Читаем Ой упало солнце: Из украинской поэзии 20–30-х годов полностью

Как бы людское семя, жидкий студеньДрожит, оторванный от зыбкости стихии,Что голубым муслиновым покровомКачается ритмично на упругих волнах.Вода морская ласково объемлетСозданье дней начальных мира —Из хрусталя редчайшего медузу.А та вбирает в зябкий свой дымокС небес высоких отблески опала,Дробит в себе луч солнца алый,Переливаясь хрусталем.В воде плывет она, как блюдце,Качая снизу щупальца ленивоСвоих безвольных, вялых чувств.То чашей выгнется уныло,То в гриб прозрачный превратится —И так, меняясь каждый миг,Она, как дума, проплывает.А вот сейчас в девичью грудьОна себя преображает.И сеть тончайшая фиалковых прожилокВ медузном студне управляет жизнью,Распределяя крови токиМеж клеточек простейших.Пускает слюни, как ребенок,Она сейчас в моих руках.Иль в теле трепетном ееК сознанию возник порыв?Иль в этот миг всемирный разумЕе дыханьем опалил?Иль что воспринимает эта особь,Скрывающая вечно тайну?В хрустальном первородстве драгоценномЛомается и множится искристый проблеск дней,Как бы мужская сила в миг любовный.Дробится тысячами искр в венце крестаЕе алмазной и студеной кровиМогучий солнечный каскад.Небрежный палец мойПоранил ткань ее сырую…Рана без боли и боли тоскливость?Примиренье со смертью или незнанье о ней?Или это только я,Прижатый скальным гнетом,Мгновения распада ожидаюСознанья моего,Прикован силою природыК извечному терпенью своему — безумью,Я — человек,Вершина сонмов всехЖивых и прорастающих творений:Медуз, слонов и тощих мха побегов,Всех атомов, еще не осознавшихМогущества летящих электронов?Что ж я в терпенье смертном так тоскую?В коре двух полушарийМоих — родне медузам,—В моей коре изрытой,Как бы прибрежный камень,То осознание себя — высокое безумство —Сквозь мириады горьких дней и межПробилось наконец-то, силы полно,То осознание себя единым светом,Какого темная природа ожидала,Сегодня пролилось лучами в человека,Чтоб дальше он страдал,Идя сквозь смерть свою.

БУНТ МАТЕРИИ

Перейти на страницу:

Похожие книги

Стихотворения. Пьесы
Стихотворения. Пьесы

Поэзия Райниса стала символом возвышенного, овеянного дыханием жизни, исполненного героизма и человечности искусства.Поэзия Райниса отразила те великие идеи и идеалы, за которые боролись все народы мира в различные исторические эпохи. Борьба угнетенного против угнетателя, самопожертвование во имя победы гуманизма над бесчеловечностью, животворная сила любви, извечная борьба Огня и Ночи — центральные темы поэзии великого латышского поэта.В настоящее издание включены только те стихотворные сборники, которые были составлены самим поэтом, ибо Райнис рассматривал их как органическое целое и над композицией сборников работал не меньше, чем над созданием произведений. Составитель этого издания руководствовался стремлением сохранить композиционное своеобразие авторских сборников. Наиболее сложная из них — книга «Конец и начало» (1912) дается в полном объеме.В издание включены две пьесы Райниса «Огонь и ночь» (1918) и «Вей, ветерок!» (1913). Они считаются наиболее яркими творческими достижениями Райниса как в идейном, так и в художественном смысле.Вступительная статья, составление и примечания Саулцерите Виесе.Перевод с латышского Л. Осиповой, Г. Горского, Ал. Ревича, В. Брюсова, C. Липкина, В. Бугаевского, Ю. Абызова, В. Шефнера, Вс. Рождественского, Е. Великановой, В. Елизаровой, Д. Виноградова, Т. Спендиаровой, Л. Хаустова, А. Глобы, А. Островского, Б. Томашевского, Е. Полонской, Н. Павлович, Вл. Невского, Ю. Нейман, М. Замаховской, С. Шервинского, Д. Самойлова, Н. Асанова, А. Ахматовой, Ю. Петрова, Н. Манухиной, М. Голодного, Г. Шенгели, В. Тушновой, В. Корчагина, М. Зенкевича, К. Арсеневой, В. Алатырцева, Л. Хвостенко, А. Штейнберга, А. Тарковского, В. Инбер, Н. Асеева.

Ян Райнис

Драматургия / Поэзия / Стихи и поэзия