Читаем Огненная сага полностью

– Ваше благородие, вам нужно надеть новый нагрудник, – заметил Бертран. – Ваш слишком изувечен. Я уверен, что в арсенале крепости ордена найдется что-то подходящее.

Нандус провел бронированной перчаткой по глубоким царапинам.

– Нет, – решил он. – Каждый должен видеть, что можно столкнуться в бою со сказочной фигурой и победить. Мои люди должны помнить об этом каждый день, потому что теперь планы военного похода против герцогов Швертвальда изменились. Вместо того чтобы провоцировать их на атаку у Кровавого моста, мы сами направимся вглубь леса и нападем на них.


ДАЛИЯ, НА ОКРАИНЕ ШВЕРТВАЛЬДА, ПОСЛЕ ОБЕДА, 19-Й ДЕНЬ МЕСЯЦА ЖАРЫ В ГОД ВТОРОГО ВОСХОЖДЕНИЯ САСМИРЫ НА ПРЕСТОЛ

Они находились менее чем в полумиле от окраины Швертвальда. Даже здесь местность больше не считалась безопасной. Уже несколько часов они не видели ни единой усадьбы. Так называемая Переправа на деле была обычной грунтовой дорогой. Они проехали через две заброшенные деревни. Крыши домов давно провалились. В их стенах росли молодые березы.

Джулиано выпрямился в стременах и посмотрел на дальний край леса. Там начиналась земля, которая находилась под защитой Меча Роз. Фелиция да Роза считалась самой воинственной из герцогов Швертвальда. В последние годы бесконечных стычек она, в отличие от других герцогов, отбивала каждую атаку. Здесь Лиге не удавалось завоевать новые земли.

Джулиано опустился в седло и повернулся к своим людям. Он выехал из Ферранты в сопровождении десяти рыцарей. Но теперь из его эскорта осталось лишь трое – остальные дезертировали еще вчера вечером у Переправы. Все они были убеждены, что люди, которые войдут в Швертвальд под гербами Лиги, не могут ожидать ничего, кроме смерти.

Джулиано думал иначе. Мужчина, который ехал за ним, держал в руках серно-желтое знамя герольда. Все на острове знали, что означает этот флаг. На вьючном коне, следовавшем за знаменосцем, был хорошо виден большой щит, на котором красовались пять гербов городов Лиги.

В Швертвальде время остановилось. Рыцарство означало для герцогов все. Они не стали бы убивать безоружного вестника. Джулиано был совершенно уверен, что это противоречило бы их кодексу чести. Но его последние три соратника явно думали иначе. Страх был написан на их лицах.

С такими людьми он не хотел входить в Туар, затерянный город, чтобы предстать перед герцогами Швертвальда. Повстанцы станут над ними издеваться. Для этой задачи требовались люди с холодным сердцем и железным мужеством. Люди вроде него. То, что ему предстояло, он предпочитал пройти в одиночестве.

– Я благодарю вас за вашу храбрость, – елейным голосом произнес Джулиано и почувствовал гордость от того, что его слова не прозвучали иронично. – Я не могу требовать от кого-либо из вас сопровождать меня на последнем участке пути. Поэтому я отпускаю вас, можете оставить меня и вернуться к своим семьям.

Его спутники вздохнули с облегчением. Только Мишель, повар, покачал головой:

– Господин, вам тоже не следует ехать в лес. Они просто перережут вам горло…

Джулиано махнул рукой:

– Это было бы бесчестно. Рыцари из Швертвальда так не поступят.

– Но, господин, лес охраняют не рыцари, а их лучники, и, простите меня за выражение, им срать на честь. Они заберут у вас лошадь и серебро и оставят ваш труп в лесу на съедение воронам и волкам.

Джулиано сочувственно улыбнулся ему:

– Поверь, я знаю все истории про лес. Этого не произойдет. С рыцарями можно поговорить.

Мишель пожал плечами:

– Если вы так думаете. Вы господин, а я всего лишь глупый повар. Могу ли я сопровождать вас?

Джулиано был глубоко тронут такой самоотверженной преданностью. Мишель был настолько высоким, что его лошадь выглядела под ним ослом. Несмотря на то что у него было тело великана, лицо повара казалось добродушным. Остальные спутники смеялись над ним. Он был таким мягкосердечным, что ему пришлось просить своих товарищей обезглавить кур, которые составили их ужин два дня назад.

Джулиано невольно ухмыльнулся, вспомнив об этом. Повар, который не мог убить курицу… такого он еще не слышал. Да уж, Мишель действительно был настоящим простофилей.

– Твое предложение тронуло меня, Мишель. Я приму его с благодарностью. – Он повернулся к двум другим спутникам: – А вы отправляйтесь обратно в Ферранту. Я не стану таить обиду из-за вашей трусости.

Мужчины не заставили просить себя дважды. Они развернули лошадей и умчались прочь.

Джулиано не удостоил их взглядом. Он направился в сторону Швертвальда. Фаланга могучих пробковых дубов покрывала пологие холмы на западе.

Не прошло и получаса, как они оказались в глубине леса. Ни одна стрела не попала ему в спину, с улыбкой подумал Джулиано. Отец небесный держал свою охранительную руку над храбрыми и мудрыми.

– Стой! – внезапно крикнул Мишель позади него.

Джулиано сердито осадил свою лошадь. Что позволял себе этот невежа? Разве таким тоном должен говорить повар со своим господином?

Мишель слез на землю. Теперь он нес знамя герольда.

Перейти на страницу:

Все книги серии Хроники Азура

Белая королева
Белая королева

На острове Цилия вот-вот разразится война. Лига готовится нанести удар по владениям герцогов Швертвальда. Лесные воины знают, что в грядущей битве им не победить смертоносную, отлично вышколенную армию лигистов. Но древняя легенда гласит: Белая Королева вернется к своему народу в час наибольшей беды… Милан, младший сын Верховного священника, поначалу хотел держаться подальше от военных событий – юноша не верил в праведные мотивы ни одной из противоборствующих сторон. Но оживают старые легенды. В лесах полно ведьм, в город вернулся Человек-ворон. Сказочные герои облекаются плотью. И вскоре явится Белая Королева. Кто она – спасительница лесного народа или жестокая владычица? И если древнее предание окажется страшным пророчеством, то кто осмелится преградить путь Белой Королеве и сумеет положить конец кровопролитию?

Бернхард Хеннен

Фэнтези

Похожие книги