Во время её пламенной речи остальные швеи согласно кивали и обожающими взглядами смотрели на меня, словно я их божество. Но после, опомнившись, утащили принцессу в соседнюю комнату на примерку.
А мадам Тресса всё ещё пела дифирамбы.
– …На моей памяти таким бесстрашием перед высшим светом обладала лишь Её Высочество Лариадна Линарин Оторе, – грустно сказала швея. – Светлая ей память.
– Вы шили ей платья? – спросила я, не веря в такое совпадение.
– Я же одеваю весь императорский двор, моя дорогая. Особы голубых кровей тоже входят в список моих клиентов. А прекрасная Лариадна была не просто принцессой, но ещё и хранительницей огненного источника! – с гордостью сказала драконица, перелистывая увесистую книгу с эскизами нарядов.
– А разве не император должен охранять источник?
– Конечно, он должен, но Её Высочество сами духи одарили правом общаться с ними на равных и быть хранительницей их сил. Это особая привилегия с самого рождения. Жаль, что всё так сложилось… – мадам Тресса вздохнула, но тут же хлопнула в ладоши и воодушевлённо произнесла: – Не будем о грустном, дорогая. Лучше расскажи, какой у вас будет номер.
Следующие минут двадцать я подробно расписывала придуманную Кристианом концепцию. Танцор решил показать нас с принцессой как две стихии. Катриона – вода, я же, как ни странно, огонь. А наш танец – вечное противоборство.
Под конец рассказа глаза драконицы горели получше люстры в трапезной.
– Замечательно! Просто превосходно, милая моя! Я всё придумала! Наряды придут через два дня.
Женщина встала, потрепала меня по плечу и позвала помощниц.
И всё?
– А какие наряды? – спросила я удивлённо, наблюдая, как швея собирается уходить.
– Сюрприз! – лукаво произнесла Тресса. – Обещаю, вам понравиться. И герцогу Эстанвилю тоже.
Я некрасиво открыла рот, услышав последние слова, а женщина весело мне подмигнула и скрылась за дверью.
Что это такое было?
– По-моему, твой танец с первым советником обсуждала вся империя, – сказала Катриона.
Занавес.
Глава 28
Ничего не видно. Темнота, даже крошечного освещения нет, но я знаю, что иду в правильном направлении. Меня ведут духи. Тоненький красный дымок связывает запястье и тянет за собой.
Ноги холодит каменный пол, где-то на периферии слуха слышно, как что-то монотонно капает.
Внезапно впереди появляется красное свечение. Блеклое, едва заметное, но чем ближе я подхожу, тем ярче оно становится.
Из арки впереди выползают красные щупальца, но я уже их не боюсь. Как ниточки, они тянутся ко мне, и я покорно следую навстречу. Тепло как будто разрастается внутри, предвкушение накрывает с головой. Арка всё ближе, свечение почти ослепляет, ещё шаг, и…
И я открываю глаза.
Очередное утро – очередной сон. Даже удивляться сил не осталось.
– Неужели нельзя сказать мне всё сразу? – прокричала я в потолок, надеясь, что красная потусторонняя жижа меня услышит. Но ответа не было.
Что мы имеем? Какой-то подвал, красное свечение, которое что-то прятало. Ко всему прочему две неизвестные женщины – вероятные преступницы, Лариадна Линарин Оторе и… И всё. Как тут можно что-нибудь понять?
Ещё пара снов, и я не сдержусь – расскажу кому-нибудь о своих увлекательных ночных приключениях.
В обед всех невест и просто желающих пригласили на конную прогулку. Но если бы я знала, кто на ней собирается присутствовать, я бы ни за что не пошла.
– Леди Шэролл, вы сегодня обворожительно выглядите! – Граф Вернер Аллен поравнялся со мной, гордо натягивая поводья породистого жеребца и лучась слащавой улыбкой.
– Благодарю вас, лорд. – Я повела лошадку в сторону, ближе к Астарте, но надоедливый дракон не отставал.
Даже откровенные намёки о нежелании продолжать беседу не помогли. Но что меня удивило больше – Савейя, возглавляющая наше конное шествие, иногда бросала на нас с графом торжествующие взгляды. Уж не она ли мне навязала этого ящера?
– Прошу прощения, граф Аллен, – к нам подъехала Мириэль. – Я бы хотела забрать леди Шэролл в нашу женскую компанию. Вы позволите?
– Думаю, леди Шэролл пообщается с вами позже, – хмуро ответил Вернер, а я от возмущения едва не свалилась с лошади.
– Я сама могу решить, когда и с кем мне общаться, – зло ответила я мужчине. – Всего доброго.
Мы с эльфийкой отдалились к Астарте и Катрионе, оставив наглого ящера одного.
– Ты его отвергла, что ли? – спросила принцесса, глядя мне за спину. – Он недоволен.
– Не мои проблемы, – фыркнула я в унисон со своей прекрасной лошадкой. Ей, видимо, Вернер тоже не понравился. – Я ему не собака, чтобы беспрекословно выполнять приказы. Надумал себе невесть что, уже и за меня решать начал.
– Драконы очень властные натуры, Ливи, – ответила Астарта.
– Меня это не волнует. Вот гер… – начала я и прикусила язык, с ужасом осознав, что собиралась в пример привести Рейнарда как воспитанного и благородного дракона.
Хотя когда это он успел таким стать? Всевышний, Ливи, вспомни вашу первую с ним встречу.
Хорошо, что невесты вроде не заметили моего замешательства.
– Тут так красиво, – протянула Мириэль, подставляя лицо яркому солнышку.