Читаем Охота на древнего полностью

Джек пер вперед словно ледокол, не обращая внимания на появляющиеся на пути нагловатые кучки разодетых и явно обремененных оружием подростков лет по пятнадцать-шестнадцать, а может, и того меньше. Пару раз их окликнули, но Солье стоило только зыркнуть, и бравые вояки, к великому облегчению Алекс, тут же теряли к ним интерес. Она не сомневалась, что даже с раненым плечом и без какой-либо помощи с ее стороны Джек мог бы справиться с ними, но в любом случае девушке не хотелось привлекать лишнего внимания.

Должно быть, от Солье за милю несло копом, а вкупе с внушительными габаритами и уверенным взглядом настоящего зверя, не имея, однако, особой ауры двуликого, он без труда добивался нужного эффекта. Так или иначе, но Джек знал, как себя вести в этой среде, уверенно шагая мимо моментально притихших компаний подростков. Один раз кто-то пошло цокнул вслед Алекс, но на большее так и не решился. Как все мелкие и слабые представители своего вида, эти дети словно безоговорочно признавали главенство нового вожака. И это было удивительно, просто потрясающе: Алекс впервые видела нечто подобное среди людей, а то, что процент двуликих в этих местах был крайне мал, она не просто знала — ощущала каждой клеточкой своего Я.

Так, минуя провожающую их странными взглядами шпану и такую же плотную толпу разодетых девиц, они вышли на центральную улицу самого злачного района Нью-Йорка, где неровными рядами громоздились бары, клубы, магазины и прочие подобные места. Где-то громко играла музыка, откуда-то доносились крики и ругань, а прямо на противоположной стороне улицы в открытой машине местный дилер травил дурь, нисколько не беспокоясь.

— Сюда.

Хриплый голос Солье вывел девушку из мрачных раздумий. Она подняла голову и наткнулась на яркую кричащую вывеску с многообещающим названием «Шальные дыньки», рядом, мигая красным неоном, светилась фигура девушки с явно гипертрофированным бюстом четвертого размера.

— Это: стрипклуб? — Алекс шокированно уставилась на уставшего детектива.

Даже в бесконечно мигающем навязчивом свете было видно, что раненое плечо приносит ему немалые страдания.

— Именно, — коротко процедил Джек, сжимая зубы. — Туда:

Больше не говоря ни слова, она поднырнула под его руку, закидывая ту на свое плечо.

— Я в порядке, Ал, — Джек попытался отмахнуться, но девушка только упрямо сжала руку.

— Я видела, чем они стреляют.

Под, кажется, совершенно невозмутимыми взглядами прохожих, она ногой распахнула двери и ввалилась внутрь. Перед ними оказалась широкая лестница, по которой они поднимались бесконечно долго.

— Боже, Джек, — с трудом выдохнула Алекс, — чем тебя кормили в детстве, что ты вымахал таким: Ох, — она наконец перевела дыхание, прижимаясь вторым плечом к стене, — бугаем?..

Внутри их встретила оглушающая музыка и мигающие стробоскопы, отовсюду несло густым сигаретным дымом. Царивший полумрак, разрываемый цветными вспышками огней, однако, не скрывал, а лишь подчеркивал не очень изящные фигуры танцующих на подиуме девушек.

Некоторые из них были совершенно обнаженными, если не считать тонкой полоски латексных трусиков, но их отсюда разглядеть было практически невозможно.

— Прямо, — выдохнул Джек в ухо Алекс, — туда, потом направо по коридору.


Но не успели они пройти и десятка шагов в нужном направлении, как дорогу преградили. Бритый наголо амбал в темном костюме, казалось, занял все пространство небольшого коридора. На мощной шее висел не менее мощный трос, что на деле оказался, пожалуй, самой толстой из когда-либо виденных Алекс золотых цепей, а руки с легкостью могли переломить пополам и Джека.

— Кто такие? — Его рык заглушил даже звуки музыки, а крохотные глазки, пробежавшись по застывшей в неудобной позе парочке, обласкали фигуру Алекс, а затем остановились на Солье. — Копам здесь не место.

Убирайтесь.

— Я к Арлетт, — прохрипел Джек.

Глава 10

— Она сегодня не принимает, так что валите отсюда.

— Отойди с дороги или я тебе ноги переломаю.

Кинг напряглась, готовясь к потасовке, ведь, несмотря на всю видимую слабость, что-то в голосе Джека заставляло верить его словам. Она, постаравшись как можно незаметнее принять удобную для отражения физической атаки позу, ощутила, как ладонь Джека на ее плече сжалась в ободряющем жесте. Девушка обеспокоенно покосилась на Солье.

Амбал тоже застыл, видимо прикидывая, что делать дальше.

Наконец приняв какое-то решение, он еще раз оглядел бледного Джека и плотоядно скривился, являя миру щербатый оскал.

— Да ты, я смотрю, самоубийца.

Перейти на страницу:

Все книги серии Охота на древнего

Похожие книги

Делай деньги!
Делай деньги!

О, Анк-Морпорк, великий город контрастов! Что ты делаешь со своими верными сынами?Мокриц фон Липвиг в тяжких раздумьях. С одной стороны, жизнь честного человека, который (о ужас!) исправно платит налоги, ведет к определенному долголетию. С другой стороны, такая жизнь скучна до зубовного скрежета, что особенно ясно в свете нового предложения патриция Витинари – заняться реформированием банковской системы города.Впрочем, Мокриц слишком хорошо помнит, что жизнь приличного мошенника не только весела и задорна, но и прискорбно коротка. Выбрав путь благочестивого горожанина, главный почтмейстер еще не знает, что ему предстоит стать хозяином очаровательного Шалопая – милого песика, владеющего мажоритарным пакетом акций «Королевского банка Анк-Морпорка».Впервые на русском языке!

Терри Пратчетт

Фантастика / Городское фэнтези