Читаем Охота на наследника полностью

После Норд вернулся в комнату к пациентке, а остальные последовав его совету, спустились вниз.

Время шло, сначала все было тихо. Но потом началось…

Уже минут сорок, крики Джулии доносятся в нижнюю гостиную, заставляя Бренсона метаться и рвать на себе одежду и волосы. Каненсдейл сидел тихо, хотя очевидно это и его сильно пронимало.

Одно было хорошо, пока Норд не звал на помощь. Значит все идет по–обычному.

И вдруг в комнату вбежала перепуганная Аннет и позвала доктора Стенли.

Тот не раздумывая взял саквояж и очень спешно побежал за служанкой.

Бренсон сорвался с места за ними, но герцог его остановил, буквально силой усадив на диван.

– Успокойся! – очень строго сказал тот. – Будь мужчиной! Ты там не поможешь!

Он буквально залил в Бренсона стакан спиртного и увидев, что тот, хоть и неестественно, но притих, устало сел рядом.

Больше Бренсон не выдал ни звука, хотя крики по–прежнему доносились в комнату.

Казалось это никогда не прекратиться. Ему было безмерно жаль не только жену, но и всех женщин мира. Как они это выносят? Как потом идут на это снова?

– В первый раз я был не лучше, хотя и не так эмоционально привязан. Нервничал, но все обошлось…

Вопли были невыносимы и в какой-то момент Бренсон стал невольно желать, чтоб это прекратилось. Состояние напоминало какой–то транс. Он порой даже не понимал где находиться и что происходит. Только зажмуривая глаза, молился: «пусть ей станет лучше, пусть все закончиться» …

Время перевалило за полночь.

И вдруг, она замолчала…

Эта тишина так громко отозвалась в мозгу, что Бренсон испугался! Испугался, потому что до него вдруг дошло, что это может означать.

Почему–то напрашивался пессимистический прогноз.

Двое мужчин молча уставились друг на друга не шевелясь, они кажется думали об одном и том же, оба не решались даже воздух сотрясать, боясь, что их догадка станет реальностью.

Они так сидели всего несколько минут, прежде чем в комнате появился Норд, но Бренсону казалось это, длилось вечно.

Взгляд тупо перекочевал на доктора. Тот выглядел изможденным, его манжеты были в кровы, хотя руки он вымыл.

Вздохнув он произнёс:

– Ну вот и все… – сердце в груди у Бренсона замерло: «нет», – только и пронеслось в голове. – Ваша жена…

Но тот не дослушал, понесся по ступенькам верх в комнату Джулии.

–…родила вам двойню, – растерянно договорил Норд, глядя на герцога и жестом приказывая слуге себе налить. – Чертовски сложные роды, уж не припомню таких сколько, живу! Их было двое! Представляете! Мальчик и девочка! Поэтому так и мучилась бедняжка…


Бренсон влетел в комнату и бросился к кровати, где покоилась его молодая жена. В белой сорочке, прикрыта до живота, который на удивление Бренсона никуда, почему–то не делся, только немного спал. Доктор Стенли только глянул на него, но ничего не сказал, убирая свои окровавленные инструменты.

Увидев жену, ужас с новой силой охватил мозг, точно там загорелся пожар. Она лежала совсем неподвижно, бледная и такая маленькая, что он едва узнал в ней ту цветущую девушку, которую любил.

В отчаянии припал к ней и стал обнимать, что-то шепча. Мокрые пряди облепили юное лицо, которое никак не реагировало на касания любимого.

Служанка, укутывая малышей глядела с тем же сочувствием, что и доктор.

Малыши мирно спали, такие милые и тихие, но отцу, похоже, было пока не до них.

Бренсон, как безумный, шептал ей какие-то слова, сам не понимая какие. Кажись, как обычно, с ним бывает в моменты сильного волнения, излагал по-французски, уронив голову на грудь жены.

Доктор Стенли только покачал головой и вздохнул. «Бедный муж, – думал он, – совсем извелся, это трудное испытание, особенно если так любишь…»

И вдруг, словно сквозь пелену сна, до Бренсона дошло…

Она… дышит!

Это так поразило, что он резко отпрянул и глянул на нее. Потом припал ухом к сердцу.

Нет, не почудилось – дышит… она, дышит, а сердце стучит!

О Господи! Она жива!

На щеках еле горел слабый румянец, но он был.

Глаза увлажнились, молитвы понеслись в голове.

– Она под действием анестетика. Пришлось сделать небольшие надрезы во время родов. Дети большие, она у вас маленькая. Но бойкая… справилась почти сама. Я обезболил, прежде чем все зашить и так намучилась бедняжка…

Бренсон перевел проясняющийся взгляд на доктора Стенли.

– Дети? – переспросил он, держа руку Джулии, чтоб понимать, что та жива.

– Ну да, сер! Мальчик и девочка! Прелестные, здоровенькие малыши. У вас в семье были двойнята?

– У нас? – переспросил Редингтон, рассеянно – …нет, у нее сестра… двойняшка.

Наконец до Бренсона дошло, что все обошлось и кроме прочего, у него не один, а целых два ребенка!

Он не хотел отходить от жены, но все же хотел глянуть на детей.

– Не переживайте, она проспит до утра, ей нужен только покой. Она поправится, и через несколько дней снова будет вам улыбаться. – заверил доктор.

Вняв доктору муж, запечатлев на губах спящей любимой поцелуй, пошел любоваться детьми.

По очереди он взял сначала мальчика, потом девочку. Ричард и Изабелла – в честь брата и матери. Это первое что пришло на ум, и он был уверен Джулия не будет против.

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 шедевров эротики
12 шедевров эротики

То, что ранее считалось постыдным и аморальным, сегодня возможно может показаться невинным и безобидным. Но мы уверенны, что в наше время, когда на экранах телевизоров и других девайсов не существует абсолютно никаких табу, читать подобные произведения — особенно пикантно и крайне эротично. Ведь возбуждает фантазии и будоражит рассудок не то, что на виду и на показ, — сладок именно запретный плод. "12 шедевров эротики" — это лучшие произведения со вкусом "клубнички", оставившие в свое время величайший след в мировой литературе. Эти книги запрещали из-за "порнографии", эти книги одаривали своих авторов небывалой популярностью, эти книги покорили огромное множество читателей по всему миру. Присоединяйтесь к их числу и вы!

Анна Яковлевна Леншина , Камиль Лемонье , коллектив авторов , Октав Мирбо , Фёдор Сологуб

Исторические любовные романы / Короткие любовные романы / Любовные романы / Эротическая литература / Классическая проза