Читаем Огненная проповедь полностью

– Думаю, день ходьбы. От нашей деревни до башен мы доходили вверх по реке за полдня, а до Виндхэма – еще не меньше суток. Довольно далеко, так что мы никогда туда не ходили.

Спустя несколько часов после полуночи мы миновали дремлющую заставу там, где заканчивалось ущелье, идущее вдоль реки. Застава оказалась маленькой – всего одна конюшня и длинная казарма, над которой реял флаг с эмблемой Альф. Когда я была ребенком, никакого гарнизона там не было.

– Здесь хватит места где-то для полусотни солдат, может, и больше, – прикинул Пайпер. – В последнее время таких застав становится все больше.

Еще через час мы поднялись по каменистому ущелью и увидели три башни. Круглые, огромные и с плоской крышей, они заслоняли собой звездное небо. Как мне и запомнилось, окон там не было, но между собой их соединяли переходы, расположенные под самой крышей. У основания каждой башни, там, где прежде зияли дверные проемы, теперь виднелись двери: прямоугольники из темного металла на фоне бледного бетона, омытого лунным светом.

– Они сохранились со времен Старой Эры? – спросил Кип.

Я кивнула.

– Двери поставили и построили переходы, а в остальном они выглядит так же, как и в детстве, когда мы сюда приходили.

– Почему их не охраняют? – тихо спросила Зои.

– Потому же, почему их тут спрятали, в милях от Виндхэма. Они не хотят, чтобы кто-нибудь об этом знал. К тому же приближаться к ним запрещено, так что им нет нужды беспокоиться о случайно забредших посетителях. На всякий случай поблизости есть казарма, но, вообще, это личный проект Зака и Исповедницы. А они никому не доверяют.

– Даже если нам нечего переживать по поводу охраны, как насчет дверей?

Зои улыбнулась.

– Я же тебе рассказывала, как мы с Пайпером выживали детьми. Я вскрываю замки с десяти лет. И запросто сделаю так, чтобы мы попали внутрь.

– Ты можешь впустить нас с Кипом, – сказала я, – но сама с нами не пойдешь.

Она закатила глаза.

– Сначала ты не желаешь участвовать в Ополчении, а сейчас собираешься взвалить все муки на себя одну?

– Это не муки. Иначе я бы не взяла с собой Кипа. Там не придется сражаться. Это машина, а не армейская база. Я же говорила вам, что Зак слишком подозрителен, чтобы доверить свое детище солдатам.

Пайпер покачал головой.

– Но он не дурак. Ты не должна идти одна.

– Я не одна, а с Кипом. Так будет лучше: меньше народу, меньше шума. Всё быстро сделаем и назад. Я знаю, куда идти и что делать.

– В этом есть смысл, – Зои повернулась к Пайперу. – Только подумай: даже если их схватят, мы сможем продолжить нашу работу.

– Приятно слышать о том, как ты заботлива, – усмехнулся Кип.

– Но она права, – сказала я. – Ополчение развалилось после нападения на Остров. Беженцев преследуют солдаты и охотники за наградой, сеть тайных домов рухнула. То, что мы с Кипом собираемся сделать здесь, очень важно. Но это не единственное, что важно. Тебе и Зои нужно вернуть всё в свое русло.

Он посмотрел на меня точно в раздумье.

– Тебе не нужно жертвовать собой из-за того, что произошло на Острове.

– Просто впустите нас туда.

– И что потом?

– Когда мы выйдем, нам надо будет убраться отсюда как можно дальше и как можно скорее. До рассвета. Как думаешь, ты могла бы вернуться к заставе Совета и увести втихаря нескольких лошадей?

Зои кивнула.

– Мы могли бы вернуться в течение часа, встретиться с вами на перешейке, там есть хоть какое-то укрытие. Мы ведь не можем болтаться поблизости, рядом с казармой. Если мы возьмем лошадей, солдаты, как только проснутся, сразу поднимут тревогу. Так что, если вы не вернетесь до рассвета, нам придется уйти.

– Ты сентиментальна, как никогда, – съязвил Кип.

– То же касается и вас, – добавил Пайпер. – Если нас там не окажется, уходите сами. Направляйтесь на восток. До самой Мертвой земли.

Я кивнула в знак согласия и затянула ремни рюкзака. Пайпер проверил, есть ли у меня на поясе нож. Рука Кипа тоже постоянно тянулась к своему ножу. Мы медленно приблизились к башне. На пятьдесят ярдов вокруг не было никакого укрытия, даже кусты, покрывавшие ущелье, сильно поредели. Однако здесь не было окон, так что заметить нас не могли. И все же я снова чувствовала пристальное, неумолимое внимание Исповедницы, разыскивающей меня.

Я подвела нас к двери самой большой башни. На двери не нашлось никакой ручки – только замок. Пайпер прижал ухо к темному металлу, подождал несколько секунд, затем кивнул Зои. Она присела на колени, выудила среди ножей маленький металлический инструмент. Несколько секунд ковырялась с замком, закрыв глаза. В углу рта показался кончик языка. Ее пальцы то замирали, то двигались очень быстро.

Это напоминало Кипа, когда тот спал. Его тело так же то вздрагивало, то лежало неподвижно. Еще через пару секунд раздался щелчок, и замок поддался. Зои встала. Мы не прощались, просто посмотрели друг на друга в темноте.

– Перешеек в ущелье, до рассвета, – напомнил Пайпер, коротко погладив мою руку.

– До рассвета, – повторила я как заклинание.

Затем Пайпер и Зои отступили в ночь, и я повернулась к открытой двери.

<p>Глава 30</p>
Перейти на страницу:

Все книги серии Огненная проповедь

Огненная проповедь
Огненная проповедь

В 25 веке нашей эры Земля вернулась к первобытно-общинному строю из-за ядерной войны, уничтожившей природу и цивилизацию. Хотя за четыреста прошедших лет радиационный фон значительно снизился, по неизвестным причинам у выживших людей рождаются только близнецы. Один из них — альфа — во всех смыслах физически совершенен, а второй — омега — обременен дефектом. По воле руководящего обществом Синедриона омеги считаются недоразвитыми и ущербными, а альфы прибирают скудные ресурсы. Но хотя альфы и считают себя высшими созданиями, им не избежать рока: в случае смерти одного близнеца умирает и второй. Касс — редкая омега, способная предвидеть будущее. Пока ее близнец, Зак, идет к власти в обществе альф, Касс мечтает о самом опасном: о равенстве. И из-за этих грез о мире, где альфы и омеги живут бок о бок, и Синедрион, и Сопротивление не выпускают Касс из поля зрения...Перевод осуществлен на сайте http://lady.webnice.ru

Франческа Хейг

Фантастика / Фэнтези / Фантастика: прочее
Карта костей
Карта костей

В 25 веке нашей эры Земля вернулась к первобытно-общинному строю из-за ядерной войны, уничтожившей природу и цивилизацию. Хотя за четыреста прошедших лет радиационный фон значительно снизился, по неизвестным причинам у выживших людей рождаются только близнецы. Один из них - альфа - во всех смыслах физически совершенен, а второй - омега - обременен дефектом. По воле руководящего обществом Синедриона омеги считаются недоразвитыми и ущербными, а альфы прибирают скудные ресурсы. Но хотя альфы и считают себя высшими созданиями, им не избежать рока: в случае смерти одного близнеца умирает и второй.Касс стала ключевой фигурой Сопротивления, ее брат Зак контролирует Синедрион. Страна скатывается к полномасштабной гражданской войне. Касс узнает, что для того, чтобы изменить будущее, нужно больше узнать о прошлом. Но ничто не могло подготовить ее к тому, что она обнаруживает: ящик Пандоры полон секретов, которые поднимают ставки все выше.Перевод осуществлен на сайте http://lady.webnice.ruПеревод: delita, LuStБета-ридинг: LuStРедактирование: Bad girlПринять участие в работе Лиги переводчиков  http://lady.webnice.ru/forum/viewtopic.php?t=5151

Франческа Хейг

Фантастика / Романы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Ужасы и мистика / Любовно-фантастические романы
Корабль в вечность
Корабль в вечность

Ядерный апокалипсис прокатился по планете, и теперь на Земле рождаются только близнецы: сильные здоровые альфы и увечные омеги. Омег изгоняют из общества собственные семьи, как только проявляются мутации. Вынужденные жить обособленно, они подвергаются угнетению со стороны своих сородичей-альф. От расправы альф удерживает только то, что при смерти одного близнеца погибает и второй. В захватывающей заключительной книге трилогии Касс, Дудочник и Зои узнают, что Далекий край существует на самом деле, и что он более реален и сложен, чем им представлялось. Теперь они обязаны поспешить, чтобы помешать альфам уничтожить то единственное, что сулит омегам шанс на спасение. Конец вековому угнетению близок, но прежде чем познать вожделенную свободу, Касс должна преодолеть свою верность родному брату — и злейшему врагу — Заку. А если не соблюдать осторожность, в борьбе за власть могут погибнуть оба...Перевод осуществлен на сайте http://lady.webnice.ru

Джасинда Уайлдер| Группа , Франческа Хейг

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы

Похожие книги