Читаем Охота на бабочек полностью

Ева сошла с возвышения и бросила взгляд в сторону Надин. В то время как остальные репортеры продолжали забрасывать Еву вопросами, Надин поднялась и еле заметно кивнула.

— Сейчас свяжется со Стайнбергером, — пояснила Ева Пибоди. — Мы обязательно уточним, где она будет брать интервью. Когда получим ордеры, начнем с того места, где его нет. Пусть пока не знает об обыске.

— Он может отказаться от интервью или перенести его на другой день.

— Надин невозможно отказать или убедить перенести интервью, она настырна, как ищейка. И Валери теперь босса не прикроет, — добавила Ева. — Если он попытается вызвать ее от Конни, то это будет выглядеть по меньшей мере глупо и даже странно. А такого он себе сейчас позволить не может.

— Все равно Стайнбергер глупец и урод! — воскликнула Пибоди. — А вот идет тот, кто совсем не таков.

Ева посмотрела на приближающегося к ним Рорка.

— Он тоже порой поступает не слишком умно. Пибоди, следи за работой береговой полиции. Если вдруг найдут еще что-нибудь ценное, то Рио расстарается и добудет чертов ордер на арест.

— Лейтенант, детектив. На экране вы обе смотрелись строго, сдержанно и весьма привлекательно. Отличные сапожки у тебя, Пибоди.

— Не стоит ей потакать. Пибоди, малиновый тебе не идет.

— Совсем наоборот. Прелестные сапожки.

Не в силах удержаться, Пибоди повертелась вокруг своей оси.

— Я их обожаю!

— А теперь покажи, на что они способны: иди-ка и займись береговой полицией.

— Обожаю! — повторила Пибоди и, благодарно улыбнувшись Рорку, зашагала прочь.

— Прелестные, — пробурчала Ева. — Коп не должен выглядеть прелестно, а она собирается носить их каждый день. Да она их уже целую неделю не снимает!

— Приятно, когда твои подарки ценят. А я выкроил немного времени, поскольку лично заинтересован в расследовании.

— Старая отмазка.

Рорк улыбнулся:

— Я подумал, у Фини есть для меня что-нибудь эдакое.

— В данный момент он слушает телефонные разговоры Стайнбергера, а после мы будем следить за ходом интервью, которое Надин вытрясет из него. Еще у нас теперь есть электроника Перлмана! Надеюсь, что с помощью обнаруженного тобой тайного счета наши электронщики свяжут Стайнбергера с растратой на киностудии.

— Вот видишь, веселья хватит на всех. Я бы закончил с финансами, а ты чем займешься?

— Дождусь ордера на обыск, а потом переверну вверх дном его чертову резиденцию, машину и офис. Не успокоюсь, пока не найду улики и не засажу кровопийцу на несколько пожизненных.

— Хорошо тебе. Я бы тоже с удовольствием сунул нос в чужие дела.

— У тебя немалый опыт, — задумалась Ева. — И ты нам пригодишься.

— В этом и состоит смысл моей жизни.

— Фини не помешают лишние руки, так что ты вполне можешь заняться электроникой Стайнбергера. Тебе же нравится совать нос куда ни попадя!

— Ты читаешь меня как открытую книгу.

— А когда закончишь, приступишь к финансам по делу Перлмана.

— На компьютере у Стайнбергера наверняка есть данные по счету Б.Б. Джоэля. Иначе как бы он контролировал свои деньги?

— Пожалуй, ты прав.

Ева кратко изложила утренние события и проводила Рорка в конференц-зал. Подойдя к доске, он внимательно изучил ее.

— Глядя на все это, я испытываю смешанные чувства.

— Нужно кое-что сюда добавить. Мы нашли яхту, которой преступник воспользовался.

Ева прикрепила на доску новые данные и рассказала Рорку подробности.

— И все равно этого недостаточно для ареста, — заметил он.

— Я не могу доказать, что он брал яхту, хотя у него была такая возможность. Я не могу доказать, что он подкупил Валери, хотя деньги на ее счет пришли.

— Зато в этом начинает проглядывать система.

— М-да, медленно, но верно. — Ева сунула большие пальцы в карманы. — Что касается Валери, я могу сломать ее. Пара удачных выпадов, и она расколется. Сейчас она защищается и судорожно размышляет, что для нее выгоднее. Я соберу еще пару улик и пригрожу соучастием в убийстве. И тогда она заложит его со всеми потрохами.

— Думаешь, он намерен устранить ее?

— Еще бы! Только не сейчас: возникнет слишком много вопросов. В конце концов Валери угодит в ужасную аварию или умрет от передозировки. Подставить ее не выйдет — она накинется на Стайнбергера, как бешеная. Пока она в относительной безопасности, но на случай, если он запаникует, за ней присматривает Конни.

— А кого он подставит? Или лишь намекнет?

— Даже не знаю. Вероятно, Конни. Вспомни сцену за ужином и последовавшую за ней разборку. Она выходила из кинозала, следовательно, возможность у нее была. К тому же Стайнбергер не знает про купол. Для суда потребовалось бы нечто более весомое, но это детали. Вдруг он решит, что мы набросимся на Конни, заподозрив ее в убийстве Аснера? Вроде как Харрис наняла детектива, и тот раскопал что-то про нее или про Раундтри. И с владелицей яхты она знакома. Значит, Конни вполне подходит на роль убийцы, — заключила Ева. — А еще есть Энди, у которой проблемы с крестником, о чем Стайнбергер наверняка знает. С Марлой и Мэтью слишком много возни — трудно подставить их обоих. А вот Джулиан подошел бы.

— Думал, ты до него не доберешься.

Перейти на страницу:

Все книги серии Следствие ведет Ева Даллас

Обнаженная смерть
Обнаженная смерть

Первая книга суперпопулярной современной писательницы Норы Робертс, изданная на Западе под псевдонимом Джей Ди Робб, открывает один из самых успешных авторских проектов — серию о Еве Даллас, лейтенанте полиции. Действие детективно-футуристических романов, вошедших в этот цикл, происходит в Нью-Йорке ближайшего будущего. Каждая книга раскрывает тайну конкретного преступления.В данном романе читатель станет свидетелем проводимого Евой расследования преступлений безумного маньяка, терроризирующего город. Жертвами серийного убийцы становятся молодые красивые женщины. Жестокости и изощренности, с которыми он расправляется с несчастными, мог бы позавидовать сам Джек-потрошитель. Но самое главное — он не оставляет после себя никаких следов, которые могут помочь Еве поймать преступника. А тут еще в число подозреваемых попадает неотразимый красавец-миллиардер, загадочный и потрясающе сексуальный ирландец Рорк, к которому Ева начинает испытывать крайне неуместную в этом случае симпатию…Сможет ли детектив Даллас распутать кровавый клубок, остановить убийцу и спасти жизнь очередной жертве? И куда ее саму заведет безудержная страсть?

Нора Робертс

Детективы / Остросюжетные любовные романы / Классические детективы
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже