Читаем Охота на бабочек полностью

— Что-то вроде «без комментариев»?.. Вы свободны, однако эта беседа не последняя. Далеко не последняя. А сейчас мне надо готовиться к пресс-конференции. Может, посоветуете чего?

— Язвительность и стервозность в прямом эфире никого не красят.

Ева улыбнулась в душе, а Валери пулей вылетела из комнаты.

— Конец беседы. Я — язвительная стерва.

— Без комментариев, — откликнулась Пибоди.

— А она — напуганная лгунья, которая ни жива ни мертва от страха. И вот-вот вывалит все свои переживания на Стайнбергера. Спорим, наши электронщики наслушаются всяко-разного прежде, чем она выбежит на улицу?

— Даллас, а вдруг мы ее подставили?

— Если он убьет Валери сейчас, то ее продвижение по службе и премия вызовут бо-ольшие подозрения. Мы обвиним его в соучастии, а премию объявим взяткой. Ему выгоднее оставить ее в живых, подтвердить версию с премией и переездом в номер люкс. Хотя все же мы за ней понаблюдаем.

— Каким образом?

Ева достала телефон.

— Даллас, — сказала она, когда Конни взяла трубку. — Мне нужна ваша помощь.

— Чем я могу помочь?

— Свяжитесь с Валери и попросите ее приехать. Мне все равно, где вы встретитесь, главное, нагрузите ее работой, и пусть ваш муж или вы сами будете рядом с ней в течение всего дня.

— Хорошо. Позволите спросить, зачем все это?

— Спросить-то позволю, а вот ответить не отвечу.

— Досадно! Знаете, после обеда мне действительно понадобится помощь. Наши кинобоссы решили, что я должна произнести речь на заупокойной службе, а прощальное слово скажет Мейсон. Вдобавок мы… да, помощь мне и в самом деле не помешает. Когда лучше ей позвонить?

— Сейчас.

— Прямо сейчас?

— Да. И никому не рассказывайте о нашем разговоре. Позже я вам перезвоню.

— Но…

Ева нажала отбой во избежание дальнейших расспросов.

— Валери не сможет отказать Конни — ведь она кинозвезда и жена режиссера. А вечер памяти — прекрасный повод.

— Ты доверяешь Конни?

— Доверяю — громко сказано, — признала Ева, — но поскольку она не убила ни одну из наших жертв, то пока и она сойдет. — Ева снова посмотрела на часы. — А теперь давай сбросим бомбу на ничего не подозревающую публику.

Она вытащила засигналившую рацию и сказала:

— Даллас слушает.

— Ксавье только что позвонила Стайнбергеру, — доложил Фини. — И она была не в духе.

— Да неужели?

— А еще она отвесила несколько оскорбительных замечаний на твой счет.

— Я вся в печали!

— Обязательно перешлю тебе копию разговора.

— Спасибо. А пока изложи самую суть.

— Какую именно: что ты была с ней груба и оскорбляла ее? Или что ты стерва с дурацкой прической?

— Расскажи лучше, как она поведала Стайнбергеру, что я прицепилась к ее новым привилегиям.

— А, ты вот о чем. Ты имела наглость залезть в ее финансы и расспрашивать про номер люкс — хотела запугать. И знаешь, что я думаю? Ты очень даже преуспела. Стайнбергер учинил ей допрос с пристрастием, потом заверил, что беспокоиться не стоит. Сплошные поглаживания, похлопывания и уверения в том, что она все сделала правильно и студия ей благодарна. А потом он снова вскинулся, когда узнал о пресс-конференции, о прорыве в деле и о скором аресте. И тут он велел ей подождать, сказав, что ему звонят по другой линии. Хотя ему никто не звонил.

— Пытался взять себя в руки.

— Вот и я так думаю. Она висела на линии семьдесят три секунды. Стайнбергер успокоился и велел ей не переживать, ведь оба они заботятся исключительно о благе проекта и студии. А когда все утрясется, он в долгу не останется.

— И Валери купилась?

— Она поблагодарила его и сказала, что вернется в отель продолжать работу. Там посмотрит пресс-конференцию и продумает официальный ответ от лица студии.

— Сообщи, если узнаешь что-нибудь еще. А у нас через пару минут начнется веселье с журналистами.

— Хорошо, что этим занимаешься ты, а не я, — откликнулся Фини и нажал отбой.

Ева подняла голову и увидела, что Пибоди застыла с рацией в руке и внимательно слушает. Когда она отключила связь, на ее лице расплылась довольная улыбка.

— Водолазы нашли в указанном нами месте кое-что из электроники. Серийные номера они проверят чуть позже. Но одному из ныряльщиков особенно повезло: обнаружен красный телефон с инициалами К.Т.Х.

— Вот он и попался, Пибоди! Свяжись с Рио и введи ее в курс дела. Передай, что у нас есть чертова зацепка — пусть выбивает ордера на обыск!

21

Ева разыграла пресс-конференцию как по нотам. Ей не составило труда напустить на себя немного сердитый вид и добавить пару вспышек гнева. На деле она была более чем сердита — приходилось без конца повторять одну и ту же фразу: «На данном этапе расследования мы не можем разглашать подробности дела». А ей хотелось поскорее связаться с береговой полицией и с Рио, взять ордеры на обыск и испортить Стайнбергеру остаток дня.

Как и остаток его убогой жизни.

Оставалось надеяться, что ее заявление вызовет у него хотя бы несварение желудка.

— Пока я не вправе разглашать подробности дела, но повторю еще раз: расследование успешно продолжается. И с учетом новых фактов мы надеемся, что арест последует в самое ближайшее время. Поскольку я уже сообщила вам все, что могла, нам с напарницей пора вернуться к работе.

Перейти на страницу:

Все книги серии Следствие ведет Ева Даллас

Обнаженная смерть
Обнаженная смерть

Первая книга суперпопулярной современной писательницы Норы Робертс, изданная на Западе под псевдонимом Джей Ди Робб, открывает один из самых успешных авторских проектов — серию о Еве Даллас, лейтенанте полиции. Действие детективно-футуристических романов, вошедших в этот цикл, происходит в Нью-Йорке ближайшего будущего. Каждая книга раскрывает тайну конкретного преступления.В данном романе читатель станет свидетелем проводимого Евой расследования преступлений безумного маньяка, терроризирующего город. Жертвами серийного убийцы становятся молодые красивые женщины. Жестокости и изощренности, с которыми он расправляется с несчастными, мог бы позавидовать сам Джек-потрошитель. Но самое главное — он не оставляет после себя никаких следов, которые могут помочь Еве поймать преступника. А тут еще в число подозреваемых попадает неотразимый красавец-миллиардер, загадочный и потрясающе сексуальный ирландец Рорк, к которому Ева начинает испытывать крайне неуместную в этом случае симпатию…Сможет ли детектив Даллас распутать кровавый клубок, остановить убийцу и спасти жизнь очередной жертве? И куда ее саму заведет безудержная страсть?

Нора Робертс

Детективы / Остросюжетные любовные романы / Классические детективы
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже