— Это было сродни неизведанному, — чуть заметно подрагивая, проговорила она, и я был готов поклясться, что зеленые глаза синтета затуманились от воспоминаний (если такое вообще было возможно). — Подобно первому падению в объятья любовной страсти, я не могла контролировать себя. Не была способна управлять собой, все подернулось дымкой, и я потеряла счет времени. Жаркие поцелуи небытия унесли меня в пучину сладострастия…
Она осеклась и назидательно подняла холеный коготок:
— Здесь я не права, господин Ланс, сладострастие было бы преувеличением. Но я не знаю, как точнее определить путаность впечатлений. Будто в сценарии «Упавшая шаль», где онсэн должна как можно более чутко приветить девственника, я была стеснительна и не отдавала себе ответа в действиях. Мне было страшно и интересно. Но память отказывается в точности воспроизводить случившееся…
Я нахмурился.
— Мы все еще говорим о сбое, верно? Не про «шмырк-шмырк», что вы устраивали с Гладким, а о
— Господин, безусловно, прав, — легко поклонилась Симайна.
— После подключения?
— И снова проницательность господина не знает границ.
Подтянув перчатки, я неспешно прошелся туда-сюда вдоль фаэтона. Романтические образы сбивали с толку и мешали ухватить суть. Но кое-что я все-таки улавливать начинал. Мысленно переведя объяснения кукуга на нормальный язык, решил уточнить:
— Так, Симайна… поправь-ка меня, если ошибусь, но я понял так: ты сунулась в Мицелиум, у тебя «величественно» замкнуло в мозгах, и после этого ты… непроизвольно причинила вред Гладкому?
— Все совершенно верно.
На этот раз в ответе сквозила глубочайшая грусть. Впрочем, раскисать под ее воздействием я не собирался — бывает, что и живые врут так, что слеза наворачивается, что уж говорить про настроенную на эмоциональный отклик куклу?
— Продолжай, — приказал я, невольно повысив тон. — Что произошло потом?
Кукуга не заметила или предпочла проигнорировать нажим, снова заговорив в том же протяжно-сбивчивом ритме:
— Помутнение не было бесследным. Всем сердцем ощущала я пристальные взгляды… скрытые и жаркие, они манили меня… но были тревожны и требовали от меня прекращения опасных утех…
Увидев мое откровенное замешательство, Симайна стала говорить медленнее, как будто это что-то меняло и тут же делало картину понятной:
— Господин Ланс… Сила и стать самых могущественных господ велит представителям нашей профессии быть покорными во всем… я немедля преклонилась перед той силой… но озвучила скромное пожелание немедля прекратить. Та грань… дозволенная грань, где синтосексуалы сами вольны определять предел давления и отказываться от приказов… Она была пройдена…
Я поднял раскрытую ладонь и прервал ускоряющийся поток ее мыслей.
— Так, не части
-ка! Мицелиум, власть, приказ… Ты пытаешься сказать, что во время твоего входа в Мицелиум на тебя кто-то попытался воздействовать? Приказывать? Против твоего встроенного инстинкта самосохранения?Рука прямо-таки потянулась к запястному гаппи, чтобы вызвать Зикро и немедленно засыпать его вопросами, возможно ли такое в принципе. Куклы входят в «мицуху» не через консоли и умные костюмы информационного расслоения, а напрямую, втыкая штекер за ухо, где живые носят заушник «болтушки».
Но чтобы синтет словил атаку через такое соединение? Впрочем, еще утром город не слышал и ни про одно убийство клиента искусственной онсэн…
Я удержался от поспешного вызова. Уточню позже, сперва передав приятелю-глаберу суть разговора. Если, конечно, тот вообще поверит в сам факт допроса засбоившей кукуга…
Симайна молча ждала дальнейших указаний. В том, чтобы отвечать на мой последний вопрос, необходимости не видела даже беспрекословно подчиняющаяся секс-кукла…
п.1; г.7; ч.2
Байши… все это пахло так же дурно, как фаэтон покойного Плаксы Брукса. Выходит, в деле есть новые неизвестные — те самые, что навалились на синтетическую самку через «мицуху» и спровоцировали на полнейший беспредел… Если, конечно, все сказанное беглянкой не было выдумкой или частью сценария, каковых кукуга таскали в своей башке превеликое множество…
— Что это был за приказ, куколка? — массируя виски, спросил я негромко.
— Простите, господин Ланс, этого в моих данных не сохранилось…
— Но ты сразу поняла, что слежка и давление не входят в допустимые протоколы, так?
Я обошел фаэтон и остановился в свете фар ровно напротив синтета.
— Все так, господин Ланс, — она поклонилась, на всю протяженность следующей фразы сохраняя эту покорную позу. — Но благородные дамы уютных домов не обучены отчаиваться… поэтому я была вынуждена самостоятельно… исправлять дурное настроение… заботится о благополучии…
Мой рот издал неопределенный звук.
— Вийо, хочешь сказать, что ты силой разрывала соединение? И это стало причиной замыкания? Не электрического, так, но где-то там… в твоих мозгах?
— Я испытываю благодарность от общения с таким проницательным господином, — кукуга распрямилась и часто закивала, полностью согласная с моей расшифровкой.