Я сподівалася на палкіше схвалювання. Це мій перший дорослий званий обід, геть далекий від піци з колін, до якої ми звикли на Делансі-стрит. Краще б я спочатку запросила Сару з Джеком — як тренування для наступних запрошень. Я, власне, так і зробила, мало бути лише нас четверо, але Оскар покликав свого брата Джеррі з дружиною Флісс уже останнього вікенду, коли зіткнувся з ними на Бороу Маркеті, купуючи шоколад для мусу
З Оскаровим братом я зустрічалася до цього лише раз. Усе, що можу пригадати: Джеррі не дуже схожий на свого добродушно-веселого молодшого брата, а його пряма й тонка, як тріска, дружина Фелісіті має вигляд, ніби живе святим духом і парфумами «Шанель № 5». Вона нагадує мені якусь знаменитість, тільки не можу второпати, яку саме. Ось так моя затишна вечірка вчотирьох перетворилася на страшну вечірку вшістьох, і я цілий день крутилася на кухні, панічно стежачи за складним рецептом
— Тебе не роздратує, коли я зцілую з тебе помаду?
— Еге ж.
Один із плюсів роботи в підлітковому журналі — те, що в офісі повно зразків макіяжу. Нинішні дівчата, очевидно, переводять неймовірні гроші на косметику, на відміну від мене в їхньому віці. Сьогодні я випробовую новомодну помаду. Ця штука схожа більше на вібратор космічної ери, ніж на тюбик з губною помадою, і, хоча я ще не помітила обіцяного вигляду «укусу бджоли», вона ніжна й насичена, а це додає впевненості.
Оскар одразу засмучується, але розмову припиняє дзвінок.
— Хтось прийшов, — шепочу я, дивлячись на нього.
— На званому обіді таке трапляється, — каже він. — Мені відчинити чи ти хочеш?
Я підкрадаюся до дверей та заглядаю у вічко, сподіваючись, що Сара з Джеком прийдуть першими. Не пощастило.
— Це твій брат, — кажу самими губами, навшпиньки ховаючись за Оскара.
— Я так зрозумів, що мені відчиняти? — питає він.
— Я піду на кухню, а ти мене покличеш, коли вони зайдуть, ніби я нічого не знаю, — і тікаю на кухню.
— Можна я запитаю: а чому? — каже він м’яко.
Я завмираю у дверях:
— Щоб я не виказувала нетерпіння?
Насправді ж я думаю про те, що мені зараз треба хильнути вина для хоробрості. Моя соціальна незграбність знову жива та добре брикає. Хапаю телефон, витягуючи вино з холодильника, та миттєво набираю СМС для Сари.
«
Перевіряю, як там
«
П’ять хвилин. Упораюся. Клятий Джек. Сара ледь не плакала тут, на цій самій кухні, коли він пропустив одне з їхніх побачень через те, що мусив працювати допізна. А буде ще гірше, бо за кілька тижнів стане ведучим. Незабаром єдиним засобом поспілкуватися з Джеком для нас буде його програма на радіо. Я придушую роздратування та ставлю відкорковане вино до відерця з льодом, наклеюю люб’язну усмішку на мої «майже як від бджолиного укусу» губки та прямую до передпокою.
— Не думаю, що можна тримати його довше, бо зовсім пересушиться.
Ми із Сарою дивимося на півня, який уже не дуже ідеальний, потім вона кидає погляд на годинник і хитає головою.
— Мені так шкода, Лу, він останнім часом поводиться, як справжній покидьок. І знає ж, як це для тебе важливо.
Джек запізнюється більш ніж на півтори години, а після СМС, де він стверджував, що незабаром буде — воно надійшло одразу після приходу Сари, — в ефірі ані звуку.
— Може, я йому теж СМС напишу? Раптом він боїться відкривати повідомлення від тебе? — наповнюю наші келихи.
Вона хитає головою.
— Не турбуйся. Розбираймося з цим та й будемо їсти. Сам винуватий.
Краще було б, щоб Джек просто відмовився приходити сьогодні. Він уже запізнився настільки, що це просто грубо. Сара в будь-якому випадку відірве йому голову.