В это время, вероятно, первый туннель пал и враг прорвался в кратер. Дудочник сказал, что это не баллада странствующего барда, и события, развернувшиеся в тот день на Острове, подтвердили его правоту. Песни бардов описывали сражения словно танец: воспевали красоту боя, лязг мечей, подвиги на поле брани. Но я не увидела ничего подобного. Слишком тесно, слишком быстро. Мельтешение локтей и коленей. Удары рукоятками мечей по лицам. Зубы, рассыпанные на камнях, как игральные кости. Никаких боевых кличей или призывов, лишь ругань и крики боли. Скользкие от крови клинки. И хуже всего стрелы. Не легкие, летящие в воздухе, нет. Они были толстыми и выстреливали быстро; я увидела солдата Синедриона, пришпиленного за плечо к деревянной двери. Стрелы громко свистели, пролетая через двор к стене, словно разрывали само небо.
Мы находились где-то в двенадцати метрах над двором, но запах крови проникал через окно и смешивался с густым ароматом вина. Удастся ли мне когда-нибудь поднести к губам чашу с вином и не почувствовать привкус крови?
Наши охранники сражались насмерть. Я видела, как одна стражница вонзила лезвие топора в горло солдата Синедриона так глубоко, что его удалось вытащить из бездыханного тела только с третьего рывка. Карлик-страж подпрыгнул, чтобы полоснуть противника по животу, и вырвал кишки наружу. Стрелы находили свои цели: грудь, желудок, глаза. А у меня с каждым поверженным перед взором вставали две смерти одновременно. С каждым убитым альфой я чувствовала, а иногда и видела павшего омегу на материке. Внизу солдат получил удар мечом, от которого его лицо раскололось, словно глиняная тарелка. Закрыв глаза, я увидела светловолосую женщину, выронившую ведро с водой и упавшую на гравийную дорожку. Стрела пронзила грудь альфе, которая пыталась взобраться по внешней стене крепости, и у меня перед закрытыми глазами мелькнул мужчина, который молча ушел под воду в лохани. Каждая смерть несла за собой отголосок, эхо, и я видела их все, и только рука Кипа, сжимающая мою на подоконнике, удерживала меня от крика.
Несмотря на выучку наших воинов, у солдат Синедриона имелось численное преимущество, не говоря уже о крепких полноценных телах. Однорукие стражи могли удерживать либо меч, либо щит, но ни то и другое одновременно; безногие или хромые лучники хорошо действовали на расстоянии, но как только противник захватил внешнюю стену и стал приближаться, не смогли быстро покинуть свои позиции. В рукопашных схватках альфы тоже убивали, но вскоре выяснилось, что по мере возможности они предпочитают брать пленных.
Уже более десяти раненых стражей захватили и вынесли за линию огня на сторону альф. Одну женщину вытащили за ноги, оставив кровавый след на дороге. Высоко на губе кратера виднелись силуэты лучников Синедриона, но они не стреляли, держась подальше от сечи. Стрелы летели только со стороны крепости.
— Не могу больше смотреть. — Кип отступил от окна.
Я ему завидовала. Мне нигде не укрыться от происходящего — кое-какие картинки я уже наблюдала раньше в своих грезах.
— Ты ее видишь? — спросил Кип.
— Исповедницу? Ее не стали бы использовать в открытом бою, она слишком ценна. Но она рядом, скорее всего, на одном из кораблей. — Присутствие Исповедницы ощущалось в воздухе, как запах крови и вина. Она сдерживала себя, но я чувствовала ее, словно приближающийся шторм. — Она выжидает.
Самое худшее — это ее спокойствие. От нее не исходило никакого волнения, только убийственное терпение. Вероятно, Исповедница видела тот же результат, что и я, и ждала, когда падет Остров, наблюдая за битвой как за бардом, поющим уже знакомую балладу.
В хаосе сражения на окраине города я не могла вычленить Дудочника, но видела, как он периодически выходит из боя и забегает во двор, чтобы переговорить со старшими охранниками и членами Ассамблеи. В шуме битвы порой слышался его голос, выкрикивающий приказы. «Перебросить лучников на южную стену, чтобы перекрыть выход из туннеля». «Воду к западным воротам — быстро». Шло время, и все чаще до нас доносился один и тот же приказ: «Отходим». Он раздавался снова и снова, и Дудочник уже не кричал, а хрипел по мере того, как часы схватки пожирали день. «Отступаем от западного туннеля». «Отступаем от рыночной площади». «Отступаем к третьей стене».
Из-за крутых стен кратера закат в городе всегда происходил очень быстро. Сначала западный горизонт окрасился розовым, словно кровь на улицах, оттенком. Затем мгновенно опустилась темнота, и бои теперь освещались лишь пожарами, быстро распространяющимися по городу. Линия противостояния переместилась к самой крепости. Восточную часть города наводнили фигуры в красных плащах, большинство наших воинов собрались внутри внешнего периметра форта, хотя на улицах по-прежнему то тут, то там завязывались одиночные бои. В густой темноте бойцы превратились в подсвеченные факелами силуэты.