Читаем Ой упало солнце: Из украинской поэзии 20–30-х годов полностью

Молод я, но многое познал,Мир и жизнь постиг довольно рано.И душа еще желает ласки,Я еще ребенок — и когда жеВзрослым умудрился стать?Я желаю друга, как когда-то,Когда был еще идеалистом,И к тому — достаточно наивным.Пусть меня хоть кто-нибудь поймет!Мальчик я еще — о встрече с паннойЯ мечтаю, до сих пор желанной.Ко всему еще — я непрактичный,И пугает женщина меня.Что еще сказать? Непостоянен.Жизнь моя — как будто белый круг.Погодите — завтра АрлекиномСтану я,И зазвенят на шееМаленькие чудо-бубенцы.Жизнь меня, похоже, обогнала,Только я романтиком остался,Мне трагедия — любая малость,А мечтанье — вражеский огонь,И любая искренность — ошибка,И стремленье означает рабство.Так и попадаю я в неволю —Создавая для себя свободу,Раб свободный — так меня зовут,Смелости моей не удивляйтесь,—Замешательство ее сменяет.И бездарность сменит гениальность.И, порой бывает, слезы друга —Вот доброжелательность моя.Я своих дорог совсем не знаю,Я творю,Во мне творится мир,Он не существует без меня.Ночь пройдет,Тогда я — снова ваш.В общем, я такой обыкновенный,Опаленный жертвенным огнем,Всю свою свободу подарившийСобственным созданиям своим.Сколько будет тех ночей — не знаю,Сколько дней — не ведаю я тоже.Никому я не принадлежу,И ничто мне не принадлежит.Мальчик я еще,И не дивитесьСиле необузданной моей.Три седых, глядите, волоскаТоже в шевелюре у меня.1919

ПРИЗЫВ ВЕКОВ

Зовет меня очерченность стальная,Влекут бетонные мосты,Перила из цепейИ каменные баррикады.И примет в пасть свою беззлобный гнев,Что ко всему на свете безразличен,И примется судьба моя бессильноТот круг, что спаян, размыкать.И трубы черные разрисовали небоКаким-то адским содержаньем,И лесом, издали манящим,Подчеркивают дальний окоём.Ритмические птицы,Сталь ослепительную рассыпаяНад городом, хотят разбить на частиЭфир, что метафизики лишен.Зовут, зовут меня — железный грохотИ неумолчный шум огромных толп,Идущих под бетонною защитой.Зовут меня поэмы,В которых память не волнует душу,Где интересы с замыслами вместеПересеклись крест-накрест.1919

ПРИЗЫВ

Перейти на страницу:

Похожие книги

Стихотворения. Пьесы
Стихотворения. Пьесы

Поэзия Райниса стала символом возвышенного, овеянного дыханием жизни, исполненного героизма и человечности искусства.Поэзия Райниса отразила те великие идеи и идеалы, за которые боролись все народы мира в различные исторические эпохи. Борьба угнетенного против угнетателя, самопожертвование во имя победы гуманизма над бесчеловечностью, животворная сила любви, извечная борьба Огня и Ночи — центральные темы поэзии великого латышского поэта.В настоящее издание включены только те стихотворные сборники, которые были составлены самим поэтом, ибо Райнис рассматривал их как органическое целое и над композицией сборников работал не меньше, чем над созданием произведений. Составитель этого издания руководствовался стремлением сохранить композиционное своеобразие авторских сборников. Наиболее сложная из них — книга «Конец и начало» (1912) дается в полном объеме.В издание включены две пьесы Райниса «Огонь и ночь» (1918) и «Вей, ветерок!» (1913). Они считаются наиболее яркими творческими достижениями Райниса как в идейном, так и в художественном смысле.Вступительная статья, составление и примечания Саулцерите Виесе.Перевод с латышского Л. Осиповой, Г. Горского, Ал. Ревича, В. Брюсова, C. Липкина, В. Бугаевского, Ю. Абызова, В. Шефнера, Вс. Рождественского, Е. Великановой, В. Елизаровой, Д. Виноградова, Т. Спендиаровой, Л. Хаустова, А. Глобы, А. Островского, Б. Томашевского, Е. Полонской, Н. Павлович, Вл. Невского, Ю. Нейман, М. Замаховской, С. Шервинского, Д. Самойлова, Н. Асанова, А. Ахматовой, Ю. Петрова, Н. Манухиной, М. Голодного, Г. Шенгели, В. Тушновой, В. Корчагина, М. Зенкевича, К. Арсеневой, В. Алатырцева, Л. Хвостенко, А. Штейнберга, А. Тарковского, В. Инбер, Н. Асеева.

Ян Райнис

Драматургия / Поэзия / Стихи и поэзия