Читаем Огненный шторм полностью

Невольно он вспомнил доходные дома в Эдинбурге и мертвые лица, выглядывающие из дверных проемов, и его охватила паника. А что, если по лесу за ним гонятся не живые люди, а мертвецы? А что, если они уже окружают хижину, чтобы ворваться внутрь и напасть на Вирджинию? Сердце Шерлока бешено забилось, и он уже собрался броситься назад, чтобы спасти ее, но вовремя опомнился. Это полная чушь. Шерлок представил, как сжимает рукой поселившийся в сердце ужас и душит его в себе. Мертвецы ходить не могут. Призраков не существует. Это обычные суеверия. За последний год Амиус Кроу многому научил Шерлока, но все знания, которые он усвоил, опирались на здоровый скептицизм, свойственный ему от природы. У всего, что происходит, есть свои причины. Мертвые тела остаются мертвыми. Смерть — это отсутствие жизни. И что бы ни находилось в тех доходных домах, что бы они с Мэтти ни видели в Эдинбурге, это были не мертвецы.

Почувствовав себя увереннее, Шерлок зашагал дальше. Если в лесу и раздавались какие-то звуки, то это или ветер шумел в листве, или в траве копошились какие-то мелкие животные. Остальные звуки были рождены его разыгравшимся воображением. А делать выводы из неверной информации — совершенно бесполезное занятие. Шерлок решил, что в будущем будет строить свои умозаключения только на основе фактов.

Он вышел на маленькую поляну. В свете луны он заметил среди опавшей листвы грибы. Шерлок подошел поближе и присел на корточки. Грибы были ярко-оранжевого цвета с волнистыми краями шляпок. Холмс решил, что это лисички, набрал их как можно больше и сложил в карманы куртки.

Пройдя еще пару шагов, он отыскал несколько сморчков — их коричневые пористые шляпки ни с чем не спутаешь. На другом конце поляны рядом с деревьями он обнаружил поваленный ствол, на котором росли длинные белые нити гриба под названием «львиная грива».

Набрав полную охапку грибов и набив ими все карманы, Шерлок повернул к хижине. Его добычи вполне хватило бы на сытный ужин на двоих. Еще бы воды отыскать, и можно будет отварить грибы в кастрюльке. Это навело Шерлока на мысль — а не поискать ли у хижины какую-нибудь пряную зелень, чтобы приправить стряпню?

Размышляя о том, как он поразит Вирджинию своими кулинарными талантами, Шерлок подошел к хижине.

— Я вернулся! — произнес он шепотом, чтобы не разбудить ее, если она уснула. — И я принес еду!

Он вошел в хижину, освещенную пламенем жаровни. Вирджиния спала, свернувшись калачиком на земле. Она набрала где-то стеблей то ли тростника, то ли камыша и сделала из них что-то вроде подстилки. Рядом лежала такая же «подстилка» для Шерлока.

Шерлок не знал, что делать дальше. Ему хотелось приготовить ужин и разбудить Вирджинию, но он весь день был на ногах, и кто знает, сколько им придется пройти завтра утром. Может, лучше выспаться?

Он положил грибы на землю и сел рядом с Вирджинией. После долгого хождения по лесу есть расхотелось. Не умрут же они, если улягутся спать, не поужинав. Грибы можно будет приготовить на рассвете.

Шерлок смотрел на Вирджинию. Во сне она казалась такой безмятежной! На ее губах играла легкая улыбка, а такого спокойного выражения на ее лице он никогда еще не видел. Обычно она выглядела настороженной, особенно когда поглядывала в его сторону, но сейчас Шерлок видел перед собой настоящую Вирджинию. Девушку, которую ему отчаянно хотелось узнать как можно лучше.

Он протянул руку и поправил прядь волос, упавшую ей на глаза. Она заворочалась, но не проснулась.

Шерлок некоторое время любовался ее красотой. При свете дня это было почти невозможно — Вирджиния заметила бы его взгляд и уставилась на него в ответ или спросила, почему он на нее смотрит, но сейчас Шерлок мог восхищаться ею сколько угодно.

Наконец он улегся рядом с ней на тростник, который она ему постелила. И к нему стала подступать дремота. Несмотря на опасность, несмотря на отчаянную ситуацию, в которой они оказались, Шерлок чувствовал себя совершенно счастливым.

Он сам не заметил, как уснул, но проснулся резко, словно от толчка. В дверной проем лился солнечный свет. Наверное, во сне Шерлок ворочался, потому что сейчас он лежал к Вирджинии не лицом, а спиной.

Он перевернулся, и его сердце замерло.

Вирджинии не было. В центре комнаты стояли три белых скелетообразных существа и глядели на него пустыми, запавшими глазами. В руках у них были какие-то изогнутые орудия, похожие на серпы, которыми крестьяне жнут пшеницу.

Шерлок в ужасе пополз к двери, но его тут же схватили. Пальцы, вцепившиеся ему в рукава, выглядели тонкими, как прутики, но на самом деле были твердыми, как камни, и сжимали его руки до боли.

ЧЕТЫРНАДЦАТАЯ ГЛАВА

Шерлок бешено сопротивлялся, пытаясь вырваться, но его руки были сжаты как в тисках. Один из похитителей приставил к его горлу нож. Лезвие было тусклым, будто несколько лет пролежало в земле. Их намерения не вызывали сомнений, и Шерлоку оставалось только подчиниться.

Его бесцеремонно перевернули. С ужасом Шерлок заметил, что одежда этих людей истрепана и покрыта плесенью, словно долгое время хранилась под землей. В могиле.

Перейти на страницу:

Все книги серии Шерлок Холмс. Свободные продолжения

Тайные хроники Холмса
Тайные хроники Холмса

Рассказы Джун Томсон, известной английской писательницы, продолжают тему возвращения читателю забытых или утерянных записей доктора Ватсона о его знаменитом друге. Автор удачно сохраняет в своих произведениях общий дух творчества Артура Конан Дойла, используя сюжеты, которые вполне могли бы прийти в голову и самому великому писателю. Читатель найдет здесь и хитроумных злодеев, совершающих блестящие аферы, и запутаннейшие ограбления и убийства, разгадка которых, однако, в конце представляется вполне прозрачной благодаря нестареющему таланту великого сыщика. Тонкий и в меру ироничный язык рассказов передает ту удачно найденную атмосферу интеллектуального расследования, которая обеспечила Шерлоку Холмсу небывалую и заслуженную популярность.

Джун Томсон

Классический детектив / Классические детективы / Детективы

Похожие книги