Читаем Огненная проповедь полностью

Я кивнула, хотя разве сравнишь наше жалкое путешествие в утлой лодочке и морской поход мощного флота Синедриона? Исповедница не просто будет направлять корабли, она сама высадится на Остров. Мне была ненавистна мысль, что она ступит на эту землю. Дудочник как-то сказал, что наш приезд изменил Остров. Но прибытие Исповедницы, безусловно, положит конец его существованию.

— Когда ты ждешь возвращения наших кораблей? — дрожащим голосом спросила я.

— Не раньше полудня. И то лишь самых быстрых и в самом лучшем случае. Им же нужно не просто доплыть до материка и вернуться обратно. Требуется найти безопасное место для причала, где можно высадить людей, чтобы никто их не увидел. Речь о сотнях детей и наиболее беспомощных калеках.

— А те два корабля, что ищут Далекий край? Ты говорил, они самые быстроходные.

Дудочник опустил взгляд, и я увидела, как может выглядеть лидер Сопротивления в одиночестве в своей комнатушке, когда его никто не видит: поверженным, усталым. Потерев лоб, он тихо ответил:

— Они отошли месяц назад. Мы даже не знаем, где они сейчас, целы ли.

Я закрыла глаза, мысленно обозревая море на предмет возвращающейся флотилии Острова или судов, ушедших на запад. Ничего. Только ощущение, что приближается флот Синедриона. Перспектива сама по себе удручающая, однако ее усугубляло присутствие Исповедницы. Если она высадится раньше, чем вернутся наши корабли, Остров превратится в ловушку. У остальных детей и калек не останется никаких шансов. Интересно, для них уже достаточно готовых резервуаров?

Полуденный ветер принес мне видение флотилии, но смутное и очень отдаленное. Словно прищуриваешься на солнце — лишь размытые силуэты и блики. Корабли-то корабли, но вот чьи они? Через пару часов я разглядела их более четко.

Запутанная рыболовная сеть на дне лодки. Борта, окрашенные в желтый цвет с синими полосами. Парус, подобный лоскутному одеялу.

— Это наши, — сообщила я Кипу. — И они близко.

Мы попросили охранника послать за Дудочником.

— Пусть спустятся к гавани, — сказала я, едва он закрыл за собой дверь. — Наши корабли возвращаются. Они уже высадили первых эвакуированных и вот-вот причалят.

Дудочник покачал головой.

— Мне докладывают обстановку с наблюдательного поста каждые полчаса. Пока ничего.

— Их, вероятно, просто еще не видно, — заметил Кип. — Но если Касс чувствует, значит, они на подходе.

— Стоит поспешить, — добавила я. — Если начать действовать прямо сейчас, можно обеспечить эвакуацию следующей партии. Нужно немедленно собрать людей у причала, чтобы они погрузились сразу, как только корабли пришвартуются.

Дудочник снова покачал головой:

— А если корабли Синедриона опередят наши? Тогда самые уязвимые окажутся совершенно беззащитны — в гавани негде укрыться. Мы преподнесем их солдатам твоего брата на блюдечке с голубой каемочкой. Подумай, о ком речь: многие из них не способны даже ходить, тем более бежать обратно от захватчиков через туннели. Они не успеют укрыться в кратере, не говоря уже о цитадели.

— Именно поэтому их нужно всех доставить на причал. Понадобится время. Если ты намерен ждать, пока наши корабли покажутся на горизонте, будет уже слишком поздно. Люди не успеют покинуть Остров.

— По крайней мере они смогут укрыться в крепости.

— Ты не хуже меня знаешь, что цитадель — это ловушка. Как и весь Остров, едва тут появятся корабли Синедриона.

— Хотя бы некоторое время мы сможем держать оборону. Я не стану рисковать, пока не узнаю наверняка, что наш флот причалит к Острову раньше кораблей противника.

— Касс знает наверняка, — произнес Кип, но Дудочник уже направлялся к двери.

— Подожди! — крикнула я ему в спину. — Есть ли во флотилии Острова судно с желто-синими полосами?

Он притормозил на пороге:

— «Джульетта». — Его губы дрогнули в подобии улыбки. — Ты ясно разглядела ее в своих видениях?

Я кивнула и повторила:

— Вели собрать людей на причале.

Он промолчал, но через несколько минут мы увидели, что народ стал подтягиваться к гавани. Дети постарше и те, кто не мог держать оружие. По сравнению с первой партией эвакуированных они передвигались как-то неуверенно. Дети держались за руки, а взрослые не поднимали головы.

Флот пока не появился на водной глади — ни тот, которого они ждали, ни тот, которого опасались. Я смотрела им вслед и задавалась вопросом: не отправляю ли я их на бойню?

Через час колокола зазвонили снова. На мгновение мое сердце забилось так же громко. Но этот звук, исходящий из башни, был другим: не оглушительный набат, звучавший накануне, а мелодичный перезвон трех колоколов.

Со двора послышались крики дозорных:

— Приближаются к рифу! Все под парусами.

Мы с Кипом не присоединились к ликованию, но я склонила голову на его плечо и выдохнула. Меня била дрожь.

Дудочник вернулся спустя пару часов.

— Вы переезжаете, — безапелляционно заявил он. — Эта комната слишком близка к внешнему периметру.

— Вторая партия уже отбыла? — поинтересовалась я.

— Последняя лодка как раз должна миновать риф. — В его голосе слышалось облегчение, но взгляд оставался серьезным.

Перейти на страницу:

Все книги серии Огненная проповедь

Огненная проповедь
Огненная проповедь

В 25 веке нашей эры Земля вернулась к первобытно-общинному строю из-за ядерной войны, уничтожившей природу и цивилизацию. Хотя за четыреста прошедших лет радиационный фон значительно снизился, по неизвестным причинам у выживших людей рождаются только близнецы. Один из них — альфа — во всех смыслах физически совершенен, а второй — омега — обременен дефектом. По воле руководящего обществом Синедриона омеги считаются недоразвитыми и ущербными, а альфы прибирают скудные ресурсы. Но хотя альфы и считают себя высшими созданиями, им не избежать рока: в случае смерти одного близнеца умирает и второй. Касс — редкая омега, способная предвидеть будущее. Пока ее близнец, Зак, идет к власти в обществе альф, Касс мечтает о самом опасном: о равенстве. И из-за этих грез о мире, где альфы и омеги живут бок о бок, и Синедрион, и Сопротивление не выпускают Касс из поля зрения...Перевод осуществлен на сайте http://lady.webnice.ru

Франческа Хейг

Фантастика / Фэнтези / Фантастика: прочее
Карта костей
Карта костей

В 25 веке нашей эры Земля вернулась к первобытно-общинному строю из-за ядерной войны, уничтожившей природу и цивилизацию. Хотя за четыреста прошедших лет радиационный фон значительно снизился, по неизвестным причинам у выживших людей рождаются только близнецы. Один из них - альфа - во всех смыслах физически совершенен, а второй - омега - обременен дефектом. По воле руководящего обществом Синедриона омеги считаются недоразвитыми и ущербными, а альфы прибирают скудные ресурсы. Но хотя альфы и считают себя высшими созданиями, им не избежать рока: в случае смерти одного близнеца умирает и второй.Касс стала ключевой фигурой Сопротивления, ее брат Зак контролирует Синедрион. Страна скатывается к полномасштабной гражданской войне. Касс узнает, что для того, чтобы изменить будущее, нужно больше узнать о прошлом. Но ничто не могло подготовить ее к тому, что она обнаруживает: ящик Пандоры полон секретов, которые поднимают ставки все выше.Перевод осуществлен на сайте http://lady.webnice.ruПеревод: delita, LuStБета-ридинг: LuStРедактирование: Bad girlПринять участие в работе Лиги переводчиков  http://lady.webnice.ru/forum/viewtopic.php?t=5151

Франческа Хейг

Фантастика / Романы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Ужасы и мистика / Любовно-фантастические романы
Корабль в вечность
Корабль в вечность

Ядерный апокалипсис прокатился по планете, и теперь на Земле рождаются только близнецы: сильные здоровые альфы и увечные омеги. Омег изгоняют из общества собственные семьи, как только проявляются мутации. Вынужденные жить обособленно, они подвергаются угнетению со стороны своих сородичей-альф. От расправы альф удерживает только то, что при смерти одного близнеца погибает и второй. В захватывающей заключительной книге трилогии Касс, Дудочник и Зои узнают, что Далекий край существует на самом деле, и что он более реален и сложен, чем им представлялось. Теперь они обязаны поспешить, чтобы помешать альфам уничтожить то единственное, что сулит омегам шанс на спасение. Конец вековому угнетению близок, но прежде чем познать вожделенную свободу, Касс должна преодолеть свою верность родному брату — и злейшему врагу — Заку. А если не соблюдать осторожность, в борьбе за власть могут погибнуть оба...Перевод осуществлен на сайте http://lady.webnice.ru

Джасинда Уайлдер| Группа , Франческа Хейг

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы