Читаем Охота на 'Икара' полностью

По моим подсчетам, Пиксу, чтобы добраться до центра сферы и запустить в действие портал, потребуется минут десять. Я принялся снимать блокировки, начиная с навигационных приборов и пульта управления, и когда я снова подошел к Антоновичу и его людям, прошло уже девять минут.

- Я заблокировал компьютер и машинный пульт тоже, но чтобы снять блоки, надо сперва запустить навигационные системы и подождать, пока закончится автоматическое тестирование.

- Так иди туда и подготовься к работе, - ответил Антонович, махнув рукой в сторону компьютера и двоих охранников у потайного люка, ведущего в малую сферу. - Ты и так уже отнял у меня достаточно времени.

- Потребуется еще несколько минут, прежде чем я смогу начать, - ответил я ему. - А пока я бы хотел вас предупредить.

Антонович с нескрываемым удивлением поиграл бровями.

- В самом деле? Конечно, о том, как следует поступить с тобой и остальными?

- Вовсе нет, - ответил я. - Я хочу сказать вам, что Женева, по слухам, поддалась на угрозы паттхов и запретила гражданам Земли и союзных миров оказывать любую помощь "Икару".

- И ты думаешь, этот приказ касается меня? - еще больше удивился Антонович.

- Вас и ваших доверенных людей - нет, - сказал я. - Но многие ваши помощники на стороне под таким давлением могут дрогнуть, особенно агенты в правительствах и вооруженных силах, которым все время приходится оглядываться на начальство. Прибавьте к этому назначенную паттхами награду, которая удваивается чуть ли не каждые шесть часов, и вы поймете, что даже у вас могут возникнуть трудности с транспортировкой и укрытием "Икара".

- Мне вполне известны все трудности, которые связаны с этим делом, ответил Антонович. - Именно поэтому я и приехал сюда сам, взяв с собой только самых преданных людей. - Он снова одарил меня своей микроскопической улыбкой. - Когда мы взлетим, я отгоню"Икар" в одно из моих частных владений.

Я взглянул на Иксиля.

- Понятно, - сказал я. - Надеюсь, вы по пути забросите куда-нибудь меня, Теру и Иксиля?

Он нахмурился - движение бровей тоже можно было замерить только микрометром.

- А кто говорил о том, чтобы подбросить вас куда-нибудь?

- Таков был уговор, - напомнил я ему, тоже нахмурившись. - Я отдавал вам Камерона в обмен на Теру.

- Ах, да, - согласился Антонович. - Я совсем забыл. - Он обернулся к спецам, сидящим у пульта управления. - Йоданна?

- Система заработала, мистер Антонович, - доложил один из техников.

- А что с остальным кораблем?

- Еще проверяем, сэр, но выглядит обнадеживающе. Антонович снова посмотрел на меня.

- Для такого умного человека, как вы, мистер Маккелл, временами вы бываете удивительно наивны, - сказал он. - Мисс Камерон очень нужна мне, чтобы склонить к сотрудничеству ее отца. А что касается тебя и твоего экзота, вы оба слишком опасны, чтобы позволить вам бродить на свободе. - Он снова оглянулся. - Йоданна?

- Да, сэр. - Ответ прозвучал где-то у нас над головой. - Я уже понял, как он поставил блокировку. Мы можем запустить компьютер и приборы машинного отделения и сами.

Антонович посмотрел на меня.

- Я бы сказал, что ты исчерпал свою полезность даже раньше, чем мы ожидали, - спокойно сказал он. - Я всегда предлагаю людям сказать последнее слово, Маккелл. Хочешь высказаться?

Мои волосы зашевелились под сквознячком.

- Никаких последних слов, мистер Антонович, - твердо сказал я, выпрямился и закрыл глаза. - Стреляйте.

Даже с закрытыми глазами я почувствовал, как мне в лицо ударила яркая вспышка. Многочисленные вспышки, дюжина сверкающих пучков света, словно пророк Илия метал перуны с небес. Рядом со мной кто-то удивленно ахнул, непроизвольно вскрикнула Тера, сдавленно выругался братец Джон.

И затем наступила тишина. Осторожно, опасаясь новых вспышек, я приоткрыл глаза.

Антонович напряженно стоял там, где я его и видел в последний раз, на лице его не выражалось ровным счетом никаких чувств. Эверет был мертвенно-бледен. Братец Джон тоже побледнел и замер с таким ужасом на лице, будто забрел глубокой ночью на кладбище.

Оглядевшись вокруг, я пришел к заключению, что мое последнее сравнение оказалось вполне уместным. Упомянутые "верные люди" Антоновича полегли там, где и стояли, с оружием в руках, их макушки дымились, издавая едкий запах паленых волос, кости и плоти. Вот уж действительно - будто огонь небесный обрушился на головы неверных.

Тера вдруг придушенно вскрикнула - видно, ее зрение только теперь восстановилось после многочисленных вспышек лазеров.

- Все в порядке, Тера, - быстро заверил я ее, подходя к ней. Успокойся. Все позади.

- Но...

Она осеклась на полуслове и оглянулась на люк, ведущий в переходник-шлюз.

- Не туда смотришь, - сказал я и показал наверх: - . Вон они.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Лунная радуга
Лунная радуга

Анна Лерн "Лунная радуга" Аннотация: Несчастливая и некрасивая повариха заводской столовой Виктория Малинина, совершенно неожиданно попадает в другой мир, похожий на средневековье. Но все это сущие пустяки по сравнению с тем, что она оказывается в теле молодой девушки, которую собираются выдать замуж... И что? Никаких истерик и лишних волнений! Побег - значит побег! Мрачная таверна на окраине леса? Что ж... где наша не пропадала... В тексте есть: Попаданка. Адекватная героиня. Властный герой. Бытовое фэнтези. Средневековье. Постепенное зарождение чувств. Х.Э. В тексте есть: Попаданка. Адекватная героиня. Властный герой. Бытовое фэнтези. Средневековье. Постепенное зарождение чувств. Х.Э. \------------ Цикл "Осколки миров"... Случайным образом судьба сводит семерых людей на пути в автобусе на базу отдыха на Алтае. Доехать им было не суждено, все они, а вернее их души перенеслись в новый мир - чтобы дать миру то, что в этом мире еще не было...... Один мир, семь попаданцев, семь авторов, семь стилей. Каждую книгу можно читать отдельно. \--------- 1\. Полина Ром "Роза песков" 2\. Кира Страйк "Шерловая искра" 3\. Анна Лерн "Лунная Радуга" 4\. Игорь Лахов "Недостойный сын" 5.Марьяна Брай "На волоске" 6\. Эва Гринерс "Глаз бури" 7\. Алексей Арсентьев "Мост Индары"

Анна Лерн , Анна (Нюша) Порохня , Сергей Иванович Павлов

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Космическая фантастика / Научная Фантастика
Империум
Империум

Империя не заканчиваются в один момент, сразу становясь историей – ведь она существуют не только в пространстве, но и во времени. А иногда сразу в нескольких временах и пространствах одновременно… Кто знает, предопределена судьба державы или ее можно переписать? И не охраняет ли стараниями кремлевских умельцев сама резиденция императоров своих августейших обитателей – помимо лейб-гвардии и тайной полиции? А как изменится судьба всей Земли, если в разгар мировой войны, которая могла уничтожить три европейских империи, русский государь и немецкий кайзер договорятся решить дело честным рыцарским поединком?Всё это и многое другое – на страницах антологии «Империум», включающей в себя произведения популярных писателей-фантастов, таких как ОЛЕГ ДИВОВ и РОМАН ЗЛОТНИКОВ, известных ученых и публицистов. Каждый читатель найдет для себя в этом сборнике историю по душе… Представлены самые разные варианты непредсказуемого, но возможного развития событий при четком соблюдении исторического антуража.«Книга позволяет живо представить ключевые моменты Истории, когда в действие вступают иные судьбоносные правила, а не те повседневные к которым мы привыкли».Российская газета«Меняются времена, оружие, техника, а люди и их подлинные идеалы остаются прежними».Афиша Mail.ru

Алекс Бертран Громов , Владимир Германович Васильев , Евгений Николаевич Гаркушев , Кит Ломер , Ольга Шатохина

Фантастика / Научная Фантастика