Читаем Ой упало солнце: Из украинской поэзии 20–30-х годов полностью

Слушайте шепот хвои на хребтах,Слушайте, как шумятвековые ветви-плети.Нельзя заслонять нынешней жизньюЖизньТысячелетий.Будьте благодарны вечности, что живетв вас,оживляйте каждуювещь.Когда найдете в земле полусгнившийчеловека таз —вы с человекомс глазунаглаз.Не будьте мертвыми археологами,прошлое не раскладывайтеноменклатуроюмеханистической!Посмотрите:в гробнице лежит мумия фараона,и возле нее — егозубочистка.Миллионные когорты лежат косякамитаких же футуристов, какимимы были.И они возводили «вечные» стены ис оградами воротаи в борьбеголовы сложили.А вы желаете сделать из человекакакую-то платоновскую идею,когда каждый человек —полон вечности, поверьте.Миллионы нынешних и грядущих людей —миллионы людейсмерти.Так не умирает жизнь.Так мы идем в вечность.Атланто-гэс,Нило-гэс —сменяет нашДнепро-гэс.Вот почему, когда я умру —положите со мною вместемой чемодани мою зубочистку наперевес.1. VIII. 1928. Злодеевка

Гео Шкурупий

© Перевод А. Лашкевич

МОРЕ — 1

Пусть в море ночь…Пусть шторм ревет…Пусть тьма мешается с водою!Горами волны пусть несет,Как черный призрак,Скрытый мглою.Корабль в безвестность унесет,Вчерашний день наскучил впору,—Граница скал впотьмах встаетДа гривы вспененного моря…Как нерв, распахнутая мутьПод сводом бьет неутомимо;Неведом мне глубинный путьИ где родная Украина…

МОРЕ — 2

Вспенятся гривами скакуновВолны морские, и сто моряковВыйдут из них, оседлают коней —Вдаль полетят, где не видно путей.Ветер над морем сорвется на крик,Пеной глаза им ослепит на миг,Всадники черные выстроят ряд —Словно на море проходит парад.Бездны услышат призыв, а над нейСтрашный и жалобный скрип кораблей,Мачта трещит и качается там,Парус разодран уже пополам.Волны сойдутся,Гром грянет над ним —Всадником больше станет одним,Голос ужасный во тьме прокричит,Страшное эхо луна повторит,Ветер в простор этот крик унесет,Где море бушует, море ревет.

МОРЕ — 3

Тьму ночи разорвало утро,Ударил луч,Сверкнул он позолотой тусклоВ разрывах туч.Там горизонт — доплыть не пробуй,Волне не верь,Ведь море — миллионогорбыйУсталый зверь.Туда, туда, где солнце встанет,Где свет и жар,И пропадет в сыром туманеНочной кошмар.И утро, как стрелок отважный,Своей стрелойСожжет предательский, бумажныйПокой ночной.Пронзит зеленую пучинуИ ил под ней,Покажет всем шальную силуСвоих лучей.Где море с берегом играетВ свою игру,Туда, где солнышко играет,И я иду…

МОРЕ — 4

Перейти на страницу:

Похожие книги

Стихотворения. Пьесы
Стихотворения. Пьесы

Поэзия Райниса стала символом возвышенного, овеянного дыханием жизни, исполненного героизма и человечности искусства.Поэзия Райниса отразила те великие идеи и идеалы, за которые боролись все народы мира в различные исторические эпохи. Борьба угнетенного против угнетателя, самопожертвование во имя победы гуманизма над бесчеловечностью, животворная сила любви, извечная борьба Огня и Ночи — центральные темы поэзии великого латышского поэта.В настоящее издание включены только те стихотворные сборники, которые были составлены самим поэтом, ибо Райнис рассматривал их как органическое целое и над композицией сборников работал не меньше, чем над созданием произведений. Составитель этого издания руководствовался стремлением сохранить композиционное своеобразие авторских сборников. Наиболее сложная из них — книга «Конец и начало» (1912) дается в полном объеме.В издание включены две пьесы Райниса «Огонь и ночь» (1918) и «Вей, ветерок!» (1913). Они считаются наиболее яркими творческими достижениями Райниса как в идейном, так и в художественном смысле.Вступительная статья, составление и примечания Саулцерите Виесе.Перевод с латышского Л. Осиповой, Г. Горского, Ал. Ревича, В. Брюсова, C. Липкина, В. Бугаевского, Ю. Абызова, В. Шефнера, Вс. Рождественского, Е. Великановой, В. Елизаровой, Д. Виноградова, Т. Спендиаровой, Л. Хаустова, А. Глобы, А. Островского, Б. Томашевского, Е. Полонской, Н. Павлович, Вл. Невского, Ю. Нейман, М. Замаховской, С. Шервинского, Д. Самойлова, Н. Асанова, А. Ахматовой, Ю. Петрова, Н. Манухиной, М. Голодного, Г. Шенгели, В. Тушновой, В. Корчагина, М. Зенкевича, К. Арсеневой, В. Алатырцева, Л. Хвостенко, А. Штейнберга, А. Тарковского, В. Инбер, Н. Асеева.

Ян Райнис

Драматургия / Поэзия / Стихи и поэзия