Читаем Огненная проповедь полностью

– Я уже слишком многое попросил у своих людей. Я попросил их отойти, пока дети, старики и больные уезжали отсюда. Теперь они наблюдают конец всему, что создавалось здесь десятилетиями. Ты могла бы стать нашим единственным козырем. Как я могу отказаться передать тебя?

– Этот Остров – прибежище для Омег, – промолвила я тихо. – Таких же, как мы с Кипом. Если ты сдашь нас, сегодняшний день станет не просто концом Острова, это будет конец всему, что он воплощал.

– Посмотри в окно, Касс, – выкрикнул Пайпер. – Как ты можешь просить меня придерживаться принципов, когда мои люди истекают кровью?

Но не крик меня напугал, а фраза «мои люди». Это вернуло память о той ночи, когда мы с Кипом тайком наблюдали за танцами сквозь щель в стене сарая. Получалось, что и здесь мы оказались по другую сторону стены. Преследуемые Альфами, отвергнутые Омегами.

Помедлив, Пайпер вынул из-за пояса длинный нож, в три раза больше быстрых метательных ножей, что всегда висели у него сзади. Лезвие хищно сверкнуло в свете факела. Я вздрогнула, когда увидела на нем засохшую кровь.

– Ассамблея должна знать, что ты нас охранял, защищал от них. Почему же сейчас они доверили привести нас именно тебе?

Он все еще взвешивал кинжал в руке.

– Они и не доверили. Они отправили шестерых. – Его улыбка никак не вязалась с кровью на лице. – Но я не сказал им, что перевел вас в другое место. Стражники пошли в вашу старую комнату.

Небрежным движением руки Пайпер перевернул нож, подав мне его рукоять.

– Я выиграл нам самое большее несколько минут. Но я не могу выделить для вас провожатых. А даже если бы и мог, нет никого, кому можно довериться в этом вопросе. Сможешь найти дорогу к побережью сама?

– Думаю, да, – кивнула я.

– Она сможет, – уверил Кип.

– Совет занял два самых больших тоннеля, и лишь отряд Саймона пока удерживает их от входа в северный тоннель. Они идут через тоннели, а не лезут снаружи. Это плохо для города, но хорошо для вас. Если вы перейдете через верхний край кальдеры пока еще темно, у вас будет шанс выбраться отсюда.

– А потом?

– В пещерах, восточнее гавани, спрятаны детские лодки. Мы никогда не пересекали море в столь крохотных суденышках, но они не намного хуже, чем то корыто, на котором вы сюда приплыли. Если повезет с погодой, вы сможете уплыть.

Я молча взяла нож и ножны, которые он также отцепил от ремня. Сунув окровавленный нож в ножны, я сказала:

– Но когда они узнают, что ты дал мне уйти, то не позволят тебе больше править Островом.

Пайпер коротко усмехнулся.

– Каким Островом?

Я передала нож Кипу. Он кинул его в рюкзак вместе с тем имуществом, что мы прихватили с собой из прежней комнаты: фляжку с водой, остатки еды и одеяло.

Я повернулась к Пайперу, стоящему у двери. Даже натягивая свитер через голову, я не переставала говорить.

– Северный тоннель падет вскоре после полуночи. На него не рассчитывай. И следи за огнем – он распространится очень быстро.

Он потянулся ко мне, поправил рукав и задержал свою руку на моем плече.

Я продолжала:

– Их лучники скоро начнут метать подожженные стрелы в саму крепость. Так они отвоюют, в конце концов, главные ворота.

Он сжал мое плечо.

– Я уведу остальных людей с Острова.

Я покачала головой.

– Тебе не нужно лгать мне, – сказала я тихо. – Я это уже вижу.

Он посмотрел мне прямо в глаза и кивнул.

– После того, как пройдешь рифы, не плыви на юго-восток, откуда вы пришли. Отправляйтесь на северо-восток. Постарайтесь причалить там, где река Миллер впадает в море. Затем идите на восток, прямо вглубь, к Горным Хребтам. С побережья гор не видно, но ты же их почувствуешь, да? Миллер – самая большая река в округе, единственная, впадающая в море на том участке побережья.

Я кивнула.

– Мы там спрятали наших людей, – сказал он. – Мы найдем вас. Если выберемся с Острова и если еще останется Ополчение, ты нам понадобишься.

Я убрала его руку с плеча, но не сразу выпустила, а крепко пожала перед тем, как уйти. Мы снова надели плащи, но пройти через саму крепость было довольно просто. Верхние этажи опустели. Нам встретились только лучники – они сидели в узких проемах и даже не повернулись, когда мы проходили мимо. Зато коридоры внизу были переполнены ранеными, кругом толпились люди, заносившие новых раненых со двора, однако никто не обратил внимания на два синих плаща, пробиравшихся в этой толчее. Оказавшись во дворе, мы увидели, как летят зажжённые стрелы Совета, оставляя в ночи огненные полосы. Мы прижались как можно ближе к стене. Основное сражение подошло почти к главным воротам, только внешние стены крепости все еще оставались неприступными, но и здесь стрелы уже сделали свое дело – в нескольких местах полыхал огонь. Мы вышли со двора как раз вовремя, следуя за отрядом подкрепления, который ринулся к воротам. Только когда мы добрались до последнего поста внешнего периметра, нас окликнул один из стражников, защищавших ворота.

– К северному тоннелю? – спросил он и повернулся к нам, высоко держа горящий факел.

Мы опустили головы.

– Да, – ответил Кип. – Подкрепление к отряду Саймона.

Перейти на страницу:

Все книги серии Огненная проповедь

Огненная проповедь
Огненная проповедь

В 25 веке нашей эры Земля вернулась к первобытно-общинному строю из-за ядерной войны, уничтожившей природу и цивилизацию. Хотя за четыреста прошедших лет радиационный фон значительно снизился, по неизвестным причинам у выживших людей рождаются только близнецы. Один из них — альфа — во всех смыслах физически совершенен, а второй — омега — обременен дефектом. По воле руководящего обществом Синедриона омеги считаются недоразвитыми и ущербными, а альфы прибирают скудные ресурсы. Но хотя альфы и считают себя высшими созданиями, им не избежать рока: в случае смерти одного близнеца умирает и второй. Касс — редкая омега, способная предвидеть будущее. Пока ее близнец, Зак, идет к власти в обществе альф, Касс мечтает о самом опасном: о равенстве. И из-за этих грез о мире, где альфы и омеги живут бок о бок, и Синедрион, и Сопротивление не выпускают Касс из поля зрения...Перевод осуществлен на сайте http://lady.webnice.ru

Франческа Хейг

Фантастика / Фэнтези / Фантастика: прочее
Карта костей
Карта костей

В 25 веке нашей эры Земля вернулась к первобытно-общинному строю из-за ядерной войны, уничтожившей природу и цивилизацию. Хотя за четыреста прошедших лет радиационный фон значительно снизился, по неизвестным причинам у выживших людей рождаются только близнецы. Один из них - альфа - во всех смыслах физически совершенен, а второй - омега - обременен дефектом. По воле руководящего обществом Синедриона омеги считаются недоразвитыми и ущербными, а альфы прибирают скудные ресурсы. Но хотя альфы и считают себя высшими созданиями, им не избежать рока: в случае смерти одного близнеца умирает и второй.Касс стала ключевой фигурой Сопротивления, ее брат Зак контролирует Синедрион. Страна скатывается к полномасштабной гражданской войне. Касс узнает, что для того, чтобы изменить будущее, нужно больше узнать о прошлом. Но ничто не могло подготовить ее к тому, что она обнаруживает: ящик Пандоры полон секретов, которые поднимают ставки все выше.Перевод осуществлен на сайте http://lady.webnice.ruПеревод: delita, LuStБета-ридинг: LuStРедактирование: Bad girlПринять участие в работе Лиги переводчиков  http://lady.webnice.ru/forum/viewtopic.php?t=5151

Франческа Хейг

Фантастика / Романы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Ужасы и мистика / Любовно-фантастические романы
Корабль в вечность
Корабль в вечность

Ядерный апокалипсис прокатился по планете, и теперь на Земле рождаются только близнецы: сильные здоровые альфы и увечные омеги. Омег изгоняют из общества собственные семьи, как только проявляются мутации. Вынужденные жить обособленно, они подвергаются угнетению со стороны своих сородичей-альф. От расправы альф удерживает только то, что при смерти одного близнеца погибает и второй. В захватывающей заключительной книге трилогии Касс, Дудочник и Зои узнают, что Далекий край существует на самом деле, и что он более реален и сложен, чем им представлялось. Теперь они обязаны поспешить, чтобы помешать альфам уничтожить то единственное, что сулит омегам шанс на спасение. Конец вековому угнетению близок, но прежде чем познать вожделенную свободу, Касс должна преодолеть свою верность родному брату — и злейшему врагу — Заку. А если не соблюдать осторожность, в борьбе за власть могут погибнуть оба...Перевод осуществлен на сайте http://lady.webnice.ru

Джасинда Уайлдер| Группа , Франческа Хейг

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы

Похожие книги