Читаем Огр! Огр! полностью

Потянувшись, Загремел поймал ее, прежде чем она ударилась о каменистый склон. Она взвизгнула, но потом поняла, что он помогает ей, а не нападает на нее. Он бережно поставил феечку на землю, где она и стояла некоторое время, хорошенькая, раскрасневшаяся и дрожащая от переживаний.

– Похоже, еще рано, – заметила сирена. – Но ты можешь сидеть на спине у Загремела, пока он плывет.

– Думаю, да, – неуверенно согласилась фея. Ее маленькая обнаженная грудь бурно вздымалась. Загремелу пришло в голову, что для существа,' чьим естественным способом передвижения является полет, потеря этой способности почти равносильна катастрофе. Вероятно, он был бы в таком же состоянии, потеряв огрскую силу.

Они вошли в воду. Танди плавала довольно хорошо, а сирена, разумеется, превратилась в русалку и чувствовала себя как дома. Джон, явно нервничая, устроилась на голове Загремела, она была такой легкой, что он почти не ощущал ее веса. Огр поплыл через озеро, стараясь не расплескивать воду, чтобы не причинить фее вреда, а также забыть о том, как ему нравится плескаться. Когда путешествуешь не один, приходится идти на некоторые жертвы.

Сирена плыла впереди, легко опережая остальных. Это существо плавало просто великолепно, она явно была в своей стихии.

Что-то темное надвинулось с севера. Это что-то было массивным и темным, как низкая грозовая туча, скользящая по поверхности воды. Одновременно снова раздался ужасный вопль.

Загремел понял, что вопль исходит от тучеподобного существа. Вопли сопровождал ритмичный топот.

Сирена замерла на месте.

– Не нравится мне это, – сказала она. – Эта тварь топает по поверхности воды, я чувствую вибрацию от ее шагов. И направляется она к нам. Думаю, я могу ее обогнать, но Танди не сумеет, а Загремел не сможет действовать, не подвергая Джон опасности. Нам лучше выбраться из воды.

– Звук приближается слишком быстро, – сказала Джон. – Она настигнет нас прежде, чем мы сумеем достигнуть берега.

И фея была права. Отбрасывающий темную тень монстр стремительно приближался.

Это существо, строго говоря, не было облаком, оно состояло из бело-голубой пены с дырами по бокам из которых и исходили вопли, и сотнями маленьких ножек, касающихся воды. Когда оно свернуло чуть в сторону, путешественники заметили следы, оставленные тварью на поверхности воды, – такие же, как те, что они видели раньше. Следы воплей. Вопящие следы.

– О, мы обречены! – закричала Джон. – Спасайся, Загремел, ныряй, спрячься от этого чудовища!

Огру прятаться от чудовища?! Маленькая фея явно не сознавала всей глубины этого случайно нанесенного оскорбления.

– Нет, – ответил Загремел. – Я буду с ним драться.

– Он слишком большой, чтобы драться с ним!

– Возможно, он охотится, окружая добычу, – предположила Танди. Она рассуждала здраво. С тех пор как испытала в тыкве настоящую пытку страхом и узнала, как рождаются наводящие ужас образы и сны-кошмары, она стала бояться гораздо меньше. Монстры – это, в конце концов, только монстры; главное, душа цела. – Ты не можешь драться с туманом или студнем.

Загремел осознал, что она, вероятно, права. Эти столь разные девицы были значительно умнее, чем он мог предположить при первых встречах с ними. В воде, да еще с хрупкой, неспособной летать феей на голове он не смог бы успешно сражаться с этим монстром, к тому же, если в нем нет ничего твердого, кулаки огра большой пользы не принесут. Загремелу было неприятно сознавать, что существуют такие чудовища, с которыми огру не совладать, но в данном случае, похоже, было именно так.

Будь прокляты эти косящие глаза, заставляющие его трезво смотреть на ситуацию!

– Я отвлеку его! – крикнула сирена. Мощный хвост позволял ей держаться вертикально, и казалось, будто она стоит по грудь в воде. В таком виде она представляла зрелище, бесспорно, заслуживающее внимания мужчины с человеческой кровью. Загремел подумал, что она легко привлечет к себе никса, подобное ей существо мужского пола, как только отыщет его.

– Плывите через озеро, – продолжила сирена. И направилась на запад, двигаясь с поразительной скоростью. Казалось, она птицей летит над поверхностью воды.

Отплыв на достаточное расстояние, она остановилась и запела. Голос у нее был прекрасный, какой-то сверхъестественный, но при этом немного напоминающий завывания монстра. Возможно, она намеренно подражала ему.

Монстр остановился. Затем он величественно развернулся и побежал вслед за сиреной. Его маленькие ножки без плеска ступали по воде, оставляя следы. Итак, эта тайна была раскрыта, хотя Загремел так и не понял, почему следы не исчезают с поверхности воды, когда монстр бежит дальше. Но разумеется, магические проявления в объяснениях не нуждаются.

Как только монстр убрался, увлеченный пением сирены, Загремел и Танди снова поплыли к берегу. Расстояние было приличное, и Танди начала уставать, заставляя и Загремела плыть медленнее; вероятно, в подземном мире, где она выросла, не много таких широких озер.

Перейти на страницу:

Все книги серии Ксанф

Ксанф. Книги 1 - 20
Ксанф. Книги 1 - 20

Цикл романов о волшебной стране Ксанф, граничащей с Обыкновенией. Магия там является неотъемлемой частью жизни каждого существа. На протяжении цикла сменяется несколько поколений главных героев, и всех их ждут приключения, увлекательные и забавные.Содержание:1. Пирс Энтони: Заклинание для хамелеона 2. Пирс Энтони: Ксанф. Источник магии 3. Пирс Энтони: Ксанф. Замок Ругна (Перевод: И. Трудолюбов)4. Пирс Энтони: Волшебный коридор (Перевод: И Трудолюбов)5. Пирс Энтони: Огр! Огр! (Перевод: И Трудолюбов)6. Пирс Энтони: Ночная кобылка (Перевод: О Колесников, А Сумин)7. Пирс Энтони: Дракон на пьедестале (Перевод: И Трудолюбов)8. Пирс Энтони: Жгучая ложь (Перевод: В Волковский)9. Пирс Энтони: Голем в оковах (Перевод: В Волковский)10. Пирс Энтони: Долина прокопиев (Перевод: Ирины Трудалюбовой)11. Пирс Энтони: Небесное сольдо (Перевод: Ирина Трудолюба)12. Пирс Энтони: Мэрфи из обыкновении (Перевод: В. Волковский)13. Пирс Энтони: Взрослые тайны (Перевод: В. Волковский)14. Пирс Энтони: Искатель Искомого 15. Пирс Энтони: Цвета Ее Тайны 16. Пирс Энтони: Демоны не спят (Перевод: Виталий Волковский)17. Пирс Энтони: Время гарпии (Перевод: Виталий Волковский)18. Пирс Энтони: Проклятие горгулия (Перевод: Павел Агафонов)19. Пирс Энтони: Суд над Роксаной (Перевод: Виталий Волковский)20. Пирс Энтони: Злобный ветер (Перевод: А. Ютанова)

Пирс Энтони

Фантастика / Фэнтези / Юмористическая фантастика

Похожие книги

Неудержимый. Книга I
Неудержимый. Книга I

Несколько часов назад я был одним из лучших убийц на планете. Мой рейтинг среди коллег был на недосягаемом для простых смертных уровне, а силы практически безграничны. Мировая элита стояла в очереди за моими услугами и замирала в страхе, когда я выбирал чужой заказ. Они правильно делали, ведь в этом заказе мог оказаться любой из них.Чёрт! Поверить не могу, что я так нелепо сдох! Что же случилось? В моей памяти не нашлось ничего, что бы могло объяснить мою смерть. Благо судьба подарила мне второй шанс в теле юного барона. Я должен восстановить свою силу и вернуться назад! Вот только есть одна небольшая проблемка… как это сделать? Если я самый слабый ученик в интернате для одарённых детей?Примечания автора:Друзья, ваши лайки и комментарии придают мне заряд бодрости на весь день. Спасибо!ОСТОРОЖНО! В КНИГЕ ПРИСУТСТВУЮТ АРТЫ!ВТОРАЯ КНИГА ЗДЕСЬ — https://author.today/reader/279048

Андрей Боярский

Попаданцы / Фэнтези / Бояръ-Аниме