Читаем Огненная обитель полностью

– Дракон и золото всегда держатся вместе, – сказала Оделия и многозначительно вскинула бровь.

У Пейсли сложилось впечатление, что ходящая с драконами отдала Доуму не всю свою заначку.

* * *

На следующий день Пейсли чувствовала себя очень уставшей, поэтому, когда Доум задремал, она последовала его примеру. Море стало спокойнее, но волны всё ещё бурлили, и Пейсли казалось, что корабль еле-еле движется (две волны несут его вперёд, одна тащит назад). Девочку одолели мрачные мысли, и ей казалось, что тесная каюта душит её.

Ночью море окончательно успокоилось, но Пейсли не спалось. Она встала и оделась, натянув на себя сразу несколько тёплых вещей, которые они привезли из Инвернесса, перекинула через плечо сумку и поднялась на палубу. Пейсли посмотрела в небо и, когда её глаза привыкли к темноте, увидела не тёмное, пустое ничто, а свет миллионов звёзд, определяющих судьбу лежащего внизу мира. Она вспомнила, как восхищалась красотой звёзд, которые видела в Йоркском соборе механиков, и поняла, что в тот раз её одурачили: те звёзды были маленькие, бледные и меркли по сравнению с настоящими.

Интересно, какая из этих сияющих точек её Королевская Звезда?

Пейсли вздохнула, и в ту же секунду небо прочертила падающая звезда. Девочка тихо призвала благословение на владельцев упавшей звезды, надеясь, что они достаточно сильны, чтобы продолжать свои пути без своего светила. Ещё она загадала желание – на случай если это была её звезда.

Бродя по палубе, Пейсли увидела Корбетта, тоже в зимней меховой одежде, его очки поблёскивали в свете звёзд. В одной руке он держал маленький телескоп, а другой что-то записывал в книжечке. Завидев девочку, он помахал ей рукой:

– Не можете заснуть?

– Никак не могу, – ответила Пейсли.

– И я не могу. Вот, вышел сюда, хотел рассчитать траекторию движения кометы, но она уже давно скрылась из виду. – Он указал на запад, и Пейсли порадовалась, что не видит яркую красную точку.

Они стали медленно прогуливаться по палубе. Кроме них, тут никого не было, только вверху на высоком мостике горел свет и виднелся силуэт рулевого. Когда они дошли до противоположного борта, Корбетт указал на горизонт: там горела полоска света.

– Знаете, что это такое?

Пейсли пожала плечами:

– Электрикоогни, да? Откуда они исходят?

Впереди, под мягким свечением не было видно ничего, кроме тёмного моря.

– Это Вастерут Хамн, порт, в который, по словам Хэла, мы направляемся. Он находится за горизонтом.

– За горизонтом?

– Да, вне поля нашего зрения, за изгибом Земли, поэтому сушу мы ещё не видим, но видим огни этого порта.

– Ха, выходит, мы знаем, что он находится там, хотя не видим его.

– Да. Это немного похоже на наши пути: мы знаем, что они есть, видим результат их воздействия на нас, но самих путей не видим, а также не можем угадать, что ещё они нам готовят. Не можем избежать своей судьбы.

– Ну, попробовать-то можно, – Пейсли хихикнула.

Корбетт переступил с ноги на ногу, потом повернулся к девочке:

– Пейсли, вы ведь знаете, что в какой-то момент не сможете и дальше убегать от своих звёзд. Вам придётся стать Георгом.

Пейсли вздрогнула:

– Знаю, мне просто нравится думать, что я сама определяю свой путь, сама поворачиваю шестерёнки. Конечно, ещё мне хочется знать, куда я направляюсь. Я хочу видеть, что сияет за горизонтом, хочу знать, что это что-то ждёт именно меня; думаю, мы все испытываем нечто подобное. И всё же я хочу сама выбирать, каким цветом загорятся эти огни, что станет их источником… и хочу иметь возможность уйти от них, если у меня возникнет такое желание.

Корбетт кивнул:

– Ясно. Раньше я этого не понимал, но теперь начинаю понимать. – Он обхватил себя руками и топнул ногой.

Какое-то время они стояли, глядя на светящиеся за горизонтом огни, потом у них за спиной что-то громко стукнуло, и, обернувшись, они увидели, что из открытой двери на палубу вышел давешний небесный бродяга. Он оглядел Корбетта и Пейсли, потом уставился на её сумку, и Пейсли инстинктивно прижала её к животу. Незнакомец стоял перед дверью, льющийся изнутри свет обрамлял его фигуру, делая её почти чёрной. Пейсли вспомнила, что в ночь, когда вылупился Доум-Фир, она видела какое-то движение в дверном иллюминаторе. Кто-то стоял за дверью их каюты, когда ударила молния. Не кто-то – а этот самый небесный бродяга.

– Идёмте, – сказала Пейсли Корбетту, не сводя глаз с незнакомца.

Под её пристальным взглядом тот отошёл к фальшборту, но потом оглянулся и снова посмотрел на них.

Пейсли быстро направилась в каюту, Корбетт пошёл за ней.

Девочка видела жадный взгляд, которым её проводил небесный бродяга, и испугалась за своего дракона.


Глава тридцать четвёртая. Северные королевства

Хэл буквально спрыгнул с корабля и, велев друзьям следовать за ним, бодрым шагом двинулся через порт, а оттуда – по городу. Перед тем как сойти на берег, он смыл наложенный Оделией грим, заплёл волосы в косу и снова надел лётную форму кригара – и Пейсли видела, что в привычной одежде он чувствует себя гораздо свободнее и увереннее.

Перейти на страницу:

Все книги серии Обещание ночного серебра

Похожие книги

Сердце дракона. Том 10
Сердце дракона. Том 10

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези