Читаем Охота на бабочек полностью

— И служит оно на потеху публике, ведь именно экранизация печальных событий по делу Айконов привела Кей-Ти в Нью-Йорк, где она сыграла роль детектива Пибоди. То дело раскрыла лейтенант Ева Даллас вместе с детективом Пибоди и при участии полиции Нью-Йорка. Убийство Кей-Ти тоже расследует Даллас. Сегодня она объявила на пресс-конференции о новых фактах в деле. Она обещает произвести арест в ближайшее время. Что вы об этом думаете?

— Надеюсь, это не спектакль.

— В каком смысле?

— Я понимаю, как сильно давят на нее вышестоящее начальство и СМИ. И надеюсь, что следователи смогут узнать, кто убил Кей-Ти. Это ее не вернет, но даст нам всем чувство завершенности.

— И принесет облегчение? — с едва заметной улыбкой спросила Надин. — Ведь вы тоже под подозрением, как и те немногие избранные, что были в тот вечер у Раундтри и Беркетт.

— Как, впрочем, и вы, — не остался в долгу Стайнбергер.

— Невиновна! — Надин подняла правую руку. — Я-то точно испытаю облегчение, когда лейтенант Даллас арестует убийцу. Находиться под подозрением весьма неприятно, верно, Джоэль? А ведь наши друзья и коллеги тоже в этом списке.

— Я не верю и никогда не поверю, что Кей-Ти убил один из нас! Она была нашей сестрой, дочерью и другом. Я подозреваю, что «новые факты в деле» относятся к кому-то постороннему.

— К постороннему?

— Возможно, он проник в дом под видом обслуживающего персонала. Какой-нибудь сумасшедший фанат. Поэтому я с нетерпением жду, когда все выяснится и мы вернемся к нормальной жизни. Я понимаю, лейтенант Даллас выполняет свою работу, но зачем тратить время и силы на нас? В момент убийства мы все сидели в одном месте. Вы и сами там были. Полагаю, на крышу за Кей-Ти поднялся посторонний, и произошла трагедия. Либо… Пожалуйста, выключите запись. Я хочу сказать пару слов строго между нами.

Надин откинулась на спинку кресла и кивнула. Однако говорить ничего не стала — прослушивающая аппаратура продолжала вести запись.

— Я не собираюсь клеветать на своих друзей с экрана.

— Понимаю.

— Это вредит бизнесу, — безжизненным голосом пояснил Стайнбергер. — Официально я держусь версии об убийце со стороны. Но мне не дает покоя мысль о том, что в ночь убийства Кей-Ти была с одним… с одним из наших.

— Вы кого-то подозреваете… — Надин сделала большие глаза. — Джоэль!

— Я не намерен обсуждать это даже при выключенной камере. Возможно, у меня просто воображение разыгралось. Знаете, если бы Кей-Ти не поднялась на крышу, потакая своей отвратительной привычке, она до сих пор была бы жива.

— Говорят, даже фитосигареты наносят вред здоровью.

— Гораздо хуже, когда в них подмешивают притупляющие чувства наркотики вроде «зонера». — Стайнбергер помахал растопыренными пальцами возле лица. — Вонь от них невообразимая. Простите, я расстроен и очень устал. Не хочу говорить о мертвых плохо, да и вам это ни к чему. Опять же, и бизнесу вредит.

— Джоэль, ведь я тоже была там! — Надин подалась вперед и накрыла его руку своей, продемонстрировав тем самым участие и солидарность. — Я не посторонняя. Если вы знаете, кто… кто убил Кей-Ти, скажите мне. Я не стану предавать это огласке.

— Я так не могу. Дайте мне день или два. — Он перевернул ладонь, похлопал Надин по руке и сжал ее. — Мне нужно разобраться. А теперь давайте закругляться. У меня сегодня был тяжелый день.

— Разумеется. — Она откинулась в кресле и выключила камеру. Пара ничего не значащих вопросов помогли ему расслабиться и снова войти в рабочий ритм.

«Независимо от цели интервью, его будет не стыдно пустить в эфир», — решила Надин.

— Еще раз большое спасибо, что согласились побеседовать со мной. Я понимаю, как глубоко все вы потрясены этим трагическим событием.

— Жизнь и работа идут своим ходом. Я провожу вас.

— Спасибо, не стоит.

— Я и сам ухожу. Как я уже говорил, сегодня был тяжелый день.

Когда Стайнбергер открыл дверь, ему навстречу бросился Джулиан.

— Джоэль!.. Извини, Надин, мне нужно срочно поговорить с Джоэлем.

— Не вопрос, Джулиан. — Она коснулась его щеки. — У тебя такой усталый вид.

— Мы все не в себе. Я не могу работать в таких условиях! С меня хватит! Джоэль…

— Проходи в кабинет. Мы присядем и все обсудим. Доброй ночи, Надин. — Стайнбергер послал ей долгий и печальный взгляд из-за плеча и закрыл дверь.

— И что это было? — пробормотала она. — Какого черта?

Войдя в кабинет, Джулиан принялся беспокойно мерить его шагами.

— Бога ради, Джулиан, сядь! У меня от тебя в глазах рябит.

— Я не могу сидеть! Я не могу работать! Я не могу думать и перестал спать ночью! Джоэль, я один сплошной обнаженный нерв! Ты видел Даллас, слышал, что она сказала? Она собирается кого-то арестовать. Что мне делать? Я должен поговорить с ней и все объяснить…

— И речи быть не может. Возьми себя в руки! Я ведь обещал, что обо всем позабочусь? Это был несчастный случай, и тебе ни к чему отвечать за то, чего ты не совершал. Разве это вернет Кей-Ти?

— Нет, но…

— Ты хочешь угодить за решетку, Джулиан?

— Господи, конечно нет…

— И закончить свою карьеру, потерять все, что у тебя есть? Чего ради?

Перейти на страницу:

Все книги серии Следствие ведет Ева Даллас

Обнаженная смерть
Обнаженная смерть

Первая книга суперпопулярной современной писательницы Норы Робертс, изданная на Западе под псевдонимом Джей Ди Робб, открывает один из самых успешных авторских проектов — серию о Еве Даллас, лейтенанте полиции. Действие детективно-футуристических романов, вошедших в этот цикл, происходит в Нью-Йорке ближайшего будущего. Каждая книга раскрывает тайну конкретного преступления.В данном романе читатель станет свидетелем проводимого Евой расследования преступлений безумного маньяка, терроризирующего город. Жертвами серийного убийцы становятся молодые красивые женщины. Жестокости и изощренности, с которыми он расправляется с несчастными, мог бы позавидовать сам Джек-потрошитель. Но самое главное — он не оставляет после себя никаких следов, которые могут помочь Еве поймать преступника. А тут еще в число подозреваемых попадает неотразимый красавец-миллиардер, загадочный и потрясающе сексуальный ирландец Рорк, к которому Ева начинает испытывать крайне неуместную в этом случае симпатию…Сможет ли детектив Даллас распутать кровавый клубок, остановить убийцу и спасти жизнь очередной жертве? И куда ее саму заведет безудержная страсть?

Нора Робертс

Детективы / Остросюжетные любовные романы / Классические детективы
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже