Она неожиданно перестала реветь, налет горя и страдания с лица моментально спал, а в глазах мелькнуло возмущение.
— Да что ты знаешь о труде? — выпалила она. — Я с утра до ночи, не разгибая спины, как ты смеешь! А тебя не раз видела у Упавы. Вот кто не работает, а так, развлекается.
Фалк изучал трупы, которых, очевидно, рвали несколькими лапами. Когда девица стала отчитывать Лотера, перевел на него взгляд и с интересом наблюдает.
Полузверь сдвинул брови, силясь понять, о чем речь.
— Упавы? — спросил он.
— Да, Упавы, — язвительно проговорила девица. — И не говори, что не помнишь эту рыжую недотрогу.
— Рыжую, говоришь? — проговорил ворг.
Облик девушки из дома с багровым фонарем мелькнул и затерялся среди прочих. Но в голове всколыхнулось что-то далекое и смутное, будто там, за красной пеленой прячется давно забытая правда. Он попытался прорваться сквозь завесу, но она стала лишь плотнее, разделяя жизнь на до и после. И ни Упава, ни какая другая женщина не могут на это повлиять.
Он несколько мгновений стоял неподвижно, прислушиваясь к ощущениями и силясь их понять, пока Фалк рядом не покашлял.
Лотер очнулся от раздумий и глянул в вырез платья девице. Та даже не смутилась.
— В общем так, — сказал он. — Мои дела тебя не касаются. Ворговские, тем более.
— Я пожалуюсь Хранителю Теонарду, — фыркнула девушка и, задрав подбородок, пошла по дороге в направлении Цитадели.
Фалк проводил ее взглядом и спросил:
— Она очень расстроена.
— Ага, — согласился полузверь. — Что лишилась кошелька. Это не воржиха, которая будет выть по погибшему воргу. Это человек. У них все по-другому.
Амазонки, наконец, перестали шарить по кустам. Одна из них, поджарая и загорелая Иллара, подбежала и проговорила:
— Слава богам, вы пришли. Опасалась, что отмахнетесь. Тут вот…
Она указала на мертвецов.
Лотер кивнул и сказал:
— Вижу.
Он опустился рядом с одним трупом и внимательно осмотрел раны. Порезы четкие и ровные, наносились специально, чтоб померли быстро. У остальных раны такие же, кроме того, который умудрился выжить. Этого полосонули по груди, но судя по направлению ран, целились в горло. Значит, среди них был молодой, неопытный.
След запаха ведет прямиком по дороге в сторону большого леса, словно ворги даже не пытались их заметать.
— Странно, — проговорил полузверь хмуро. — Очень странно.
Фалк добавил:
— Их было трое.
— Вижу.
— Но почему напали? Почему не скрыли следы? Их даже щенок выследит.
Лотер нахмурился сильнее.
— Это и странно.
На дороге со стороны Цитадели послышались шаги, через пару минут из-за поворота появился Теонард, красный от злости, как переваренный рак. Ноздри раздуваются, в глазах бешенство, а на щеках играют желваки.
— Лотер! — заорал он подходя. — Какого лешего? Я же просил усмирить своих воргов! Так ты выполняешь мои просьбы! Я к тебе, как к человеку, тьфу, как к другу пришел. Честно объяснил. И ты согласился выполнить!
Он приблизился, злой, как потревоженный шершень и бросил короткий взгляд на мертвых.
— Ты издеваешься, да? — спросил Теонард гневно. — Мы же…
— Да погоди ты орать! — рявкнул на него ворг, а Фалк рядом приосанился, мол, нечего грубить нашему вожаку. — Не мои это ворги. Не мои. Услыхал? Или уши помыть? Так я быстро помою. Могу оторвать, как эльфу. Оторвать?
Теонард, все еще красный, замолчал. Взгляд впился в мертвецов, словно от этого они могут ожить и пойти, как ни в чем не бывало, пить квас в «Лихой молот».
Потом сказал требовательно:
— Что значит, не твои?
— Вы сговорились все? Да? — вопросом на вопрос ответил полузверь. — То Керкегор, теперь ты. Если говорю, не мои, значит не мои. Для тугодумных поясняю. Они не из Цитадели, не из моей стаи, и вообще, не знаю откуда.
Краснота с лица Теонарда сошла. Он бросил короткий взгляд на звереныша, который стоит позади Лотера, гордый, как раздувшийся гусь, и напряженный, словно готов кинуться на самого Главу по одному взгляду полузверя.
Теонард прочистил горло и, поправив воротник, сказал:
— То есть, ты не имеешь отношения к нападению?
— Ты пошутил? — огрызнулся полузверь. — На кой леший мне оно сдалось?
— Слушай, — проговорил Глава Совета, выдыхая, словно успокаивает расшалившиеся нервы. — Даже если это не твои звери, разбираться придется тебе. Потому что, если начнут другие, случится уже конфликт между расами. А это сам знаешь, чем пахнет.
— Знаю, — угрюмо отозвался Лотер, наблюдая, как амазонки грузят мертвых на тележку, которую прикатили двое фермеров.
Глава кивнул, провел пальцами по взъерошенным волосам и продолжил:
— Лотер, с тобой мне меньше всего хочется ссориться. Можно сказать, благодаря тебе я стал…
— Давай без этого, — прервал его полузверь.
— Хорошо, — согласился Глава, косясь на молодого звереныша, который отошел на пару шагов и изучает следы, но наверняка слышит каждое слово. — Пусть без этого. Но разобраться надо. Бесконтрольные ворги опасны. Эти трое были пьяницами и бездельниками, никто их не хватится.
Лотер вскинул брови.
— А как же этот? — сказал он и ткнул на тело, что разместили на самом краю телеги. — Девка из багрового фонаря кричала, что он от жены обещался уйти.