Посему мог он спокойно приняться за изучение языка вероятного и единственно возможного противника. Ловил он передачи вражеские — дикцию и транскрипцию совершенствуя, хотя более всего интересовали его научно-технические термины.
Долго он над этим корпел, периодически на уход за крейсером отвлекаясь, а однажды — цикла через полтора, когда корабль поставили в порту на долгосрочные регламентные работы и прибыла группа экспертов по модернизации, объявил ему командир корабля очередной отпуск. Писарь по привычке даже проездные не стал капи-лейтенанту Сутомо выписывать: как всегда, не поедет, а зароется в науку техническую по уши, воспользовавшись свободным временем. Однако в этот раз все произошло по другому сценарию.
Вечером наедине со своими книгами потушил капи-лейтенант настольную лампу; врубил верхний свет — наверное, впервые; осмотрел терриконы бумажных знаний на полу, столе, шкафу и стульях; достал флягу технического спирта, налил себе кружечку по краюшек; протянул руку вниз, выловив огрызок яблочка и банку тушенки, подумал маленько, свою жизнь на судне родном припоминая, а может, схемы какие в голове восстанавливая, и усугубил с удовольствием великим и не приевшимся. Затем заснул он много раньше обычного.
А наутро скинул с себя одежду завонявшуюся, потерся мочалкой над тазиком в умывальнике, побрился лезвием новехоньким и облачился в форму парадную, никогда не надеваемую ранее, при кортике и эполетах. Глянул на себя в зеркало, предварительно протерев его старой рубахой, и направился в корабельную канцелярию. Писарь чуть со стула, к полу прикрученного, не упал, когда опознал его, приняв поначалу за вновь назначенного на должность офицера. «Готовы ли проездные документы?» — поинтересовался Дук. «Нет, не готовы, — ответствовал матрос-писарь, — потому как не ведаю, куда таковые выписывать. Не ездили вы за три отпуска объявленных никуда и ни разу». — «Ну что ж, моряк. Желаю я отбыть в Пепермиду — столицу нашу великую». — «Понял вас, капи-лейтенант. Будь-зде. Только вот извольте подождать, к начальнику сбегаю, печать поставлю». Подождал Дук Сутомо совсем недолго и отбыл.
Прибыв в столицу, он разместился в маленькой скромной гостинице с вычурным названием «Золотой бегемот», в одноместном номере. Затем, после трехчасового ожидания в приемной, записался на прием в отдел кадров МСОО (Министерство Стратегической Обороны Океана) по личному вопросу. Размеры флота Эйрарбии внушали уважение численностью личного состава: велено было явиться через пять дней к тринадцати ноль-ноль. Он так и сделал, однако ожидание растянулось еще на полторы недели. У него имелось два совмещенных отпуска, посему он не сильно расстроился.
Когда наступил его черед, он шагнул в кабинет, сверкая начищенными ботинками. За столом восседал скучающего вида военный чиновник в звании цур-капитан. Дук Сутомо представился по всей форме.
— Очень тронут. Что у вас, капи-лейтенант? Нелады с начальством? На крейсере притесняют молодых офицеров? -доверительно спросил старший офицер, желая сломать лед и ускорить процесс изложения. Чем-то он очень смахивал на постаревшего писаря с оставленного Дуком корабля.
— Цур-капитан, разрешите доложить? Ему кивнули, закуривая.
— Я в совершенстве владею эксплуатацией любого устройства своего корабля.
— Похвально, капи-лейтенант. Вам и карты в руки — служите и радуйтесь.
— Я могу чинить любое устройство корабля, типа тяжелый крейсер, класса «Морской черт».
— Рад слышать, что во флоте имеются столь настырные ребята, — чиновник натянуто улыбался.
— Я умею бегло читать техническую литературу на языке браши и переводить без словаря.
— Молодец, капи-лейтенант. И что же?
— Я могу также переводить с языка капуцинов и чуть хуже с языка шарранов. Кроме того, могу делать обратный перевод.
Военный чиновник вскинул брови, погасил окурок и внимательно посмотрел на Дука Сутомо.
— Это уже интересно. Присядьте, офицер. — Он наклонился над селектором и щелкнул клавишами. — Вызовите ко мне кого-нибудь из отдела разведки.
Очень скоро Дук находился в другой, изолированной от посторонних звуков и застрахованной от прослушивания комнате наедине с тремя экспертами: двумя военными и одним гражданским. Разговор велся на разных языках и был занимателен.
— Попробуйте решить такую загадку, капи-лейтенант, — обратился к нему штатский. — Это исторический, но не афишируемый факт: в бою у острова Кибирири наш броненосец пятого поколения «Огненный ветер» был внезапно атакован двенадцатью крейсерами брашей класса «Надежный». Через пять минут боя «Огненный ветер» затонул. Что, по-вашему, послужило причиной?
— Можно, господа, я буду отвечать на родном языке, я пока не умею разговаривать на шарранском, хотя речь понимаю, как вы заметили.
Ему кивнули.
И еще я хочу уточнить детали. Погодные условия в момент боя? Я так понимаю, архипелаг Суа, куда входит Кибирири, находится примерно на широте десять.
— Была штормовая погода — три балла, видимость около трех километров, тем не менее жарко.