Читаем Охота на полузверя полностью

Фалк ощетинился, клыки вытянулись еще больше, он подался вперед, словно готов прямо сейчас кинуться на воржиху и доказать все, что можно и нельзя. Но удержался и прорычал:

— Как у тебя язык повернулся? Ты чужачка. Ты не в стае, не клялась. Чего влезла. Вожака? Затоптать? Кабан? Что ты мелешь, воржиха?

Он некоторое время испытующе сверил ее взглядом, потом повернулся к Лотеру, который с нескрываемым интересом наблюдал за перепалкой воргов. Но когда речь зашла о человечьем облике, нахмурился и заворчал.

Фалк обратился к нему.

— Вожак Лотер, что она несет? И почему ты не озверился?

Лотер помрачнел еще больше, брови нависли над глазами, а крылья носа затрепетали, словно так можно решить проблемы. Он промолчал, переступив через кабанью тушу, двинулся дальше в лес.

Из-за спины некоторое время доносилось изумленное сопение Фалка и глубокое дыхание Вельды. Когда он удалился шагов на десять, позади послышался топот, ворги догнали его и, заняв места с обеих сторон, пошли рядом.

— Чего ты увязалась? — наконец спросил Лотер хмуро.

— Я обещала заботиться о тебе, пока ранен, — ответила Вельда с готовностью.

Фалк фыркнул и проговорил:

— Вожаку не нужна твоя защита. И где видишь раны? Не ранен он.

Лотер мрачно хмыкнул.

— Это ты батлоку скажи, — сказал он.

Глава 7

Пару минут шли молча по дороге, вокруг которой деревья становятся все плотнее, а кроны гуще. Кусты падуба по обочинам разрослись так сильно, что иногда цепляют колючими листьями руки.

Фалк недовольно сопит, порываясь что-то сказать, а Вельда довольно щурится, как наевшаяся сметаны кошка. Наконец звереныш не выдержал.

— Вожак, я, конечно, всего лишь молодой ворг и не могу задавать лишних вопросов, — сказал он. — Но что эта пришлая имела в виду?

— Чего? — спросил Лотер, поглядывая наверх, где кроны прекратились в плотный зеленый купол и не пропускают солнечных лучей.

Звереныш пояснил:

— Ну, про рану, про батлок. Что это вообще?

Лотер недовольно заворчал. Ему меньше всего хотелось объяснять, что случилось, но все же вздохнул и сказал:

— Знаешь «Лихой молот»?

Фалк кивнул, а Хранитель продолжил:

— Там драки частенько бывают. Ну вот, в одной поучаствовал.

— Драка для ворга — славное дело, — с жаром произнес звереныш.

Лотер кивнул, потягивая воздух, в котором ясно чувствуется запах чужих полузверей.

— Это точно, — согласился он. — А про батлок знаешь?

Лицо звереныша напряглось, словно полез в самые далекие закрома памяти. Он попыхтел, почесал затылок, потом произнес, качая головой:

— Нет, о таком не слышал.

Лотер мрачно усмехнулся.

— А меня друг с ним познакомил, — проговорил полузверь. — Так познакомил… В общем, видал, как гоблины жуют гадость бордовую? Пахнет сладковато, да и на вкус такая же. Они для бивней ее жуют. Только на воргов она, как….

Лотер замычал, пытаясь подобрать слова, а Вельда сказала:

— Он на время лишает ворга способности оборачиваться и озверяться.

Фалк бросил гневный взгляд на воржиху, мол, как посмела влезть в разговор, но во взгляде мелькнуло беспокойство.

Пока звереныш и воржиха обменивались косыми взглядами, Лотер изучал воздух. Запах беглых полузверей усилился, уже можно разобрать отдельные, один — крепкий и кислый, что значит не мылся около месяца, другой, как теплая шерсть, потому, молодой совсем. А третий — со свежим запахом крови.

Хранитель зарычал, чувствуя, как по венам потекло горячее, но из-за батлока в крови остался в человечьем облике.

Фалк, все еще ошарашенный новостью, проговорил:

— Батлок… Не перекинуться, не встать на четвереньки, да не побежать по-звериному. Это что? Значит, вожак сейчас беззащитен?

— Я тебе дам, беззащитен, — огрызнулся полузверь, чувствуя растущее раздражение. — Мощь полузверя не только в его оборотах. Мощь она внутри.

— Но как мы будем сражаться с воргами, если ты безоружен? — не унимался звереныш.

Хранитель зыркнул на него еще злее и проговорил охрипшим голосом:

— Сказал же, справимся. Еще всякие сопливые будут мне указывать. Я тебя не для жалоб с собой взял, а чтоб учился.

Фалк втянул голову в плечи и как-то весь сжался. Взгляд стал грустным и печальным, как у щенка, выброшенного на улицу в дождь.

Вельда поправила черный локон, упавший на грудь, что не ускользнуло от взгляда полузверя. Потом провела ладонями по юбке, разгладив невидимые складки, и проговорила осторожно:

— Не хочется соглашаться с этим щенком, но он прав. Лотер, может, лучше вернуться? Придешь в себя, а тогда соберем отряд и пойдем по следу.

— Да? — бросил полузверь. — Чтобы народ увидел, что Хранитель воргов вернулся ни с чем? Поползут слухи, начнут шпионить. А если узнают, как батлок влияет на воргов, нам покоя не будет. Голова, у тебя, Вельда, красивая, но ею иногда можно еще и думать. О батлоке знают не многие. Пусть так и остается.

— А как же тогда… — попыталась вставить Вельда.

Но запах чужаков резко стал сильнее, Лотер зарычал и сорвался с места, как взбешенный лось. Звереныш и воржиха бросились за ним, на бегу переходя в озвер, покрываясь шерстью и вытягивая клыки.

Перейти на страницу:

Все книги серии Золотой Талисман

Похожие книги

Сердце дракона. Том 7
Сердце дракона. Том 7

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези