Читаем Огонь без дыма (СИ) полностью

«Мой милый Томас, – гласило оно. – Если ты читаешь это, значит, скорее всего, меня уже нет в живых. Что же, я ввязалась в слишком опасную игру со слишком опасными людьми, поэтому вполне допускаю и такой исход дела. Я хочу просто извиниться перед тобой. У меня было много мужчин. Но среди всех них только тебя я могу назвать пусть не любимым, но по-настоящему дорогим для меня человеком. Прости за все. И постарайся обрести счастье без меня».

Я судорожно принялась перелистывать книгу. Возможно, Джессика написала еще что-нибудь, оставила хоть какую-нибудь зацепку, призванную помочь нам в расследовании ее убийства. Но, увы, мои надежды не оправдались. Больше никаких дополнительных записей в книге не было.

Я с грохотом захлопнула книгу и слегка дрожащей рукой потерла подбородок. Да, ну и дела. Получается, Джессика действительно имеет какое-то отношение к покушению на короля. Иначе о какой еще опасной игре может идти речь?

Тем временем карета затряслась по булыжной мостовой Бриастля, и я выглянула в окно. Еще несколько минут – и мы остановимся около дома Велдона. Интересно, как он отреагирует на все услышанное?

Я думала, что Томас к этому моменту уже давным-давно спрыгнул с облучка кареты и рванул обратно во дворец. И тем большим было мое удивление, когда он лично распахнул передо мной дверцу кареты и протянул руку, помогая спуститься.

– Ты решил остаться? – спросила я, даже не пытаясь скрыть радостного удивления в голосе.

– Мне пришла одна мысль в голову, – уклончиво отозвался он. – И я сперва хочу проверить одно предположение. В конце концов, морду Тегрею я всегда успею набить.

– Ты уже ее набил, – с улыбкой напомнила я.

– А, повторить не помешает. – Томас раздраженно махнул рукой, развернулся и буквально бегом рванул к дому, где Велдон снимал комнаты.

Как и следовало ожидать, я вновь от него безнадежно отстала. К тому моменту, когда я поднялась на этаж, где располагалось жилище Велдона, Томас уже изо всех сил барабанил в дверь.

– Вставай, лежебока! – орал он в полный голос. Развернулся и несколько раз грохнул каблуком сапог по косяку, как будто и без того производил слишком мало шума. – Просыпайся, Велдон! У нас есть дело!

– Сдурел, что ли? – через мгновение дверь распахнулась, и на пороге предстал сам приятель Томаса.

Судя по всему, он действительно только что проснулся. На это указывали всклоченные волосы, помятая физиономия и халат, по всей видимости, накинутый прямо на голое тело.

– Ты чего орешь, как будто за тобой сотня демонов гонится? – недовольно спросил Велдон, широко зевнул и почесал могучую волосатую грудь, видневшуюся в вороте небрежно запахнутого халата.

Затем его взгляд упал на меня, и Велдон отчаянно покраснел.

Это было даже мило. Огромный, могучий в плечах верзила в мгновение ока залился пунцовым румянцем, словно малолетний юнец, застигнутый строгими родителями за какой-то непотребной шалостью.

– Добрый день, Альберта, – вежливо поздоровался Велдон. – Я сейчас…

Развернулся и стремглав ринулся в глубь квартиры, от спешки потеряв тапочки.

– Ты плохо на него влияешь, – сурово заметил Томас, укоризненно посмотрев на меня.

– Я?! – изумленно переспросила я, как-то неготовая к подобному обвинению. – Почему?

– Потому что этот дурень помчался переодеваться, – хмыкнув, пояснил Томас. – Стесняется тебя, видишь ли. А чего стесняться? Не голый ведь он к тебе вышел. А если даже и голый – то что из этого? Как будто ты там увидишь что-нибудь новое.

А теперь настал мой черед краснеть. Нет, Томас все-таки невыносим!

– Подумать только, какие вокруг меня стеснительные личности собрались, – фыркнул Томас, окинув меня недовольным взглядом. И первым вошел в темную прихожую, не дожидаясь, когда вернется Велдон.

К моему удивлению, на сей раз в квартире старинного приятеля Томаса было на удивление прибрано. Даже пол не лип к подошвам моих туфель, явно накануне хорошо вымытый.

Заинтригованная, я прошла вслед за Томасом в гостиной и изумленно вздохнула вновь. Ну надо же! Никакого привычного беспорядка. Все вещи на своих местах, на подлокотниках кресел и столике с напитками – ни следа пыли. Да, на ковре по-прежнему виднелись какие-то непонятные пятна неизвестного происхождения, но я не сомневалась, что загадочный помощник Велдона просто не сумел их вывести. Если это вообще возможно без помощи магии.

Не выдержав, я подошла к окну и отодвинула гардины, готовая после этого расчихаться от пыли. Но нет, занавески приятно пахли свежестью и были еще влажные, как будто лишь недавно развешенные после стирки. А через чистейшие оконные стекла в комнату полился яркий дневной свет.

– Что-то тут изменилось, – недовольно произнес Томас за моей спиной.

Я обернулась к нему. Он стоял прямо по центру комнаты, по своему обыкновению прихватив со столика непочатую бутылку вина, и недоуменно оглядывался.

– Не могу понять, что не так, – медленно произнес он. – Вроде бы, вся мебель на своих местах. Но что-то тут не то.

– Тут просто чисто, – поторопилась я его успокоить. – Должно быть, у Раяны все-таки совесть проснулась, и она вспомнила про свои обязанности служанки.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка
Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка

Я думала, что уже прожила свою жизнь, но высшие силы решили иначе. И вот я — уже не семидесятилетняя бабушка, а молодая девушка, живущая в другом мире, в котором по небу летают дирижабли и драконы.Как к такому повороту относиться? Еще не решила.Для начала нужно понять, кто я теперь такая, как оказалась в гостинице не самого большого городка и куда направлялась. Наверное, все было бы проще, если бы в этот момент неподалеку не упал самый настоящий пассажирский дракон, а его хозяин с маленьким сыном не оказались ранены и доставлены в ту же гостиницу, в который живу я.Спасая мальчика, я умерла и попала в другой мир в тело молоденькой девушки. А ведь я уже настроилась на тихую старость в кругу детей и внуков. Но теперь придется разбираться с проблемами другого ребенка, чтобы понять, куда пропала его мать и продолжают пропадать все женщины его отца. Может, нужно хватать мальца и бежать без оглядки? Но почему мне кажется, что его отец ни при чем? Или мне просто хочется в это верить?

Катерина Александровна Цвик

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Детективная фантастика / Юмористическая фантастика