Читаем Огненные палаты полностью

Мину посмотрела на нее – коленопреклоненную, с опущенной головой – и задалась вопросом, сколько еще времени та намерена посвятить молитве. Кроме них, в церкви оставалось еще несколько верующих. Позади них были две монахини, и еще сколько-то в боковых приделах. Викарий медленно шел по проходу, одну за другой гася свечи, и в полумраке пахло воском и дымом.

– Когда уже можно будет уйти? – одними губами спросил Эмерик.

– Скоро, – прошептала Мину в ответ.

Прежде чем Мину успела его перехватить, он поднялся со скамьи и направился по проходу к капеллам за алтарем.

– Эмерик! – прошипела она, пытаясь вернуть брата на место, но он сделал вид, что не слышит.

В следующее мгновение Мину потеряла его из виду. Хотя уже темнело, на нее, несмотря на все треволнения двух предыдущих дней, снизошло странное ощущение покоя. Последние лучи заходящего солнца пробивались сквозь витражные окна над восточным входом, и на пол нефа ложились синие, красные и зеленые полосы света.

Интересно, где может быть спрятана Библия? Мину вновь покосилась на тетку и подумала о матери. Хотя у них были разные отцы, Мину казалось, что она улавливает фамильное сходство. Они были по-разному сложены, и цвет волос у них тоже был разный, зато глаза у Сальвадоры были точно такие же темные, как и у Флоранс. Такие же глаза были и у Эмерика с Алис – черные, как угольки.

Звон упавшей на пол тарелочки для пожертвований вернул Мину к реальности. Первая ее мысль была о том, что там затеял Эмерик, и она приподнялась со своей скамьи, чтобы лучше видеть. Тетка сжала ее руку.

– Останься со мной, племянница, – прошептала она.

– Конечно, – отозвалась Мину. – Только, я думаю, не лучше ли нам поскорее вернуться домой? Время идет. Скоро уже стемнеет, и…

– Пожалуйста. – Тетка, похоже, собиралась с мыслями. – Пока я не доверилась тебе, Мину, я ни одной живой душе не говорила о крестильном подарке, который прислала мне Флоранс.

– О Библии на французском? – уточнила Мину, немедленно заинтересовавшись.

– Месье Буссе страшно рассердился бы, если бы узнал. Он не любит, когда я своевольничаю, и, хотя я изо всех сил стараюсь не сердить его, я знаю, что я – сущее наказание. – Она открыла глаза, но взгляд ее был прикован к распятию. – Я часто думаю о твоей дорогой матушке. В самые черные часы я пытаюсь представить, как бы поступила Флоранс. Она не стала бы терпеть такое… а, не важно.

– Вы – сама доброта, тетушка. Вы не заслуживаете дурного обращения.

– Если со мной что-то случится, – продолжала та, как будто не слышала, – я была бы рада, если бы она досталась тебе.

Мину сжала теткину руку:

– С вами ничего не случится, и со всеми нами тоже. Вчерашние события, как бы ужасны они ни были, закончились. Скоро заключат перемирие и жизнь вернется в нормальное русло. Это же Тулуза. Все опять будет как прежде, вот увидите.

С губ тетки сорвался нервный смешок.

– Ты еще молода, племянница. Я опасаюсь не того, что происходит за стенами дома, а… – Она умолкла и, неловко поднявшись с колен, уселась на скамью. – Дай мне слово. Если что-то все-таки случится, в общем… Дай мне слово, что заберешь Библию из тайника и будешь беречь ее в память о моей любимой сестре. Это мой долг перед ней.

Мину кивнула:

– Я сделаю все, что вы захотите, тетушка.

– Ты славная девочка, Мину. Она спрятана в этой церкви. Я тебе говорила?

– Да, но точное место не назвали.

Мадам Буссе улыбнулась:

– Этот тайник показал мне один старый священник. Он давно уже мертв, упокой Господь его душу. Так что больше о тайнике никто не знает.

У Мину упало сердце. Она против воли задалась вопросом, насколько вся эта история правдива. За то непродолжительное время, что она прожила в доме Буссе, Мину успела прийти к выводу, что ее тетка частенько говорила сначала одно, а потом утверждала в точности противоположное.

– Одна мысль о том, что Библия здесь, – продолжала между тем тетка, – пусть даже я не могу к ней прикоснуться, поддерживала меня в самые черные времена. Она как ниточка между мной и Флоранс.

– Хотите, я ее достану? – предложила Мину. – Можно хранить ее у меня в комнате.

– Не сейчас, дорогая племянница. Пока что я продолжу хранить все в секрете. Это единственная дорогая мне вещь. Но, как я уже сказала, если со мной что-то случится…

– С вами ничего не случится, тетушка, – упрямо повторила Мину, не зная, что еще сказать.

Ее внимание привлекло какое-то движение за алтарем. Она вскинула глаза и увидела, что Эмерик знаками подзывает ее к себе.

– Не сейчас, – одними губами произнесла она.

И тут в меркнущем свете дня рядом с ним возникла фигура какого-то мужчины. Он положил руку ее брату на плечо, и Эмерик вскинул на него глаза.

У Мину перехватило дыхание.

– Тетушка, прошу прощения, я отлучусь на секундочку?

Изо всех сил сдерживаясь, чтобы не броситься бежать, Мину зашагала по проходу, пока не очутилась рядом с братом.

– Смотри, что у меня есть!

Мину взглянула на простой серебряный кинжал, который ее брат держал в руках.

Перейти на страницу:

Все книги серии The Big Book

Лед Бомбея
Лед Бомбея

Своим романом «Лед Бомбея» Лесли Форбс прогремела на весь мир. Разошедшаяся тиражом более 2 миллионов экземпляров и переведенная на многие языки, эта книга, которую сравнивали с «Маятником Фуко» Умберто Эко и «Смиллой и ее чувством снега» Питера Хега, задала новый эталон жанра «интеллектуальный триллер». Тележурналистка Би-би-си, в жилах которой течет индийско-шотландская кровь, приезжает на историческую родину. В путь ее позвало письмо сводной сестры, вышедшей когда-то замуж за известного индийского режиссера; та подозревает, что он причастен к смерти своей первой жены. И вот Розалинда Бенгали оказывается в Бомбее - средоточии кинематографической жизни, городе, где даже таксисты сыплют киноцитатами и могут с легкостью перечислить десять классических сцен погони. Где преступления, инцест и проституция соседствуют с древними сектами. Где с ужасом ждут надвигающегося тропического муссона - и с не меньшим ужасом наблюдают за потрясающей мегаполис чередой таинственных убийств. В Болливуде, среди блеска и нищеты, снимают шекспировскую «Бурю», а на Бомбей надвигается буря настоящая. И не укрыться от нее никому!

Лесли Форбс

Детективы / Триллер / Триллеры
19-я жена
19-я жена

Двадцатилетний Джордан Скотт, шесть лет назад изгнанный из дома в Месадейле, штат Юта, и живущий своей жизнью в Калифорнии, вдруг натыкается в Сети на газетное сообщение: его отец убит, застрелен в своем кабинете, когда сидел в интернет-чате, а по подозрению в убийстве арестована мать Джордана — девятнадцатая жена убитого. Ведь тот принадлежал к секте Первых — отколовшейся от мормонов в конце XIX века, когда «святые последних дней» отказались от практики многоженства. Джордан бросает свою калифорнийскую работу, едет в Месадейл и, навестив мать в тюрьме, понимает: она невиновна, ее подставили — вероятно, кто-то из других жен. Теперь он твердо намерен вычислить настоящего убийцу — что не так-то просто в городке, контролирующемся Первыми сверху донизу. Его приключения и злоключения чередуются с главами воспоминаний другой девятнадцатой жены — Энн Элизы Янг, беглой супруги Бригама Янга, второго президента Церкви Иисуса Христа Святых последних дней; Энн Элиза посвятила жизнь разоблачению многоженства, добралась до сената США и самого генерала Гранта…Впервые на русском.

Дэвид Эберсхоф

Детективы / Проза / Историческая проза / Прочие Детективы
Запретное видео доктора Сеймура
Запретное видео доктора Сеймура

Эта книга — про страсть. Про, возможно, самую сладкую и самую запретную страсть. Страсть тайно подглядывать за жизнью РґСЂСѓРіРёС… людей. К известному писателю РїСЂРёС…РѕРґРёС' вдова доктора Алекса Сеймура. Недавняя гибель ее мужа вызвала сенсацию, она и ее дети страдают РѕС' преследования репортеров, РѕС' бесцеремонного вторжения в РёС… жизнь. Автору поручается написать книгу, в которой он рассказал Р±С‹ правду и восстановил доброе имя РїРѕРєРѕР№ного; он получает доступ к материалам полицейского расследования, вдобавок Саманта соглашается дать ему серию интервью и предоставляет в его пользование все видеозаписи, сделанные Алексом Сеймуром. Ведь тот втайне РѕС' близких установил дома следящую аппаратуру (и втайне РѕС' коллег — в клинике). Зачем ему это понадобилось? Не было ли в скандальных домыслах газетчиков крупицы правды? Р

Тим Лотт

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза

Похожие книги

Книга Балтиморов
Книга Балтиморов

После «Правды о деле Гарри Квеберта», выдержавшей тираж в несколько миллионов и принесшей автору Гран-при Французской академии и Гонкуровскую премию лицеистов, новый роман тридцатилетнего швейцарца Жоэля Диккера сразу занял верхние строчки в рейтингах продаж. В «Книге Балтиморов» Диккер вновь выводит на сцену героя своего нашумевшего бестселлера — молодого писателя Маркуса Гольдмана. В этой семейной саге с почти детективным сюжетом Маркус расследует тайны близких ему людей. С детства его восхищала богатая и успешная ветвь семейства Гольдманов из Балтимора. Сам он принадлежал к более скромным Гольдманам из Монклера, но подростком каждый год проводил каникулы в доме своего дяди, знаменитого балтиморского адвоката, вместе с двумя кузенами и девушкой, в которую все три мальчика были без памяти влюблены. Будущее виделось им в розовом свете, однако завязка страшной драмы была заложена в их историю с самого начала.

Жоэль Диккер

Детективы / Триллер / Современная русская и зарубежная проза / Прочие Детективы
Ад
Ад

Где же ангел-хранитель семьи Романовых, оберегавший их долгие годы от всяческих бед и несчастий? Все, что так тщательно выстраивалось годами, в одночасье рухнуло, как карточный домик. Ушли близкие люди, за сыном охотятся явные уголовники, и он скрывается неизвестно где, совсем чужой стала дочь. Горечь и отчаяние поселились в душах Родислава и Любы. Ложь, годами разъедавшая их семейный уклад, окончательно победила: они оказались на руинах собственной, казавшейся такой счастливой и гармоничной жизни. И никакие внешние — такие никчемные! — признаки успеха и благополучия не могут их утешить. Что они могут противопоставить жесткой и неприятной правде о самих себе? Опять какую-нибудь утешающую ложь? Но они больше не хотят и не могут прятаться от самих себя, продолжать своими руками превращать жизнь в настоящий ад. И все же вопреки всем внешним обстоятельствам они всегда любили друг друга, и неужели это не поможет им преодолеть любые, даже самые трагические испытания?

Александра Маринина

Современная русская и зарубежная проза