалитта.
— В первую очередь, страхом, — пожала плечами Юни. — Болью. Отчаянием. Ненавистью. Псы могут часами терзать свою жертву, высасывая из нее жизненные силы, а потом давать ей краткую передышку.
— Все так и было, — проговорил настоящий алхимик. — Клянусь Богиней, все так и было!
— Мы вам верим, — успокоила Фалитта. — Только объясните нам, откуда вообще взялся этот пес?
— Во всем виноват я сам, — горько признался мастер Папулюс. — Я с детства увлекался тайнами, искал новых знаний. Однажды мне в руки попала пластина с письменами. Я был настолько бездумен и тщеславен, что взялся за их расшифровку, и, потратив несколько лет, добился результата. Пластина обещала невероятные знания и могущество любому, кто осмелится прочитать заклинание. И я его прочел… Я сам призвал на свою голову существо, которое со временем превратило мою жизнь в кошмар, заняло мое место и чуть не сжило меня со свету.
— Да, — проворчала Юни. — Псы умеют задурить голову, так что самого себя забудешь.
— Давно ли ты стала знатоком по псам? — Проворчала Фалитта, одновременно расплавляя средние звенья цепи.
— Лана помнит о них, — пожала плечами девушка, помогая мастеру Папулюсу подняться.
Так они и пошли наверх: Фалитта в обтягивающем ее наподобие второй кожи зеленом платье — после каждой трансформации в кобру, дочь богини неизменно оказывалась в этом виде. Потрепанная Юнона в окровавленном наряде: от нагрузки раны снова начали кровоточить. И королевский алхимик в тряпье и обрывком цепи на ноге, всей своей тяжестью виснущий на двух девушках. Цепь печально скрежетала при каждом шаге, мастер постанывал ей в такт, девушки зло сопели.
Охранявшие спуск в подвал стражники вначале оторопели: пришлось даже прикрикнуть, чтобы здоровые мужики забрали алхимика. Юни с тоской посмотрела на Фалитту, и та без слов махнула рукой, отпуская подругу.