Хотя я и знал, что ожидать, зрелище все равно было захватывающим. Их было двенадцать, они парили плотным строем в центре сферы и только теперь начали медленно расходиться в стороны, плавно опускаясь на изогнутую поверхность под действием радиальной гравитации. Под забралами шлемов, если приглядеться, виднелись лица бойцов - очень похожие на сплющенные морды игуан. А на плечах у каждого сидело по паре одетых в броню хорьков, так что картина в целом выходила нелепая и немного сюрреалистическая.
Но в том, как уверенно бойцы обращались с тяжелыми лазерными ружьями, направленными на Антоновича, братца Джона и троих выживших спецов, не было ничего смешного или сюрреалистического.
- Королевский спецназ каликси, - сказал я, нарушив благоговейное молчание. Просто так, на тот случай, если кто-то постеснялся спросить, кто это к нам явился. - Их нам одолжило единственное правительство в Спирали, которому больше нечего терять в споре с паттхами.
Тера не могла отвести от коммандос изумленных глаз.
- Но... ты сказал... а где мой отец?
- Он в безопасности, - сказал я ей. - Видишь ли,"Икар" - вовсе не гипердрайв нового типа. Это звездные врата, которые позволяют мгновенно переместиться к другому такому же порталу, пребывающему незнамо где. Твой отец случайно запустил этот аппарат и оказался на другой станции.
- И на этой станции были каликси? - глухо спросил сбитый с толку Эверет.
- Вряд ли, - ответил я. - На самом деле они там появились часа два назад. Каликси ждали здесь, когда мы сюда приземлились, прятались в роще. Потому я и настоял на крайней посадочной площадке. Как только стемнело, я выпроводил с корабля Эверета и включил прожектор, чтобы против света со стороны гостиницы не было видно, как отряд воспользовался приставной лестницей и рымами на правом борту, проник в машинное отделение через люк на корме. Они пробрались в малую сферу, запустили портал и попали туда, где ждал твой отец, Тера.
- Тогда значит... Пикс?
- Именно, мне пришлось изрядно потрудиться, чтобы мистер Антонович послал туда вместо меня Пикса, - сказал я, взглянув на Антоновича. Его мертвые глаза теперь горели неприкрытой и яростной жаждой смерти. Моей смерти. Но каликси уже приземлились на поверхность сферы, теперь между ним и мною были коммандос с их лазерами и броней, и у него не оставалось ни единого шанса. - Пикс передал командиру численность противника, их вооружение и примерное расположение. Каликси появились буквально из воздуха и там, откуда никто не ожидал атаки, так что последняя фаза операции была проще простого. Единственное, в чем у меня не было уверенности, - так это успеют ли они прибыть раньше, чем Антонович сочтет меня бесполезным и пристрелит, или не успеют.
Я взглянул на одного из коммандос. Каликси шел ко мне, на одном плече у него не было хорька - значит, минуту назад там сидел Пикс, который уже успел вернуться на плечо Иксиля.
- Кстати, о прибытии вовремя, командир. Как обстановка в гостинице?
- Мы захватили жилой корпус, - ответил каликси с сильным акцентом. Мне только что сообщили.
- Как это? - спросил братец Джон. - Ты же сказал...
- Ну, они не все полезли в кроличью нору, - извиняющимся тоном объяснил я. - Вторая группа притаилась где-то поблизости от гостиницы или даже внутри нее, на тот случай, если вы кого-нибудь оставите там. Как только командир узнал из памяти Пикса, что Ника-бар и другие остались заложниками в жилом корпусе, он сразу же отдал соответствующий приказ резервной группе.
Тера посмотрела на братца Джона, потом на меня.
- Но я думала, ты работаешь на этих людей, - сказала она. - Ты мне говорил, что должен им полмиллиона коммерц-марок.
- Так и было, - признался я, - так и есть. Но, видишь ли, намного раньше, чем братец Джон выскочил из-под земли и милостиво купил мою душу, я начал работать еще кое на кого. Кстати говоря, я специально набрал такой большой долг, чтобы привлечь его внимание.
Тут наконец барышня все поняла.
- Ты хочешь сказать?..
- Да, - ответил я, вытянувшись по стойке "смирно",чего не делал уже очень давно. У меня тоже есть своя гордость... и прошло уже очень много времени с тех пор, как я мог представиться по всей форме. - Майор Джордан Маккелл, военная разведка Союзной гвардии Земли, прикомандирован для прохождения службы в специальный отдел работы под прикрытием. Разрешите представить вам моего командира - полковник Иксиль Т'ади, спецназ отдела по борьбе с наркотиками Каликсири. Двенадцать лет мы потратили на то, чтобы внедриться в самую крупную в Спирали организацию, занимающуюся контрабандой оружия и наркотиков, и уничтожить ее.
Я повернулся к Антоновичу.
- И, как я уже говорил, мистер Антонович, я очень рад встрече с вами. Полицейские всей Спирали много лет пытались выкурить вас из норы. Я очень горд тем, что честь арестовать вас выпала мне.
ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ПЯТАЯ