– Вот здесь кровь Таракана. – Корбетт поднял к свету почти пустой флакончик. – Я нашёл её среди вещей Рассела Герцшпрунга. Во втором – моя кровь. – Он взял полупустой пузырёк. – А эта принадлежит Тёмной драконице. – Флакон тоже был наполовину полон. – Пейсли подавила внезапное желание схватить его и разбить об пол. Корбетт придвинулся ближе к Пейсли и лукаво улыбнулся. – Я использовал не всю кровь, когда делал руку для Тёмной драконицы. – Вместо её крови я взял чужую. Её кровь я добавил в медий, чтобы она могла управлять рукой, а в ночное серебро не добавил.
– Это очень храбрый поступок, Корбетт. Если она вдруг узнает об этом… – Пейсли содрогнулась. – Но вы определённо всё сделали правильно. Ночное серебро обладало бы сокрушительной силой, если бы соединилось с кровью Тёмной драконицы.
– Чью кровь вы добавили в ночное серебро? – спросила девочка.
– Свою, – Корбетт бесшабашно улыбнулся, закатал рукав и продемонстрировал порез на руке. – Думаю, она собственноручно убила бы меня, если бы узнала об этом.
Пейсли мысленно с ним согласилась и понадеялась, что Тёмная драконица никогда об этом не узнает.
К вечеру тропинку, ведущую к шоссе, расчистили, и Норрис съездил в город, чтобы купить припасы, необходимые для путешествия на север.
Пейсли и Корбетт весь день провели в кузнице. Доделать копьё они не успели, но ужасно вымотались; Пейсли казалось, что у неё теперь вечно будут болеть руки – так долго она орудовала молотом. Миссис Граббинс приготовила ей горячую ванну, после которой Пейсли завернулась в одеяло и села у камина, чтобы просушить волосы. Она прихлёбывала чай с молоком и слушала рассказ Норриса.
– Весь город гудит от тревожных новостей: начинается война, – говорил старший брат Корбетта. – Георг настроен серьёзно: он утверждает, что северяне пытались его убить, а ходящие с драконами устроили против него заговор. Воздушное сообщение с парящими районами остановлено, а в «Королевском вестнике» пишут, что парящие районы – это на самом деле гигантские боевые корабли, которое собираются уничтожить Нижний Лондон.
Оделия закатила глаза и, презрительно фыркнув, забрала принесённую Норрисом газету.
– Вы твёрдо решили отправиться в Северные королевства? – спросил Норрис. – Похоже, вскоре там будет очень опасно.
Пейсли посмотрела на Хэла и Оделию, затем перевела взгляд на Корбетта:
– Да, мы твёрдо решили. Если на севере скоро станет опасно, лучше нам прибыть туда раньше наших недругов.
– Я ждал, что вы скажете нечто подобное, – кивнул Норрис. Он покачал головой и грустно улыбнулся. – Я встретил Фергюса – это мой добрый приятель, работает на торговом судне, которое скоро повезёт груз в Северные королевства. Он говорит, его капитан не прочь взять вас на борт, но это влетит вам в кругленькую сумму.
Пейсли посмотрела на Оделию, и та сказала:
– У нас достаточно денег, чтобы оплатить проезд, и ещё останется на покупку необходимых припасов. Дракон и золото всегда держатся вместе.
– Хорошо. Фергюс говорит, что корабль отправляется в Данди послезавтра с вечерним приливом. Путешествие займёт два с половиной дня, если с погодой повезёт.
– Утром в этот день из Инвернесса в Данди отправляется небольшой воздухолёт, – сказал Хэл, поглядев на другой лист газеты.
– За это время мы успеем закончить работу в кузнице, – произнёс Хэл.
Пейсли посмотрела на Оделию, и та согласилась:
– По-моему, хороший план. Скоро мы встретимся с Дэксом.
Оделия улыбнулась, но Пейсли почувствовала, как по спине пробегает лёгкое электрикопокалывание, и задалась вопросом: правильный ли путь они выбирают?
На следующее утро Хэл и Оделия присоединились к Пейсли и Корбетту в кузнице, пока те заканчивали работу над копьём.
Пейсли взяла лежащее на верстаке копьё и ощутила прилив воодушевления. Она поставила его вертикально: оно оказалось выше её головы на длину руки. Всё копьё было выковано из ночного серебра с вплетением нитей медия; металлические завитки и линии образовывали причудливые узоры.
Наконечник был заточен до смертельной остроты. Благодаря улучшенной конструкции на древке копья располагалось несколько рукояток; одна – на самом конце – имела гарду, чтобы защищать руку, ещё две рукоятки находились в середине. Пейсли взялась за копьё двумя руками, сделала выпад, и тупой конец древка, снабжённый гардой, превратился во второй острый наконечник. Пейсли перевернула копьё новым остриём вперёд, и наконечник, быстро разделившись, превратился в трезубец.
– Медий реагирует на ваши намерения. Он чувствует, как именно вы хотите сражаться, и заставляет копьё менять форму, чтобы помочь вам, – пояснил Корбетт. – Просто удивительно.
На ощупь копьё в руках Пейсли казалось гладким и послушным; она несколько раз взмахнула им, описав две большие дуги.
Выковать копьё было непросто, и Пейсли чувствовала себя так, словно вложила в это оружие нечто большее, чем свою кровь.
Девочка передала копьё Оделии – и в ту же секунду оно стало совершенно гладким: исчезли все рукоятки, выступы, и даже наконечники втянулись в древко, остались лишь скруглённые концы. Оделия вскинула бровь.