Читаем Огни Камелота (СИ) полностью

- Да оглянись вокруг! – Годрик раскинул руки и, естественно, задел керамический горшок. Замотав руками, он бросился за ним, но спустя секунду горшок разбился у земли, а вернувшийся хозяин застал непрошеного вредителя распластавшимся на лавке.

Годрик, не вставая, поднял голову вбок, чтобы увидеть, как друг, улыбаясь, откидывается на подпорку лавки и, приготовившись к представлению, жует свой пирог. Пригрозив одними губами ему страшной смертью, он повернул голову в другую сторону, чтобы увидеть разъяренного мужчину в коричневом фартуке.

- Что, ты думаешь, ты делаешь? – спросил хозяин, раздувая ноздри.

- А-а, а я? Я э-э-э, – промычал Годрик, пытаясь подняться так, чтобы не спихнуть остальные горшки. – А что я делаю, почему я должен отвечать на этот вопрос?

У мужчины вытянулось лицо.

- Даже не знаю. Может быть, потому что ты разбил мой горшок? – плохо орудуя сарказмом, спросил он, обходя лавку спереди. Годрик двинулся немного в бок, чтобы закрыть собой пустующее место в ряду горшков и взметнувшуюся над ним руку.

- Я не разбивал.

- Как же ты не разбивал?

- Ну вот так.

- А кто тогда? Может, твой дружок?

- Я с ним вообще незнаком, – заявил Салазар и скорчил рожицу в ответ на взгляд Годрика.

- Тогда кто?

- Никто.

- А почему тогда горшок разбит? – спрашивал хозяин, подбираясь все ближе и явно собираясь задать вредителю хорошую трепку. Хозяева соседних лавок со смехом смотрели на это. Салазар невозмутимо ел пирог.

- А он не разбит, – выпалил Годрик.

Мужчина решил, что с него хватит, и бросился на него. Годрик успел отпрыгнуть в сторону, а вот мужчина не успел затормозить – только повернуться боком...и упасть прямо на другой стол со своими горшками. Годрик закрыл глаза, слушая бой керамики и смех прохожих, а потом приоткрыл один глаз. Один стол был повален, и хозяин лавки сел на куче битой посуды, потирая ошеломленно голову. Потом вытаращился на полный ряд горшков на первом, злополучном столе.

- Вот видите, – заявил Годрик, специально передернув плечами. – Я же сказал, что горшок не разбит.

Мужчина, тяжело дыша после падения, поднял на него глаза.

- Переигрываешь, Гриффиндор, – Салазар щелкнул языком, смял в руках бумагу от съеденного пирога, изящно бросил ее в один из горшков и хлопнул друга по плечу, заявив будничным тоном: – Бежим.

- Стоять!!! – неслось им вслед, когда два друга рванули по улицам прочь от лавки.

Перед глазами мелькали белые пятна яблонь и красные мазки знамен. Пару раз они натыкались на людей и на ходу извинялись, а наскакивая на женщин, слали им молодецкие жесты вслед, считая, что абсолютно обаятельны в этот момент. Сапоги ударялись о камни, ветер рвал рукава, но смех срывался с губ, мешаясь со сладостью майского Камелота.

Остановились они только невдалеке от дворцовой площади.

- Вот почему мне всегда попадает за тебя, а, Гриффиндор? – часто дыша спросил Салазар, упираясь руками в колени.

- Потому что мне попадает за тебя, – отпарировал Годрик, падая на пустую бочку. – Это арифметика.

Салазар вскинул зеленые раскосые глаза, отбросив волосы.

- Напомни, когда это я провоцировал проблемы?

Годрик поднял палец, но описал им пьяный круг, пока не набрался воздуха для слов.

- Та девчонка в Сталхарде?

- Я сказал тебе ее не упоминать, – грозным голосом ответил Салазар.

- А что, застеснялся, Слизерин? – Годрик откинул голову, глядя на упирающиеся в небо зубцы замка, и философски изрек: – А все твои пироги...

- Да ладно, – постарался закрыть тему Салазар. – Кстати, пироги здесь достаточно дешевые.

- А я что говорил.

- Я не сказал, что мне понравился Камелот.

- Нет, нет, но как тебе может не нравиться город, в котором дешевые пироги? – логично спросил Годрик. Салазар неопределенно махнул рукой.

- Там, где пекутся дешевые пироги, так же дешево льется кровь! – наконец выкрутился он.

Годрик хохотнул, поднимаясь с бочки.

- Обожаю то, как ты во всем видишь только хорошее, – он упер руки в бока и окинул взглядом ту часть рынка, в которой они оказались. – Я так понимаю, до дворца недалеко. Ты пойдешь со мной?

Салазар покачал головой, прищурившись.

- Нет, чего я там не видел?

- Ну не знаю, может, короля с королевой?

- Больно они мне нужны. Мне нужна земля на их территории, а для этого их личное присутствие не требуется.

- Ладно, но как я тебя потом найду?

- Я буду ждать тебя где-нибудь неподалеку от площади.

- Только не произведи, пожалуйста, в Камелоте дефицит пирогов.

Друзья отряхнули одежду (а, точнее, только Салазар), и направились дальше уже пешком. В чем преимущество двигаться по городу – ты всегда знаешь, где находишься, благодаря видному отовсюду замку. Вот и сейчас двое молодых людей в небогатой одежде шли прямиком к высившимся над соломенными крышами стенам замка.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Тропа тайкера
Тропа тайкера

Недавно, проходя мимо книжных развалов, я вдруг увидел одну странную книгу «Миры братьев Стругацких. Время учеников». Это заинтересовало, ведь эти писатели до сих пор являются для меня одними из самых любимых авторов современной литературы. Я даже не считал их романы фантастикой, мне казалось, что они просто волшебным образом увидели и описали события, происходившие в бесконечно далеких, но не менее реальных мирах, нежели наш. И этот мир не умер, он так и продолжает жить своей жизнью, вне зависимости от того, опишет его кто-либо из нас или нет.Особенно запомнилась повесть «Змеиное молоко» — своей красивой идеей. Что тщедушные мальчики иногда вырастают в мужчин. И совершают поступки. И когда я прочитал последнее предложение этой повести, в голове вдруг вспыхнул готовый роман. Как будто удалось заглянуть в этот мир и увидеть новые, совершенно неожиданные события, происходящие уже сейчас в этом чудесном мире.П. Искра

Павел Искра

Фантастика / Фанфик / Научная Фантастика