Чрезвычайно важную работу по уточнению и ужесточению правил относительно видов коммерческой деятельности в международных водах ведет «Альянс открытого моря» (High Seas Alliance), объединяющий 37 организаций. В частности, «Альянс» инициировал дискуссию в ООН о необходимости договора по сохранению морского биоразнообразия за пределами национальной юрисдикции. Этот договор явится официальным обоснованием процесса выделения охраняемых морских районов в международных водах. В открытом море, в отличие от суши, не существует никаких правовых рамок для создания районов, недоступных для коммерческой деятельности. Принятие договора также создаст процедуры оценки воздействия на окружающую среду и установит пути информирования общественности о крупномасштабных проектах в открытом море, включая рыболовство, добычу полезных ископаемых на морском дне, судоходство, исследования и другие виды деятельности.
Благодарности
Хотя на титульном листе этой книги значится лишь мое имя, своим появлением она обязана сотням людей – ученым, гидам, переводчикам, фотографам, водителям, редакторам, детективам и многим-многим другим.
Прежде всего я благодарен бесчисленным морякам по всему миру, которые удостоили меня чести стать их конфидентом. Хорошие журналисты опираются на жизненные истории, и я в долгу перед моряками, которые щедро одарили меня самыми ценными сюжетами из своей жизни. К концу моих странствий я исполнился изумления перед молчаливой стойкостью и неожиданной изобретательностью этих людей обоего пола. Мне также повезло в лотерее рождения. В поездках мне на каждом шагу напоминали о том, что большая часть населения мира начинает с гораздо менее выигрышных стартовых позиций, а затем выживает и даже процветает в тяжелых, подчас невыносимых условиях жизни и работы.
Приношу глубокую благодарность газете
Мой редактор в газете Ребекка Корбетт, наделенная выносливостью марафонца и рентгеновским видением архитектуры сюжета, с самого начала приняла идею этого проекта. Она мастерски провела меня через двухлетний период сбора материала, помогая мне превратить все накопленное в ясные и убедительные очерки. Другие редакторы – Ханна Фейрфилд, Нэнси Дональдсон Гаусс, Бет Флинн, Александра Гарсия, Мэтт Парди, Стив Дьюнс, Люк Митчелл и Джейк Сильверстайн – также поверили в проект и внесли в него неоценимый вклад. Серия статей в газетах и интернете не получилась бы столь впечатляющей, если бы не изнурительная работа и редкий талант небольшой группы фотографов и видеооператоров
Дин Бакет щедро предоставил мне пятнадцатимесячный творческий отпуск, чтобы я попытался превратить серию газетных публикаций в нечто большее и цельное. Сама эта цель возникла благодаря Кристи Флетчер, которая в течение почти двух десятилетий, оставаясь моим оракулом и интеллектуальным телохранителем, а также моим литературным агентом, всегда прекрасно разбиралась в обстановке и яростно защищала мои интересы. Я также в долгу перед командой, поддерживавшей Кристи: Мелиссой Чинчилло, Грейн Фокс, Алиссой Тейлор и Сарой Фуэнтес. Нельзя не упомянуть и Хоуи Сандерса, моего кино- и телевизионного агента, который с несравненным упорством и дипломатической проницательностью направлял мои сюжеты, искусно превращая их в произведения иного жанра.
Во время работы над книгой первым моим помощником была Чинна Фрай. Занимаясь всем, от корректурной вычитки до логистики, она провела меня сквозь все трудности многочисленных поездок и контроля всех документов и отчетности. Также неоценима роль Молли Саймон, которая не только проверяла факты, содержала в порядке документы, но и являлась музой всего предприятия. Фабио Насименту, осуществлявший фотосъемку для книги, сопровождал меня во всякую погоду, помогал сохранять во время этих странствий физическое и умственное здоровье, рисковал и работал, не думая ни о каком расписании, частенько в очень тяжелых условиях, чтобы получить захватывающие видеозаписи и фотографии, из которых Аннелиза Блэквуд (имевшая множество других обязанностей) неустанно и мастерски готовила визуальный контент.