Читаем Ой упало солнце: Из украинской поэзии 20–30-х годов полностью

Я до рассвета рано встану,На лоно ясным взором гляну,К дубраве не спеша пойду,К цветам вечерним припаду.            И припаду, и коль сумею —            Их сон вечерний одолею,            Росу с холодного листа            Возьму на жадные уста.Заря над лесом расплеснетсяИ эхом сонным отзовется,И будет неземной уборТлеть и пылать, лаская взор.            И упадут в цветы равнины            И бриллианты, и рубины,            Чтоб блеском драгоценным хлынуть            И в поцелуях солнца сгинуть…И будет жаль мне в этот миг,Что каплей к ветке не приник,Что бор с туманом не покину,Что в поцелуях я не сгину.

«Думою последнею в свой субботний час…»

Думою последнею в свой субботний час,Дни мои весенние, прилечу до вас.            Там вон за дубравами, где синеет даль,            Там — венки лавровые, сверху них — печаль.В даль свою безмолвную, в вечный путь сквозь тьму,В синеву небесную — тайну я возьму.Там все ночи светлые, что в одну слились,            И пути не вспаханы, и безбрежна высь.Там и сны, что смолоду я хранил счастливым,Там венок и золото, что дарили нивы.            Колос там, что сорван был в час молчанья он,            И венок мой, собранный под вечерний звон.Все, над чем молился я, — все я заберу,С чем на свет родился я — с тем я и умру.

В МУЗЕЕ КУЛЬТОВ

Перейти на страницу:

Похожие книги

Стихотворения. Пьесы
Стихотворения. Пьесы

Поэзия Райниса стала символом возвышенного, овеянного дыханием жизни, исполненного героизма и человечности искусства.Поэзия Райниса отразила те великие идеи и идеалы, за которые боролись все народы мира в различные исторические эпохи. Борьба угнетенного против угнетателя, самопожертвование во имя победы гуманизма над бесчеловечностью, животворная сила любви, извечная борьба Огня и Ночи — центральные темы поэзии великого латышского поэта.В настоящее издание включены только те стихотворные сборники, которые были составлены самим поэтом, ибо Райнис рассматривал их как органическое целое и над композицией сборников работал не меньше, чем над созданием произведений. Составитель этого издания руководствовался стремлением сохранить композиционное своеобразие авторских сборников. Наиболее сложная из них — книга «Конец и начало» (1912) дается в полном объеме.В издание включены две пьесы Райниса «Огонь и ночь» (1918) и «Вей, ветерок!» (1913). Они считаются наиболее яркими творческими достижениями Райниса как в идейном, так и в художественном смысле.Вступительная статья, составление и примечания Саулцерите Виесе.Перевод с латышского Л. Осиповой, Г. Горского, Ал. Ревича, В. Брюсова, C. Липкина, В. Бугаевского, Ю. Абызова, В. Шефнера, Вс. Рождественского, Е. Великановой, В. Елизаровой, Д. Виноградова, Т. Спендиаровой, Л. Хаустова, А. Глобы, А. Островского, Б. Томашевского, Е. Полонской, Н. Павлович, Вл. Невского, Ю. Нейман, М. Замаховской, С. Шервинского, Д. Самойлова, Н. Асанова, А. Ахматовой, Ю. Петрова, Н. Манухиной, М. Голодного, Г. Шенгели, В. Тушновой, В. Корчагина, М. Зенкевича, К. Арсеневой, В. Алатырцева, Л. Хвостенко, А. Штейнберга, А. Тарковского, В. Инбер, Н. Асеева.

Ян Райнис

Драматургия / Поэзия / Стихи и поэзия